ਇਸ ਕਾੱਲਮ ਤਹਿਤ ਪੋਸਟ ਕੀਤੇ ਲੇਖਾਂ ਅਤੇ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਵਿਚ ਪ੍ਰਗਟ ਕੀਤੇ ਵਿਚਾਰ ਲੇਖਕਾਂ ਜਾਂ ਪਾਠਕਾਂ ਦੇ ਆਪਣੇ ਹਨ। ਆਰਸੀ ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਦਾ ਹੋਰ ਦਾ ਉਹਨਾਂ ਨਾਲ਼ ਸਹਿਮਤ ਹੋਣਾ ਲਾਜ਼ਮੀ ਨਹੀਂ ਹੈ..ਸ਼ੁਕਰੀਆ ਜੀ।

Friday, August 24, 2012

‘ਦ ਗਰਾਸ’ ਨਜ਼ਮ ਕਾਰਲ ਸੈਂਡਬਰਗ ਦੀ ਜਾਂ ਪਾਸ਼ ਦੀ???- ਇਕ ਵਿਚਾਰ ਚਰਚਾ



ਦੋਸਤੋ! ਪਿਛਲੇ ਦਿਨੀਂ ਵੀਰ ਦਵਿੰਦਰ ਪੂਨੀਆ ਹੁਰਾਂ ਨੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੇ ਸੁਪ੍ਰਸਿੱਧ ਲੇਖਕ ਕਾਰਲ ਸੈਂਡਬਰਗ ਦੀ ( ਜਿਸਦਾ ਜੀਵਨ ਕਾਲ 1887-1967 ਸੀ ) ਇਕ ਨਜ਼ਮ ਪੜ੍ਹੀ ਦ ਗਰਾਸ ‘The Grass’... ( ਜੋ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ 1918 ਵਿਚ ਛਪੀ ਸੀ ) ਪੜ੍ਹ ਕੇ ਲੱਗਿਆ ਜਿਵੇਂ ਇਹ ਕਿਤੇ ਪਹਿਲਾਂ ਵੀ ਪੜ੍ਹੀ ਹੋਵੇ.... ਸੋਚਾਂ ਦੇ ਘੋੜੇ ਦੌੜਾਏ... ਲੱਗਿਆ ਕਿ ਪਾਸ਼ ਨੇ ਵੀ ਸ਼ਾਇਦ ਕਿਤੇ ਕੁਝ ਐਸਾ ਹੀ ਲਿਖਿਆ ਸੀ.... ਪਾਸ਼ ਦੀ ਨਜ਼ਮ ਲੱਭੀ....ਪੜ੍ਹੀ....ਲੱਗਿਆ ਦੋਵਾਂ ਨਜ਼ਮਾਂ ਚ ਉੱਨੀ-ਇੱਕੀ ਦਾ ਵੀ ਫ਼ਰਕ ਨਹੀਂ ਹੈ.....ਪਾਸ਼ ਦੀ ਨਜ਼ਮ , ਕਾਰਲ ਦੀ ਨਜ਼ਮ ਦਾ ਹੀ ਹੂ-ਬ-ਹੂ ਉਲੱਥਾ ਹੈ।
.......
ਦਵਿੰਦਰ ਵੀਰ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਕਾਲ ਕੀਤੀ...ਦੋਵੇਂ ਨਜ਼ਮਾਂ ਸੁਣਾਈਆਂ....ਕਾਰਲ ਦੀ ਕਿਤਾਬ ਮੈਂ ਵੀ ਕਾਫ਼ੀ ਵਰ੍ਹੇ ਪਹਿਲਾਂ ਪੜ੍ਹੀ ਹੋਈ ਸੀ... ਭੁੱਲੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਤਾਜ਼ਾ ਹੋਈਆਂ... ਸਾਡੇ ਦੋਵਾਂ ਦਰਮਿਆਨ ਖ਼ੂਬ ਵਿਚਾਰ ਹੋਇਆ ਲੱਗਿਆ ਦੋਵੇਂ ਨਜ਼ਮਾਂ ਇਕ ਹੀ ਹਨ...ਸੋਚਿਆ...ਚਲੋ ਫੇਸਬੁੱਕ
ਤੇ ਪੋਸਟ ਕਰਕੇ ਬਾਕੀ ਦੋਸਤਾਂ ਦੇ ਵਿਚਾਰ ਵੀ ਲੈਂਦੇ ਹਾਂ...ਸਿਰਫ਼ ਕਾਰਲ ਦੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਚ ਲਿਖੀ ਨਜ਼ਮ ਪੋਸਟ ਕੀਤੀ ਗਈ.... ਆਰਸੀ ਨਾਲ਼ ਜੁੜੇ ਲੇਖਕ ਦੋਸਤਾਂ ਨੂੰ ਬੁੱਝਣ ਲਈ ਕਿਹਾ ਗਿਆ...ਰਾਜਿੰਦਰਜੀਤ ਹੁਰਾਂ ਨੇ ਸਭ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸਹੀ ਜਵਾਬ ਦਿੱਤਾ...ਕਿ ਪਾਸ਼ ਨੇ ਵੀ ਸ਼ਾਇਦ ਕੁਝ ਅਜਿਹਾ ਹੀ ਆਖਿਆ ਸੀ.....ਮੇਰੇ ਤਫ਼ਸੀਲ ਮੰਗਣ ਤੇ ਬਲਜੀਤ ਬਾਸੀ ਸਾਹਿਬ ਨੇ ਪਾਸ਼ ਦੀ ਸਾਰੀ ਨਜ਼ਮ ਪੋਸਟ ਕਰ ਦਿੱਤੀ।
........
ਸਾਰੇ ਲੇਖਕ ਦੋਸਤਾਂ ਦਾ ਧਿਆਨ ਯਕਦਮ ਦੋਵਾਂ ਨਜ਼ਮਾਂ ਨੇ ਖਿੱਚ ਲਿਆ.... ਸਵਾਲ ਉੱਠੇ  ਕਿ ਪਾਸ਼ ਨੇ ਕਾਰਲ ਦੀ ਨਜ਼ਮ ਦਾ ਤਰਜਮਾ ਆਪਣੇ ਨਾਮ ਅਧੀਨ ਕਿਉਂ ਛਾਪਿਆ, ਇਹ ਤਾਂ ਸਾਹਿਤਕ ਚੋਰੀ ਹੈ...ਬਹੁਤ ਵੱਡੀ ਗ਼ਲਤੀ ਹੈ... ਅਸੀਂ ਬਾਕੀ ਦੋਸਤਾਂ ਲਈ ਵੀ ਇਸ ਪੋਸਟ ਦੇ ਲਿੰਕ ਖੋਲ੍ਹ ਦਿੱਤੇ ਗਏ..... ਹੁਣ ਤੱਕ 200 ਦੇ ਕਰੀਬ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਆ ਚੁੱਕੀਆਂ ਹਨ....ਪਾਸ਼ ਦੇ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸ਼ਕਾਂ ਨੇ ਆਰਸੀ
ਤੇ ਦੋਸ਼ ਲਗਾਇਆ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਪਾਸ਼, ਉਸਦੀ ਰਚਨਾ ਅਤੇ ਸਮੁੱਚੀ ਵਿਚਾਰਧਾਰਾ ਨਾਲ ਖਿਲਵਾੜ ਕੀਤਾ ਹੈ....ਜਦ ਕਿ ਸਾਡਾ ਮਕਸਦ ਇਹ ਪਤਾ ਲਗਾਉਣਾ ਸੀ ਕਿ ਜੇ ਪਾਸ਼ ਨੇ ਇਸ ਦਾ ਤਰਜਮਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੀ ਨਜ਼ਮ ਬਣਾ ਕੇ ਛਾਪਿਆ ਹੈ ਤਾਂ ਸਰਾਸਰ ਗ਼ਲਤ ਹੈ.....ਜੇ ਉਸ ਨੇ ਇਸ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ ਸੀ ਤਾਂ ਇਸ ਨਾਲ਼ ਲਿਖਿਆ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ ਕਿ ਇਹ ਕਾਰਲ ਦੀ ਨਜ਼ਮ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਹੈ।
.........
ਵਧੇਰੇ ਰੋਸ ਤਾਂ ਵੀ ਜਾਗਿਆ ਕਿ ਪਾਸ਼ ਨੇ ਕਾਰਲ ਦੀ ਨਜ਼ਮ ਵਿਚਲੇ ਖ਼ਾਸ ਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਪੰਜਾਬੀ ਵਿਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਦਿਆਂ ਬੜੇ ਹੁਨਰ ਨਾਲ਼ ਬਦਲ ਦਿੱਤਾ ਸੀ..... ਕੁਝ ਸਾਡੇ ਪੱਖ ਵਿਚ ਸਨ ਤੇ ਕੁਝ ਸਾਡੇ ਵਿਰੋਧ ਵਿਚ.... ਅਸੀਂ ਸਮਝਾਉਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ  ਕਿ ਪਾਸ਼ ਦੇ ਬਹਿਨੋਈ ਧੀਦੋ ਗਿੱਲ ਹੁਰਾਂ ਤੱਕ ਰਸਾਈ ਹੋਈ ਹੈ ( ਧੀਦੋ ਹੁਰੀਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਾਫ਼ੀ ਰੋਹ
ਚ ਆਏ ਤੇ ਫੇਰ ਲਗਦੈ ਕਿ ਸੁਹਿਰਦਤਾ ਨਾਲ਼ ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਇਸ ਗੱਲ ਨੂੰ ਵਿਚਾਰਿਆ ਤੇ ਇਸ ਬਾਰੇ ਜਲਦ ਹੀ ਕੋਈ ਐਕਸ਼ਨ ਲੈ ਕੇ ਸਾਨੂੰ ਸੂਚਿਤ ਕਰਨ ਦਾ ਧਰਵਾਸਾ ਦਵਾਇਆ ) ਤੇ ਅਸੀਂ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਅਗਲੇ ਐਡੀਸ਼ਨਾਂ ਵਿਚ ਇਹ ਨਜ਼ਮ ਪਾਸ਼ ਦੇ ਅਨੁਵਾਦ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਿਤ ਹੋਵੇ.....ਉਸ ਦੀ ਆਪਣੀ ਰਚਨਾ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ.....ਸਾਰੀ ਪੋਸਟ...( ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਸਹਿਤ ) ਆਰਸੀ ਬਲੌਗ ਤੇ ਇਸ ਕਰਕੇ ਪੋਸਟ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਸਾਡੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਲੇਖਕ ਅਤੇ ਪਾਠਕ ਦੋਸਤ ਫੇਸਬੁੱਕ ਤੇ ਨਹੀਂ ਹਨ....ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਵਿਚਾਰ ਜਾਨਣੇ ਵੀ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹਨ....ਦੋਵੇਂ ਨਜ਼ਮਾਂ ਅਤੇ ਸਾਰੀਆਂ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਤੁਹਾਡੀ ਸਹੂਲੀਅਤ ਲਈ ਜਿਉਂ ਦੀਆਂ ਤਿਉਂ ਪੋਸਟ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾ ਰਹੀਆਂ ਹਨ.....ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਵਕ਼ਤ ਕੱਢ ਕੇ ਪੜ੍ਹੋ...ਵਿਚਾਰੋ ਅਤੇ ਸਾਡੇ ਨਾਲ਼ ਇਹ ਵਿਚਾਰ ਸਾਂਝਾ ਜ਼ਰੂਰ ਕਰੋ ਕਿ ਅਸੀਂ ਕਿੱਥੇ ਗ਼ਲਤ ਸਾਂ ???? ਕੀ ਕਿਸੇ ਰਚਨਾ ਤੇ ਵਿਚਾਰ-ਚਰਚਾ ਵੀ ਗੁਨਾਹ ਹੈ??? ਆਖ਼ਿਰ ਅਸੀਂ ਲੋਕ ਲੇਖਕ ਭਗਤੀ ਚ ਏਨੇ ਗੜੂੰਦ ਹੋ ਕੇ ਸੱਚਾਈ ਤੋਂ ਮੂੰਹ ਕਿਉਂ ਮੋੜ ਲੈਂਦੇ ਹਾਂ??? ਕੀ ਲੇਖਕ ਖ਼ੁਦਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਉਸਦੀ ਲਿਖਤ ਬਾਰੇ ਚਰਚਾ ਆਰੰਭਣੀ ਗੁਨਾਹ ਜਾਂ ਕੁਫ਼ਰ ਹੈ???? ਕੀ ਅਨੁਵਾਦਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਲੇਖਣੀ ਨਾਲ਼ ਰਲ਼ਗੱਡ ਕਰਨਾ ਉਚਿਤ ਹੈ???? ਬਹੁਤਾ ਕੁਝ ਨਾ ਕਹਿੰਦਿਆਂ....ਅਸੀਂ ਦੋਵੇਂ ਨਜ਼ਮਾਂ ਏਥੇ ਪੋਸਟ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ..ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਵੀ ਕਾਫ਼ੀ ਨੇ..ਪਰ ਇਕ-ਇਕ ਕਰਕੇ ਜਲਦੀ ਪੋਸਟ ਕਰ ਦੇਵਾਂਗੇ....ਤੁਹਾਡੇ ਪ੍ਰਤੀਕਰਮਾਂ ਦੀ ਉਡੀਕ ਰਹੇਗੀ ਦੋਸਤੋ...:) ਬਹੁਤ-ਬਹੁਤ ਸ਼ੁਕਰੀਆ... ਅਦਬ ਸਹਿਤ...ਤਨਦੀਪ
====
Punjabi Aarsi
ਦੋਸਤੋ! ਇਹ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੇ ਸੁਪ੍ਰਸਿੱਧ ਲੇਖਕ ਕਾਰਲ ਸੈਂਡਬਰਗ ਦੀ ਨਜ਼ਮ 'ਗਰਾਸ' ਹੈ...ਇਹਨੂੰ ਪੜ੍ਹ ਕੇ ਭਲਾ ਕੁਝ ਯਾਦ ਆਉਂਦੈ...??? ਲਗਾਓ ਜ਼ੋਰ ਦਿਮਾਗ਼ 'ਤੇ .....ਮੈਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਪ੍ਰਤੀਕਰਮਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਰਹੇਗਾ..:)
========
Grass

Pile the bodies high at Austerlitz and Water
loo.
Shovel them under and let me work--
I am the grass; I cover all.

And pile them high at Gettysburg
And pile them high at Ypres and Verdun.
Shovel them under and let me work.
Two years, ten years, and the passengers ask the conductor:
What place is this?
Where are we now?

I am the grass.
Let me work.
Carl Sandburg
=====
ਪਾਸ਼ ਦੀ ਨਜ਼ਮ  ਬਲਜੀਤ ਬਾਸੀ ਸਾਹਿਬ ਦੀ ਟਿੱਪਣੀ ਵਿੱਚੋਂ....ਧੰਨਵਾਦ ਸਹਿਤ...ਬਲੌਗ ਦੇ ਪਾਠਕਾਂ ਲਈ :)
ਮੈਂ ਘਾਹ ਹਾਂ
ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਹਰ ਕੀਤੇ ਕਰਾਏ ਤੇ ਉੱਗ ਆਵਾਂਗਾ|
ਬੰਬ ਸੁੱਟ ਦਿਉ ਭਾਵੇਂ ਵਿਸ਼ਵ ਵਿਦਿਆਲੇ ਤੇ
ਬਣਾ ਦਿਉ ਹਰ ਹੋਸਟਲ ਮਲਬੇ ਦੇ ਢੇਰ
ਸੁਹਾਗਾ ਫੇਰ ਦਿਉ ਬੇਸ਼ੱਕ ਸਾਡੀਆਂ ਝੁੱਗੀਆਂ ਤੇ
ਮੈਨੂੰ ਕੀ ਕਰੋਗੇ ?
ਮੈਂ ਤਾਂ ਘਾਹ ਹਾਂ, ਹਰ ਚੀਜ਼ ਢਕ ਲਵਾਂਗਾ
ਹਰ ਢੇਰ ਤੇ ਉੱਗ ਆਵਾਂਗਾ|
ਬੰਗੇ ਨੂੰ ਢੇਰੀ ਕਰ ਦਿਓ
ਸੰਗਰੂਰ ਨੂੰ ਮਿਟਾ ਦਿਓ
ਧੁੜ ਚ ਮਿਲਾ ਦਿਓ ਲੁਧਿਆਣੇ ਦਾ ਜ਼ਿਲ੍ਹਾ
ਮੇਰੀ ਹਰਿਆਲੀ ਆਪਣਾ ਕੰਮ ਕਰੇਗੀ....
ਦੋ ਸਾਲ, ਦਸ ਸਾਲ ਬਾਦ
ਸਵਾਰੀਆਂ ਫਿਰ ਕਿਸੇ ਟਿਕਟ ਕੱਟ ਤੋਂ ਪੁੱਛਣਗੀਆਂ
ਇਹ ਕਿਹੜੀ ਥਾਂ ਹੈ ?
ਮੈਨੂੰ ਬਰਨਾਲੇ ਉਤਾਰ ਦੇਣਾ
ਜਿੱਥੇ ਹਰੇ ਘਾਹ ਦਾ ਜੰਗਲ ਹੈ|"
ਮੈਂ ਘਾਹ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਕੰਮ ਕਰਾਂਗਾ
ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਹਰ ਕੀਤੇ ਕਰਾਏ ਤੇ ਉੱਗ ਆਵਾਂਗਾ|
By Pash
----
ਇਹ ਪੋਸਟ ਪੜ੍ਹਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਫੇਸਬੁੱਕ 'ਤੇ ਹੋਈ ਭਰਵੀਂ ਅਤੇ ਭਖਵੀਂ ਵਿਚਾਰ-ਚਰਚਾ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਵਾਲ਼ਾ ਸੈਕਸ਼ਨ ਵੇਖਣਾ ਨਾ ਭੁੱਲਣਾ ਜੀ...ਜਿਸ ਨੂੰ ਜਿਉਂ ਦਾ ਤਿਉਂ ਅਪਡੇਟ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ....:)

40 comments:

ਤਨਦੀਪ 'ਤਮੰਨਾ' said...

Devinder Basra, Rajwant Singh Bagri and 58 others like this.

Baljit Basi Akhir mitti vich ,mil jana sabh ne.
August 19 at 3:29pm · Like
Punjabi Aarsi ਜੇ ਕਿਸੇ ਨੇ ਇਹ ਪਹੇਲੀ ਬੁੱਝ ਲਈ ਤਾਂ ਮੇਰੇ ਕੋਲ਼ ਐਸੀਆਂ ਪਹੇਲੀਆਂ ਹੋਰ ਵੀ ਹਨ....:)
August 19 at 3:29pm · Like · 1
Rajinder Jeet Nice poem, Paash ne vi kujh ajeha likhea si...
August 19 at 3:30pm · Unlike · 1
Baljit Basi Time is equalizer.
August 19 at 3:35pm · Like
Punjabi Aarsi ਪਾਸ਼ ਨੇ ਕੀ ਲਿਖਿਆ ਸੀ ਦੋਸਤੋ??? ਜ਼ਰਾ ਤਫ਼ਸੀਲ ਹੋ ਜਾਏ....:)
August 19 at 3:48pm · Like
Baljit Basi ਮੈਂ ਘਾਹ ਹਾਂ
ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਹਰ ਕੀਤੇ ਕਰਾਏ ’ਤੇ ਉਗ ਆਵਾਂਗਾ|
ਬੰਬ ਸੁੱਟ ਦਿਉ ਭਾਵੇਂ ਵਿਸ਼ਵ ਵਿਦਿਆਲੇ ’ਤੇ
ਬਣਾ ਦਿਉ ਹਰ ਹੋਸਟਲ ਮਲਬੇ ਦੇ ਢੇਰ
ਸੁਹਾਗਾ ਫੇਰ ਦਿਉ ਬੇਸ਼ੱਕ ਸਾਡੀਆਂ ਝੁੱਗੀਆਂ ’ਤੇ
ਮੈਨੂੰ ਕੀ ਕਰੋਗੇ ?
ਮੈਂ ਤਾਂ ਘਾਹ ਹਾਂ, ਹਰ ਚੀਜ਼ ਢਕ ਲਵਾਂਗਾ
ਹਰ ਢੇਰ ’ਤੇ ਉਗ ਆਵਾਂਗਾ|
ਬੰਗੇ ਨੂੰ ਢੇਰੀ ਕਰ ਦਿਓ
ਸੰਗਰੂਰ ਨੂੰ ਮਿਟਾ ਦਿਓ
ਧੁੜ ’ਚ ਮਿਲਾ ਦਿਓ ਲੁਧਿਆਣੇ ਦਾ ਜ਼ਿਲ੍ਹਾ
ਮੇਰੀ ਹਰਿਆਲੀ ਆਪਣਾ ਕੰਮ ਕਰੇਗੀ....
ਦੋ ਸਾਲ, ਦਸ ਸਾਲ ਬਾਦ
ਸਵਾਰੀਆਂ ਫਿਰ ਕਿਸੇ ਟਿਕਟ ਕੱਟ ਤੋਂ ਪੁੱਛਣਗੀਆਂ
”ਇਹ ਕਿਹੜੀ ਥਾਂ ਹੈ ?
ਮੈਨੂੰ ਬਰਨਾਲੇ ਉਤਾਰ ਦੇਣਾ
ਜਿੱਥੇ ਹਰੇ ਘਾਹ ਦਾ ਜੰਗਲ ਹੈ|"
ਮੈਂ ਘਾਹ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਕੰਮ ਕਰਾਂਗਾ
ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਹਰ ਕੀਤੇ ਕਰਾਏ ’ਤੇ ਉਗ ਆਵਾਂਗਾ|
By Pash
August 19 at 3:52pm · Unlike · 8
Rajinder Jeet Achhi labhat hai Tandeep ji... hor koi bujharat vi dasso : )
August 19 at 4:04pm · Unlike · 2
Raghbir Devgan How about Books are written with books.
August 19 at 5:01pm · Unlike · 1
Punjabi Aarsi And pile them high at Gettysburg
And pile them high at Ypres and Verdun.
Shovel them under and let me work.
Two years, ten years, and the passengers ask the conductor:
What place is this?
Where are we now?

=======
ਬੰਗੇ ਨੂੰ ਢੇਰੀ ਕਰ ਦਿਓ
ਸੰਗਰੂਰ ਨੂੰ ਮਿਟਾ ਦਿਓ
ਧੁੜ ’ਚ ਮਿਲਾ ਦਿਓ ਲੁਧਿਆਣੇ ਦਾ ਜ਼ਿਲ੍ਹਾ
ਮੇਰੀ ਹਰਿਆਲੀ ਆਪਣਾ ਕੰਮ ਕਰੇਗੀ....
ਦੋ ਸਾਲ, ਦਸ ਸਾਲ ਬਾਦ
ਸਵਾਰੀਆਂ ਫਿਰ ਕਿਸੇ ਟਿਕਟ ਕੱਟ ਤੋਂ ਪੁੱਛਣਗੀਆਂ
”ਇਹ ਕਿਹੜੀ ਥਾਂ ਹੈ ?
ਮੈਨੂੰ ਬਰਨਾਲੇ ਉਤਾਰ ਦੇਣਾ
------

Baljit Basi: ਹਾ ਹਾ ਹਾ.... ਬਾਸੀ ਸਾਹਿਬ.. ਮੈਂ ਇਹੀ ਪੁੱਛਣਾ ਚਾਹ ਰਹੀ ਸੀ......ਵੇਖਿਆ ਕਿੰਝ ਕਮਾਲ ਕਰਕੇ ਪਾਸ਼ ਨੇ ਸਵਾਰੀਆਂ ਬਰਨਾਲ਼ੇ ਉਤਾਰ ਦਿੱਤੀਆਂ...:) ਹੈ ਨਾ ਲਫ਼ਜ਼-ਬ-ਲਫ਼ਜ਼ ਉਲੱਥਾ.....ਕੀ ਆਂਹਦੇ ਹੋ ਹੁਣ? ਉਂਝ ਭਾਈ ਸਾਨੂੰ ਪਾਸ਼ ਬਾਰੇ ਬਹੁਤਾ ਪਤਾ ਨਹੀਂ.....ਹਾ ਹਾ ਹਾ......ਅਜੇ ਤਾਂ ਹੋਰ ਪਹੇਲੀਆਂ ਪਾਵਾਂਗੇ...:)
----
ਕਾਰਲ ਦਾ ਜੀਵਨ ਕਾਲ 1887 ਤੋਂ 1967 ਤੱਕ ਹੈ....ਮੇਰੇ ਖ਼ਿਆਲ 'ਚ ਪਾਸ਼ ਉਦੋਂ ਏਨਾ ਮਕ਼ਬੂਲ ਨਹੀਂ ਹੋਣਾ ਕਿ ਉਹਦੀ ਰਚਨਾ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ 'ਚ ਛਪੀ ਹੋਵੇ ਤੇ ਕਾਰਲ ਸੈਂਡਬਰਗ ਨੇ ਚੇਪੀ ਲਗਾ ਦਿੱਤੀ ਹੋਵੇ.... ਵਿਚਾਰਾ ਕਾਰਲ... :( ਉਹਨੂੰ ਕੀ ਪਤਾ ਸੀ ਕਿ ਉਹਦੀ ਨਜ਼ਮ ਹੂ-ਬ-ਹੂ ਪੰਜਾਬੀ 'ਚ ਲਿਖੀ ਜਾਣੀ ਹੈ..... ਇਕ ਨਜ਼ਮ ਵਿਚ ਏਨਾ ਕੁਝ ਤਾਂ ਦੋ ਲੇਖਕਾਂ ਦਾ ਆਪਸ ਵਿਚ ਨਹੀਂ ਮਿਲ਼ ਸਕਦਾ....ਕੁਝ ਤਾਂ ਭਿੰਨਤਾ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਨਾ..???? ਤੇ ਪਾਸ਼ ਨੇ ਵੀ ਕਿੱਥੇ ਸੋਚਿਆ ਹੋਣੈ ਕਿ ਏਨੇ ਸਾਲਾਂ ਬਾਅਦ ਆਹ ਆਰਸੀ ਵਾਲ਼ਿਆਂ ਨੇ ਘੋਖ ਕੱਢ ਲੈਣੀ ਹੈ... ਇਹੀ ਨਹੀਂ....ਮੇਰੇ, ਗੁਰਮੇਲ ਵੀਰੇ ਅਤੇ ਦਵਿੰਦਰ ਵੀਰ ਕੋਲ਼ੇ ਹੋਰ ਬਹੁਤ ਘੋਖਾਂ ਹਨ..ਹੌਲ਼ੀ-ਹੌਲ਼ੀ ਇਕ-ਇਕ ਕਰਕੇ ਚੇਪੀ ਵਾਲ਼ੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਘੋਖਾਂ, ਓਰੀਜੀਨਲ ਨਜ਼ਮਾਂ ਸਹਿਤ ਏਥੇ ਪੋਸਟ ਕਰਾਂਗੇ ....:)
August 19 at 9:09pm · Edited · Like · 4
Punjabi Aarsi ਬਾਕੀ ਕਾਰਲ ਮੇਰੇ ਵੀ ਮਨ ਪਸੰਦੀਦਾ ਲੇਖਕਾਂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੈ....ਇਸ ਨਜ਼ਮ ਲਈ ਉਹਦੀ ਕਲਮ ਨੂੰ ਸਜਦਾ....:) ਬਾਕੀ ਚੰਗੀ ਲਿਖਤ ਨੂੰ ਸਜਦਾ ਕਰੀਏ.... ਲੇਖਕਾਂ ਦੇ ਭਗਤ ਬਣਨ ਤੋਂ ਦੂਰ ਹੀ ਰਹੀਏ....:) ਕਿਸੇ ਤੋਂ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਹੋ ਕੇ ਲਿਖਣਾ ਚੰਗੀ ਗੱਲ ਹੈ..ਪਰ ਹੂ-ਬ-ਹੂ ਉਲੱਥਾ??? ਕੀ ਖ਼ਿਆਲ ਹੈ? ਅਜੇ ਤਾਂ ਐਸੀ ਪੋਸਟ ਆਵੇਗੀ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਸੋਚਣਾ ਹੈਂ???? ਬਕੌਲ ਦਵਿੰਦਰ ਵੀਰ....ਅਸੀਂ ਤਾਂ ਸੋਚਦੇ ਸੀ ਕਿ ਇਹਨਾਂ ਤਿੰਨ-ਚਾਰ ਨਾਵਾਂ ਤੋਂ ਬਿਨਾ ਪੰਜਾਬੀ ਕਵਿਤਾ 'ਚ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਹੈ...ਜੇ ਇਹ ਨਾਮ ਮਨਫ਼ੀ ਹੋ ਜਾਣ ਤਾਂ ਕੁਝ ਵੀ ਨਹੀਂ ਬਚਦਾ...ਜ਼ਰਾ ਉਸ ਪੋਸਟ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਕਰੋ..... ਫੇਰ ਤੁਸੀਂ ਹੀ ਸੋਚਣਾ ਕਿ ਜੇ ਇਹ ਮਨਫ਼ੀ ਹੋ ਵੀ ਜਾਣ ਤਾਂ ਪੰਜਾਬਿIਕਵਿਤਾ ਤਾਂ ਫੇਰ ਵੀ ਜ਼ਿੰਦਾਬਾਦ ਹੈ..:) ਦਵਿੰਦਰ ਵੀਰੇ...ਦੂਸਰੀ ਪੋਸਟ ਜ਼ਰਾ ਠਹਿਰ ਕੇ ਲਗਾਵਾਂਗੇ..ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਆਹ ਹੀ ਬੜੀ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਨਾਲ਼ ਹਜ਼ਮ ਹੋਣੀ ਹੈ.... ਹਾ ਹਾ ਹਾ..:)
August 19 at 9:10pm · Edited · Like · 2

ਤਨਦੀਪ 'ਤਮੰਨਾ' said...

Kuljeet Khosa ਦੀਦੀ ਇਸ ਨਾਚੀਜ ਨੂੰ ਗਰੇਜੀ ਸਮਝ ਨੀ ਆਉਂਦੀ, ਆਹ ਗਰੇਜੀ ਕਵਿਤਾ ਨੂੰ ਪੰਜਾਬੀ ਚ ਵੀ ਟਾਇਪ ਕਰ ਦਿਆ ਕਰੋ..
August 19 at 6:05pm · Unlike · 2
Punjabi Aarsi ‎Kuljeet Khosa: ਕੁਲਜੀਤ ਵੀਰੇ..ਪਾਸ਼ ਨੇ ਕੀਤੀ ਤਾਂ ਹੈ....ਕਾਰਲ ਸੈਂਡਬਰਗ ਦੀ ਨਜ਼ਮ....ਪੰਜਾਬੀ ਵਿਚ ਅਨੁਵਾਦ...ਹਾ ਹਾ ਹਾ....ਹੋਰ ਅਸੀਂ ਕਾਸ ਨੂੰ ਰੋਨੇ ਆਂ???ਹਾ ਹਾ ਹਾ ਕਾਰਲ ਜਾਂ ਪਾਸ਼...ਕਿਸੇ ਇਕ ਨਜ਼ਮ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹ ਲਉ....ਗੱਲ ਉਹੀ ਹੈ...:)
August 19 at 6:12pm · Edited · Like · 2
Kuljeet Khosa ਦੀਦੀ ਮੈਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸ਼ੱਕ ਸੀ ਕੇ ਆਹ ਪਾਸ਼ ਸਾਬ ਕਿਸੇ ਦੀ ਨਕਲ ਕਰਦੇ ਰਹੇ ਨੇ...
August 19 at 6:13pm · Unlike · 3
Punjabi Aarsi ‎Kuljeet Khosa: ਹਾ ਹਾ ਹਾ..ਇੰਝ ਨਹੀਂ ਕਹਿਣਾ ਵੀਰੇ....ਭਗਤ ਲੋਕ ਦੁਖੀ ਹੋਣਗੇ....:)
August 19 at 6:14pm · Like · 3
Punjabi Aarsi ‎Raghbir Devgan: ਰਘੁਬੀਰ ਦੇਵਗਨ ਸਾਹਿਬ ਨੇ ਵੀ ਗੱਲ ਬੜੀ ਪਤੇ ਦੀ ਕੀਤੀ ਹੈ....ਕਈ ਸਾਲ ਪਹਿਲਾਂ ਗੁਰਮੇਲ ਬਦੇਸ਼ਾ ਵੀਰੇ ਦੀਆਂ ਲਿਖੀਆਂ ਚੰਦ ਸਤਰਾਂ ਆਰਸੀ ਛਿਲਤਰਾਂ ਸਰਗੋਸ਼ੀਆਂ 'ਤੇ ਆਪਾਂ ਪੋਸਟ ਕੀਤੀਆਂ ਸੀ....ਕੁਝ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦਾ ਵਿਚਾਰ ਸੀ...
ਉਹ ਲਿਖਦਾ ਆਪਣੀ ਕਿਤਾਬ
ਉਸਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਖੁੱਲ੍ਹੀ ਪਈ
ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਦੀ ਕਿਤਾਬ....:)
ਹਾ ਹਾ ਹਾ...:)
August 19 at 6:18pm · Like · 4
Prem S Mann ਵੈਸੇ ਮੇਰੀ ਪਾਸ਼ ਦੇ ਕਈ ਉਪਾਸ਼ਕਾਂ ਨਾਲ ਬਹਿਸ ਹੋਈ ਇਸ ਗੱਲ ਤੇ ਕਿ ਉਹ ਉਸਨੂੰ ਭਗਤ ਸਿੰਘ ਦੇ ਬਰਾਬਰ ਕਿਉਂ ਖੜ੍ਹਾ ਕਰਦੇ ਹਨ। ਕਿੱਥੇ ਭਗਤ ਸਿੰਘ ਅਤੇ ਕਿੱਥੇ ਵਿਚਾਰਾ ਪਾਸ਼! ਆਹ ਜੋ ਗੱਲ ਤੁਸੀਂ ਕੱਢੀ ਹੈ ਇਹ ਤਾਂ ...........
August 19 at 6:18pm · Unlike · 4
Kuljeet Khosa ਹੁੰਦੇ ਆ ਹੋਈ ਜਾਣ ਜੋ ਸੱਚ ਏ ਸੋ ਸੱਚ ਏ,,
August 19 at 6:19pm · Unlike · 3
Kuljeet Khosa ਪਾਸ਼ ਸਾਬ ਮੰਨਿਆ ਸਭ ਤੋਂ ਖਤਰਨਾਕ ਹੁੰਦਾ ਏ ਸੁਪਨਿਆ ਦਾ ਮਰ ਜਾਣਾ...
ਪਰ ਉਸ ਤੋਂ ਵੀ ਖਤਰਨਾਕ ਹੁੰਦਾ ਏ ਕਿਸੇ ਦੀ ਨਕਲ ਕਰਕੇ ਆਪਣਾ ਕੰਮ ਚਲਾਣਾ..
August 19 at 6:26pm · Unlike · 3
Punjabi Aarsi ‎Prem S Mann: ਬਹੁਤ-ਬਹੁਤ ਡਾ: ਮਾਨ ਸਾਹਿਬ.....ਇਹੀ ਗੱਲਾਂ ਭਗਤਾਂ ਨੂੰ ਚੁਭਦੀਆਂ ਨੇ....ਅਜੇ ਮੇਰੇ ਕੋਲ਼ ਕਈ ਐਸੀਆਂ ਨਜ਼ਮਾਂ ਪਈਆਂ ਨੇ ਜੋ ਪੰਜਾਬੀ ਦੇ ਸਿਰਮੌਰ ਕਹਾਉਣ ਵਾਲ਼ੇ ਕਵੀਆਂ ਨੇ ਸ਼ਰੇਆਮ ਉਲੱਥਾ ਕੀਤਾ ਹੈ..ਕਿਉਂਕਿ 1960-70-80 ਵਿਚ ਕੀਹਨੇ ਸੋਚਿਆ ਹੋਣੈ ਕਿ ਦੁਨੀਆਂ ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਦੇ ਜ਼ਰੀਏ ਇੰਝ ਇਕ ਕਲਿਕ ਦੀ ਦੂਰੀ 'ਤੇ ਵਸ ਜਾਵੇਗੀ....ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਜੋ ਵੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਜਾਂ ਯੁਰਪੀਅਨ ਕਵਿਤਾ ਵਿਚ ਸੀ..ਸਭ ਚੁੱਕ ਲਏ....ਚੇਪ ਲਏ ਆਪੋ-ਆਪਣੇ ਨਾਵਾਂ ਹੇਠ....ਲਫ਼ਜ਼-ਬ-ਲਫ਼ਜ਼..... ਪਾਸ਼ ਦੇ ਜ਼ਮਾਨੇ ਵਿਚ ਬਹੁਤਾ ਸਾਹਿਤ ਰੂਸ ਦੇ ਜ਼ਰੀਏ ਇੰਡੀਆ ਆਉਂਦਾ ਸੀ...ਜਿਸ ਵਿਚ ਅਮਰੀਕਨ, ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਅਤੇ ਹੋਰ ਯੂਰਪੀਅਨ ਲੇਖਕਾਂ ਦੇ ਕਲਾਮ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੁੰਦੇ ਸਨ.....ਬਸ ਕਿਸ ਨੇ ਸੋਚਿਆ ਸੀ ਕਿ ਇਹਨਾਂ ਤੋਂ ਬਿਨਾ ਵੀ ਕੋਈ ਕਦੇ ਬਾਹਰਲੇ ਲੇਖਕਾਂ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚੇਗਾ....ਤੇ ਪਹੁੰਚਦਾ ਤੇ ਪਹੁੰਚੀ ਜਾਏ....ਇਹਨਾਂ ਦੀ ਬਲਾ ਨਾਲ਼....ਅਗਲੇ ਕਿਤਾਬਾਂ ਰਾਹੀਂ ਨਾਮਣਾ ਖੱਟ ਕੇ ਪੰਜਾਬੀ ਦੇ ਸ਼੍ਰੋਮਣੀ ਲੇਖਕਾਂ ਦੀ ਸਫ਼ 'ਚ ਜਾ ਖਲੋਏ ਕਿ ਹੈ ਕੋਈ ਜੋ ਸਾਨੂੰ ਚੈਲੰਜ ਕਰ ਸਕੇ?????? ਪਰ ਘੋਖਾਂ ਕਰਨ ਵਾਲ਼ੇ ਵੀ ਹੁੰਦੇ ਹਨ..ਹਾਂ ਜੇ ਸਭ ਕੁਝ ਵੇਖ ਕੇ ਵੀ ਭਗਤੀ ਕਰੀ ਜਾਣੀ ਹੈ ਇਹ ਤਾਂ ਇੰਡੀਅਨਜ਼ ਦੇ ਸੁਭਾਅ ਵਿਚ ਹੀ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੈ....ਸਾਥੋਂ ਤਾਂ ਕਿਸੇ ਦੇ ਭਗਤ ਬਣ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ....:) ਲੇਖਕ ਵੀ ਇਨਸਾਨ ਹੁੰਦੈ...ਉਹਨੂੰ ਖ਼ੁਦਾ ਨਾ ਬਣਾਓ...ਖ਼ੁਦਾ ਇੱਕੋ ਹੈ...ਇਹੀ ਸਮਝਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।
August 20 at 3:53pm · Edited · Like · 8
Punjabi Aarsi ‎Kuljeet Khosa: ਕਦੇ ਇਸ ਨਜ਼ਮ ਬਾਰੇ ਵੀ ਚਰਚਾ ਕਰਾਂਗੇ....ਪਰ ਇਹ ਕੰਮ ਬਹੁਤ ਸਟੱਡੀ ਅਤੇ ਧਿਆਨ ਮੰਗਦੇ ਨੇ ਵੀਰੇ...:)
August 19 at 6:29pm · Like · 1

ਤਨਦੀਪ 'ਤਮੰਨਾ' said...

Kuljeet Khosa ਮੈਨੂੰ ਮਾਣ ਏ ਤੁਹਾਡੇ ਤੇ ਸਿਸਟਰ, ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ ਹਾਂ, ਜਦੋਂ ਲੋੜ ਪਈ ਆਵਾਜ ਮਾਰ ਲੈਣਾ ਮੈਂ ਹਾਜਿਰ ਹੋ ਜਾਵਾਂਗਾ
August 19 at 6:44pm · Unlike · 2
Harleen Sona main hairaan haan paash v?? Duniya rang birangi! !!
August 19 at 6:51pm · Unlike · 2
Rana Ranbir hmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm???????????????.................hun keehnu ki kahie ????????
August 19 at 7:21pm · Unlike · 2
Punjabi Aarsi ‎Harleen Sona: Rana Ranbir: ਮੈਂ ਲਿਖਿਆ ਸੀ ਨਾ ਕਿ ਕੋਈ ਖ਼ੁਦਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ.... ਦੁਨੀਆਂ ਵਿਚ ਜੋ ਲਿਖਿਆ ਜਾ ਰਿਹੈ..ਉਹ ਪਹਿਲਾਂ ਵੀ ਕਿਤੇ ਨਾ ਕਿਤੇ ਲਿਖਿਆ ਜਾ ਚੁੱਕਾ ਹੁੰਦੈ..ਇਹ ਸੱਚ ਹੈ....ਇਸ ਤੋਂ ਮੁਨਕਰ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ...ਪਰ ਆਹ ਜੋ ਪਾਸ਼ ਨੇ ਕੀਤਾ ਸੀ..ਉਸਨੂੰ ਕੀ ਕਹੋਗੇ, ਦੋਸਤੋ???? ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਹੋ ਕੇ ਖ਼ਿਆਲ ਹੀ ਚੁੱਕ ਕੇ ਆਪਣੇ ਲਫ਼ਜ਼ਾਂ 'ਚ ਵੱਖਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੰਜੋਇਆ ਹੁੰਦਾ ਤਾਂ ਵੀ ਮੁਆਫ਼ੀ ਦੇ ਕਾਬਿਲ ਹੋ ਸਕਦਾ ਸੀ..ਪਰ ਸਾਰੀ ਨਜ਼ਮ ਦਾ ਲਫ਼ਜ਼-ਬ-ਲਫ਼ਜ਼ ਉਲੱਥਾ ਜਦੋਂ ਸਾਹਮਣੇ ਪਿਆ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਕੀ ਕਹੋਗੇ?????? ਕਾਰਲ ਸੈਂਡਬਰਗ ਦੀ ਰੂਹ ਨੂੰ ਅੱਜ ਅਜੀਬ ਜਿਹਾ ਸਕੂਨ ਮਿਲ਼ਿਆ ਹੋਵੇਗਾ...ਹੈ ਕਿ ਨਹੀਂ? :) ਜਾਂ ਇੰਝ ਕਹਿ ਲਉ ਕਿ ਅੱਜ ਉਸਦੀ ਰੂਹ ਮੇਰੀ ਅਤੇ ਦਵਿੰਦਰ ਵੀਰ ਦੀ ਲਾਇਬ੍ਰੇਰੀ ਵਿਚ ਹੀ ਕਿਧਰੇ ਮੰਡਰਾ ਰਹੀ ਤੇ ਮੁਸਕਰਾ ਰਹੀ ਹੈ.....:)
August 19 at 8:13pm · Edited · Like · 5
Punjabi Aarsi ‎Kuljeet Khosa: ਮਾਣ ਆਪਣੇ ਦੋਸਤਾਂ ਭੈਣ-ਭਰਾਵਾਂ 'ਤੇ ਹੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕੁਲਜੀਤ ਵੀਰੇ.....ਬਸ ਲੋੜ ਹੈ ਕਿ ਕਿਸੇ ਦੇ ਭਗਤ ਬਣਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਜਾਂ ਅੰਨ੍ਹੀ ਸ਼ਰਧਾ ਰੱਖਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਸੋਚ-ਵਿਚਾਰ ਲੈਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ...ਚਾਹੇ ਗੱਲ ਫਿਰ ਧਰਮ, ਰਾਜਨੀਤੀ ਜਾਂ ਫਿਰ ਸਾਹਿਤ ਦੀ ਹੋਵੇ...:)
August 19 at 8:12pm · Like · 1
Harleen Sona Rab hi raakha bhai...
August 19 at 8:14pm · Unlike · 1
Punjabi Aarsi ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਕਿ ਆਪਾਂ ਅੱਖਾਂ ਖੁੱਲ੍ਹੀਆਂ ਰੱਖੀਏ....ਆਪਣੀ ਰੂਹ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਵੀ ਪ੍ਰਭਾਵ ਤੋਂ ਦੂਰ ਰੱਖੀਏ ਤਾਂ ਕਿ ਵਿਕਾਸ ਦਾ ਰਸਤਾ ਖੁੱਲ੍ਹਿਆ ਰਹੇ....ਇਹ ਛਾਵਾਂ/ਪਰਛਾਵੇਂ/ ਪ੍ਰਭਾਵ....ਵਿਅਕਤੀ ਦਾ ਸਰਵ-ਪੱਖੀ ਵਿਕਾਸ ਨਹੀਂ ਹੋਣ ਦਿੰਦੇ...ਸੋ ਦੋ-ਚਾਰ ਨਾਵਾਂ 'ਤੇ ਹੀ ਵਾਹ-ਵਾਹ ਨਾ ਕਰੀ ਜਾਇਆ ਕਰੋ..ਪੰਜਾਬੀ 'ਚ ਸ਼ਾਇਰ ਹੋਰ ਵੀ ਨੇ..ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਇਹਨਾਂ ਦੋ-ਚਾਰ ਨਾਵਾਂ ਤੋਂ ਕਿਤੇ ਵਧੀਆ, ਪੁਖ਼ਤਾ,ਪਾਏਦਾਰ ਕਲਾਮ ਕਹੇ ਹਨ...ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਵੀ ਪੜ੍ਹ ਲਿਆ ਕਰੋ....ਬਹੁਤ ਚਾਨਣ ਤੁਹਾਡੇ ਕਮਰੇ ਦੀ ਬਾਰੀ 'ਚੋਂ ਕੇ ਅੰਦਰ ਆਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ.... ਇਹਨਾਂ ਚਾਰ ਕੁ ਲੇਖਕਾਂ ਦੀ ਭਗਤੀ ਭੁੱਲ ਕੇ ਬਾਰੀਆਂ-ਬੂਹੇ 24 ਘੰਟਿਆਂ ਵਿਚ ਕਿਤੇ ਜ਼ਰੂਰ ਖੁੱਲ੍ਹੇ ਛੱਡਿਆ ਕਰੋ....ਇਹ ਗੱਲ ਦਿਮਾਗ਼ ਦੀ ਬਾਰੀ ਲਈ ਵੀ ਓਨੀ ਹੀ ਲਾਹੇਵੰਦ ਹੁੰਦੀ ਹੈ....ਰਾਤ ਨੂੰ ਕਦੇ ਬਹਿ ਕੇ ਕਾਰਲ ਸੈਂਡਬਰਗ ਨੂੰ ਵੀ ਪੜ੍ਹ ਲਿਆ ਕਰੋ...ਹਾ ਹਾ ਹਾ....ਉਂਝ ਪਾਸ਼ ਨੇ ਉਲੱਥਾ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਕਮਾਲ ਸੀ .... ਵੈਸੇ Sandburg Sandhu ਕੁਝ ਰਲ਼ਦੇ-ਮਿਲ਼ਦੇ ਜਿਹੇ ਜਾਪਦੇ ਨੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿਚ....ਕਿ ਨਹੀਂ? ਹਾ ਹਾ ਹਾ.....
August 19 at 8:24pm · Edited · Like · 3
KirtPal Singh Ohhh My God !!! . . . . Paash
August 19 at 8:24pm · Unlike · 1
KirtPal Singh Didi G Ki Mein Eh Apni Wall te Shear kar sakda . . . ?
August 19 at 8:26pm · Unlike · 1
Harleen Sona Eh v theek hai...
August 19 at 8:27pm · Unlike · 1
Punjabi Aarsi ਮੈਨੂੰ ਜਦੋਂ ਵੀ ਕੋਈ ਵਾਰ-ਵਾਰ ਕਹੇ ਕਿ ਮੈਂ ਫਲਾਂ ਸ਼ਾਇਰ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਪਸੰਦ ਕਰਦਾਂ....ਉਹਨੂੰ ਬਹੁਤ ਪੜ੍ਹਿਐ.....ਬਸ ਪੰਜਾਬੀ ਬੋਲੀ 'ਚ ਸ਼ਾਇਰ ਹੀ ਉਹੀ ਹੈ....ਮੈਨੂੰ ਤਾਂ ਸਾਫ਼ ਪਤਾ ਲੱਗ ਜਾਂਦੈ ਕਿ ਇਹਦੀ ਪਹੁੰਚ ਕਿੱਥੇ ਤੱਕ ਹੋਵੇਗੀ.....ਬਸ ਇਹ ਉੱਥੇ ਹੀ ਖਜੂਰ ਵਿਚ ਅਟਕਿਆ ਹੋਵੇਗਾ.....ਨਾਲ਼ੇ ਇਹਦੀ ਸੋਚ...ਕਿਉਂਕਿ ਲੇਖਕ ਭਗਤੀ ਆਦਮੀ ਦਾ ਸੱਤਿਆਨਾਸ਼ ਕਰ ਦਿੰਦੀ ਹੈ। ਪੜ੍ਹੋ...ਜ਼ਰੂਰ ਪੜ੍ਹੋ....ਸਤਿਕਾਰ ਵੀ ਕਰੋ...ਪਿਆਰ ਵੀ ਕਰੋ....ਪਰ ਅੱਖਾਂ ਦੀ ਰੌਸ਼ਨੀ ਤੋਂ ਵੀ ਕੰਮ ਲਉ... ਜ਼ਮੀਰ ਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਦੀ ਕਦੇ-ਕਦੇ ਸੁਣ ਲਿਆ ਕਰੋ:)
August 19 at 9:13pm · Edited · Like · 2

ਤਨਦੀਪ 'ਤਮੰਨਾ' said...

Punjabi Aarsi ‎Kirtpal Singh: Sure Jassi veer...You can share this post directly from Aarsi's wall..:)
August 19 at 8:28pm · Like · 1
KirtPal Singh Thanku DidU ... :) And Tusi Bilkul sahi kiha

ਲੇਖਕ ਭਗਤੀ ਆਦਮੀ ਦਾ ਸੱਤਿਆਨਾਸ਼ ਕਰਦ ਦਿੰਦੀ ਹੈ। ਪੜ੍ਹੋ...ਜ਼ਰੂਰ ਪੜ੍ਹੋ....ਸਤਿਕਾਰ ਵੀ ਕਰੋ...ਪਿਆਰ ਵੀ ਕਰੋ....ਪਰ ਅੱਖਾਂ ਦੀ ਰੌਸ਼ਨੀ ਤੋਂ ਵੀ ਕੰਮ ਲਉ... ਜ਼ਮੀਰ ਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਦੀ ਕਦੇ-ਕਦੇ ਸੁਣ ਲਿਆ ਕਰੋ:)
August 19 at 8:31pm · Unlike · 2
Punjabi Aarsi ਨਾਲ਼ੇ ਦੋਸਤੋ! ਜੀਹਨੇ-ਜੀਹਨੇ ਇਹ ਪੋਸਟ ਆਪਣੀ ਵਾੱਲ 'ਤੇ ਸ਼ਾਂਝੀ ਕਰਨੀ ਹੈ ਆਰਸੀ ਦੀ ਏਸੇ ਵਾੱਲ ਤੋਂ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਸਹਿਤ ਜ਼ਰੂਰ ਕਰੋ....ਸ਼ੁਕਰਗੁਜ਼ਾਰ ਹੋਵਾਂਗੇ...:) ਉੱਥੇ ਆਈਆਂ ਟਿੱਪਣੀਆਂ....ਸਾਡੇ ਨਾਲ਼ ਏਥੇ ਸਾਂਝੀਆਂ ਵੀ ਜ਼ਰੂਰ ਕਰਨਾ....ਸਾਡੀ ਸਭ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ 'ਚ ਵੀ ਹੋਰ ਵਾਧਾ ਹੋ ਸਕੇ ਕਿ ਬਾਕੀ ਦੋਸਤ ਕੀ ਸਮਝਦੇ ਹਨ। ਸ਼ੁਕਰੀਆ ਜੀ।
August 19 at 8:39pm · Edited · Like · 1
Punjabi Aarsi ਦੋਸਤੋ! ਹੁਣੇ-ਹੁਣੇ ਯਾਦ ਆਇਆ ਕਿ ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੀ ਕਿਤਾਬ 'ਚ ਕੋਈ ਦਸ ਕੁ ਸਾਲ ਪਹਿਲਾਂ ਪੜ੍ਹਿਆ ਸੀ ਕਿ ਜੇ ਤੂੰ ਲੇਖਕ ਕਹਾਊਨੈ....ਤੇ ਦੂਸਰਿਆਂ ਦੀਆਂ ਲਿਖਤਾਂ ਆਪਣੀਆਂ ਬਣਾ ਕੇ ਪੇਸ਼ ਕਰਦੈਂ ਤਾਂ ਤੇਰੀ ਮੁਹਾਰਤ ਇਸ ਵਿਚ ਨਹੀਂ ਕਿ ਤੂੰ ਚੋਰੀ ਕਿਵੇਂ ਕਰਦੈ... ਤੇਰੀ ਮੁਹਾਰਤ ਇਸ ਵਿਚ ਹੈ ਕਿ ਤੂੰ ਆਪਣੇ ਸਰੋਤਾਂ ਨੂੰ ਦੁਨੀਆਂ ਤੋਂ ਕਿਵੇਂ ਲੁਕੋਈ ਰੱਖਦੈ...:) ਪਾਸ਼ ਨੇ ਸ਼ਾਇਦ ਇਹ ਨਹੀਂ ਪੜ੍ਹਿਆ ਹੋਵੇਗਾ....ਕਿ ਸਰੋਤ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਲੁਕਦੇ ਹੁੰਦੇ....
August 19 at 9:29pm · Like · 4
Davinder Singh Punia ik nadi de vaang turdi hai vicharaan di larri, kaun keh sakda hai oh moolon hi maulik ho gia. aseen sare hi apne vaddiaan to parbhavit hunde rehnde haan, hona vi chahida hai. par hoo b hoo chepi marni te oh vi raula pa pa ke, ih sweekar karna theek nahin. oh kithe jaange jo Pablo Neruda di malai kha gaye.
August 19 at 9:49pm · Edited · Unlike · 2
Punjabi Aarsi ‎Davinder Singh Punia: ਬਿਲਕੁਲ ਦਵਿੰਦਰ ਵੀਰੇ.....:) ਨਦੀ ਦੇ ਸਰੋਤ ਕਿਤੇ ਲੁਕਦੇ ਨੇ ਭਲਾ? ਹਾ ਹਾ ਹਾ.... ਅੱਜ ਕਾਰਲ ਸੈਂਡਬਰਗ ਦੀ ਇਹ ਫ਼ੋਟੋ ਵੀ ਜਵਾਬ ਮੰਗਦੀ ਜਾਪਦੀ ਹੈ ਕਿ ਭਾਈ ਆਹ ਕੌਣ ਸੀ...ਭਲਾ ਜਿਹੜਾ ਮੇਰੀ ਨਜ਼ਮ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਨਾਮ ਥੱਲੇ ਛਪਵਾ ਗਿਆ ਸੀ??? ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਵੀ ਕ਼ਬਰਾਂ ਫ਼ਰੋਲ਼ ਕੇ ਛੱਡੀਆਂ.... ਤੂੰ ਤੇ ਦਵਿੰਦਰ ...ਵੇਲ਼ੇ-ਕੁਵੇਲ਼ੇ....ਬਹੁਤਾ ਕ਼ਬਰਿਸਤਾਨ ਨਾ ਜਾਇਆ ਕਰੋ...ਇਹ ਸਭ ਤੋਂ ਖ਼ਤਰਨਾਕ਼ ਹੁੰਦੈ....ਹਾ ਹਾ ਹਾ.....
August 19 at 9:45pm · Like · 3
Punjabi Aarsi ‎...ਤੇ ਦਵਿੰਦਰ ਵੀਰੇ ਹੁਣ ਆਪਾਂ ਉਹ ਪੋਸਟ ਵੀ ਲਗਾਉਣੀ ਹੈ ਕਦੇ.....ਜੀਹਦੀ ਮੈਂ ਅੱਜ ਗੱਲ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ਼ ਕੀਤੀ ਸੀ...ਫ਼ਰੋਲ਼ਦੀ ਹਾਂ ਆਪਣੀਆਂ ਫਾਈਲਾਂ 'ਤੇ ਫੇਰ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਭੂਚਾਲ਼ ਆਵੇਗਾ...:)
August 19 at 9:48pm · Like · 2
Harleen Sona Tandeep zaroor kujh khaas hai shayad.... :)
August 19 at 9:53pm · Unlike · 1
Punjabi Aarsi ਹਾਂ ਜੀ....ਬਸ ਫਾਈਲ ਮਿਲ਼ ਜਾਵੇ...ਪਿਛਲੇ ਸਾਲ ਸਾਂਭੀ ਸੀ...ਉਸ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਲੱਭੀ ਨਹੀਂ....ਕੋਈ ਨਾ ਕਾਰਲ/ਪਾਸ਼ ਵਾਲ਼ੀ ਪੋਸਟ ਅਜੇ ਸਾਹਿਤ ਪ੍ਰੇਮੀਆਂ ਤੱਕ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪਹੁੰਚ ਜਾਵੇ....ਫਿਰ ਦੂਜੀ ਬਾਰੇ ਸੋਚਾਂਗੇ ਸੋਨਾ ਜੀ...:)
August 19 at 9:55pm · Like · 1

ਤਨਦੀਪ 'ਤਮੰਨਾ' said...

Kuljeet Khosa ਦੀਦੀ ਮੈਨੂੰ ਬੇਸਬਰੀ ਨਾਲ ਇੰਤਜਾਰ ਰਹੇਗਾ..
August 19 at 10:07pm · Unlike · 1
Punjabi Aarsi ਬਸ ਫਾਈਲ ਲੱਭ ਜਾਵੇ....ਇਹੀ ਦੁਆ ਕਰੋ ਸਾਰੇ..:)
August 19 at 10:08pm · Like · 2
KirtPal Singh Eho jihan cheezan ta jaldi labb jandian ne Didu hehehehe :P
August 19 at 10:09pm · Unlike · 2
Kuljeet Khosa ਹਾਂਜੀ ਜਰੂਰ ਲੱਭੇਗੀ ਚੰਗੀ ਤਰਾਂ ਵੇਖਿਆ ਜੋ ਕਿਤੇ ਪਾਸ਼ ਦੀ ਰੂਹ ਨਾ ਆ ਕੇ ਚੁੱਕ ਕੇ ਲੈਜੇ,.
ਹਾਹਾਹਾਹਾਹਾ
August 19 at 10:11pm · Unlike · 3
Kuljeet Khosa ਆਹ ਕਬਰਸਤਾਨ ਚ ਤੁਸੀਂ ਤੇ ਦਵਿੰਦਰ ਜੀ ਹੁਣ ਧਿਆਨ ਨਾਲ ਜਾਇਆ ਜੋ,,
ਪਾਸ਼ ਦੀ ਰੂਹ ਘਾਤ ਲਾ ਕੇ ਬੈਠੀ ਹੋਣੀ ਏਂ ਤੁਹਾਡੇ ਇੰਤਜਾਰ ਚ..
August 19 at 10:17pm · Unlike · 1
Punjabi Aarsi ਹਾ ਹਾਹਾ ਵੀਰੇ....ਪਾਸ਼ ਦੀ ਰੂਹ ਤਾਂ ਅੱਜ ਮੇਰੇ ਅਤੇ ਦਵਿੰਦਰ ਵੀਰੇ ਦੇ ਸਿਰ੍ਹਾਣੇ ਖੜ੍ਹ ਕੇ ਡਰਾਊਗੀ ਕਿ ਹੁਣ ਉੱਥੋ ਤੇ ਬਾਕੀ ਨਜ਼ਮਾਂ ਦੇ ਸਰੋਤ ਵੀ ਲੱਭੋ... ਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਵੀ ਲੱਭੋ ਜਿਹੜੇ ਬਾਕੀ ਚੇਪੀਆਂ ਮਾਰਦੇ ਰਹੇ ਹਨ...:) ਪਰ ਮੈਂ ਅਸੀਂ ਤਾਂ ਸਿਵੇ ਤੱਕ ਜਗਾ ਲਏ ਨੇ..ਹੋਰ ਕੀ ਰਹਿ ਗਿਆ ਭਾਈ....:) ਬਾਕੀ ਸਵੇਰੇ ਪਤਾ ਲੱਗੂ ਕਿ ਸਵੇਰ ਤੱਕ ਕਿਹੜੇ-ਕਿਹੜੇ ਹੋਰ ਸਿਵੇ ਜਗਦੇ ਨੇ....ਹੁਣ ਕਿਤਾਬਾਂ ਆਵਾਜ਼ਾਂ ਮਾਰਦੀਆਂ ਨੇ..ਬਾਕੀ ਗੱਲਬਾਤ ਸਵੇਰੇ ਦੋਸਤੋ! ਸ਼ੱਬਾ ਖ਼ੈਰ ਜੀ!
August 19 at 10:17pm · Like · 3
Baljit Basi ਚਰਚਾ ਵਿਚ ਪਏ ਦੋਸਤਾਂ ਨਾਲ ਮੈਂ ਇਕ ਗੱਲ ਸਾਂਝੀ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ . ਪਾਸ਼ ਦੀ ਕਵਿਤਾ ਦਾ ਮੁੱਲ ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਾਲੋਂ ਕੁਝ ਵਧੇਰੇ ਪਾਇਆ ਗਿਆ. ਪਰ ਫਿਰ ਵੀ ਇਹ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਭੁਲਾਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਕਿ ਪਾਸ਼ ਤੇ ਉਸਦੇ ਸਾਥੀਆਂ ਨੇ ਪੰਜਾਬੀ ਕਵਿਤਾ ਵਿਚ ਆਏ ਜਮੂਦ ਨੂੰ ਤੋੜਿਆ . ਚੰਦ ਇੱਕ ਕਵਿਤਾਵਾਂ ਦੀ ਨਕਲ ਪਕੜਨ ਨਾਲ ਸਾਡੀਆਂ ਨਜ਼ਰਾਂ ਵਿਚ ਪਾਸ਼ ਦਾ ਮੁੱਲ ਨਹੀਂ ਘਟਣਾ ਚਾਹੀਦਾ . ਇਹ ਵੀ ਦੇਖੋ ਉਸਨੇ ਸੇੰਡਬਰਗ ਦੀ ਕਵਿਤਾ ਨੂੰ ਵਧੀਆ ਪੰਜਾਬੀ ਰੂਪ ਦਿੱਤਾ ਤੇ ਪੰਜਾਬ ਦੇ ਉਦੋਂ ਦੇ ਹਾਲਾਤ ਤੇ ਢੁਕਾਇਆ . ਅਜੇਹੀ ਨਕਲ ਸਾਨੂੰ ਗੁਰਬਾਣੀ ਤੇ ਸੂਫ਼ੀ ਸਾਹਿਤ ਵਿਚ ਆਮ ਹੀ ਮਿਲ ਜਾਂਦੀ ਹੈ. ਪਾਸ਼ ਇਕ ਮਹਾਨ ਕਵੀ ਸੀ. ਸ਼ਾਇਰ ਲੋਕ ਇਹੋ ਜਿਹੀਆਂ ਘਤਿਤਾਂ ਵੀ ਕਰਦੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ . ਆਖਰ ਉਹ ਵੀ ਮਨੁਖ ਹੁੰਦੇ ਹਨ.
..........
August 20 at 2:36am · Like · 3
Kuljeet Khosa ਬਲਜੀਤ ਜੀ ਸਰਤਾਜ ਨੇ ਜੱਜ ਸਾਹਿਬ ਦਾ ਸ਼ੇਅਰ ਕੀ ਚੋਰੀ ਕੀਤਾ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਚੰਗਾ ਤਮਾਸ਼ਾ ਬਣਾਇਆ.. ਬਣਨਾ ਵੀ ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ.. ਜਦੋਂ ਖੁਦ ਏਨਾ ਵਧੀਆ ਲਿਖ ਸਕਦਾ ਏ ਤਾਂ ਕਿਸੇ ਦਾ ਚੋਰੀ ਕਰਨ ਦੀ ਕੀ ਲੌੜ ਸੀ... ਸ਼ਾਇਦ ਇਹ ਸ਼ਰਮ ਪਾਸ਼ ਨੂੰ ਵੀ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਸੀ...
August 20 at 7:27am · Unlike · 4
Preet Manpreet Sandhu ਮੈਂ ਉੁਪਰਲਾ ਸਭ ਕੁਝ ਪੜਣ ਤੋਂ ਬਾਦ ਸਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਦੱਸਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਪਾਸ਼ ਨੇ ਕਾਰਲ ਸੈਂਡਬਰਗ ਤੋਂ ਬਿਨਾ ਪਾਬਲੋ ਨਾਰੂਦਾ ਦੀਆਂ ਕਵਿਤਾਵਾਂ ਦਾ ਵੀ ਪੰਜਾਬੀ ਤਰਜ਼ਮਾ ਕੀਤਾ ਹੈ ਤੇ ਇਹ ਗੱਲ ਉਸਨੇ ਆਪ ਵੀ ਦੱਸੀ ਹੈ..ਜੇ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਫਿਰ ਵੀ ਕੋਈ ਸ਼ੱਕ ਹੈ ਤਾਂ ਉਹ ਕਿਤਾਬ 'ਇੱਕ ਪਾਸ਼ ਇਹ ਵੀ' ਦੇ ਪੰਨਾ ਨੰਬਰ ੬੩ ਤੇ ਜਾਕੇ ਦੇਖ ਸਕਦਾ ਹੈ..ਵੈਸੇ ਮੈਂ ਪਾਸ਼-ਭਗਤ ਨਹੀਂ ਪਰ ਚੋਰੀ ਵਾਲੀ ਗੱਲ ਕੋਈ ਬਹੁਤੀ ਢੁਕਵੀਂ ਨਹੀਂ ਜਾਪਦੀ...
August 20 at 8:10am · Like · 1

ਤਨਦੀਪ 'ਤਮੰਨਾ' said...

Punjabi Aarsi ਬਿਲਕੁਲ ਮੈਂ ਕੁਲਜੀਤ ਵੀਰ ਨਾਲ਼ ਸਹਿਮਤ ਹਾਂ..ਬਾਸੀ ਸਾਹਿਬ...ਅਜੇ ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਸਬੂਤ ਸਾਹਮਣੇ ਰੱਖ ਕੇ ਗੱਲ ਕੀਤੀ ਹੈ ...ਜੇ ਕਿਤੇ ਉਂਝ ਪੋਸਟ ਲਗਾ ਦਿੱਤੀ ਹੁੰਦੀ ਤਾਂ ਸਾਡੀ ਖ਼ੈਰ ਹੁੰਦੀ..????? ਜੇ ਸਾਰਾ ਕੁਝ ਵੇਖ-ਪਰਖ਼ ਕੇ ਵੀ ਪਾਸ਼ ਦੀ ਭਗਤੀ 'ਚ ਗੜੂੰਦ ਹੋ ਕੇ ਉਸਨੂੰ 'ਮਹਾਨ ਕਵੀ', 'ਵੱਡਾ ਕਵੀ' ਦੀ ਉਪਾਧੀ ਦੇਈ ਜਾਣੀ ਹੈ ਤਾਂ ਕਰੀ ਚੱਲੋ..ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਅਸੀਂ ਇੰਝ ਨਹੀਂ ਕਰਾਂਗੇ.... ਕਿੱਡਾ ਮਹਾਨ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਸੀ ਪਾਸ਼ ਨੇ ਕਿਸੇ ਦੀ ਨਜ਼ਮ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਨਾਂ ਥੱਲੇ ਛਪਵਾ ਲਈ...ਮਹਾਨ ਤਾਂ ਹੁੰਦਾ ਜੇ ਜੇ ਨਾਲ਼ ਲਿਖਦਾ ਕਿ ਇਹ ਨਜ਼ਮ ਕਾਰਲ ਸੈਂਡਬਰਗ ਦੀ ਹੈ ਮੈਂ ਇਸਦਾ ਪੰਜਾਬੀ ਅਨੁਵਾਦ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ਼ ਸਾਂਝਾ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ।
----------
ਤੇ ਹਾਂ ਏਸੇ ਨਜ਼ਮ 'ਤੇ ਗੱਲ ਮੁੱਕਦੀ ਹੁੰਦੀ ਤਾਂ ਗੱਲ ਹੋਰ ਹੁੰਦੀ..ਮੈਂ ਤੇ ਦਵਿੰਦਰ ਵੀਰ ਹੋਰ ਚੀਜ਼ਾਂ ਖੋਜ ਰਹੇ ਹਾਂ..... ਜਾਂ ਫਿਰ ਇੰਜ ਕਰਦੇ ਹਾਂ ਅਸੀਂ ਕਿਸੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੇ ਉੱਚ-ਕੋਟਿ ਦੇ ਸ਼ਾਇਰ ਦੀ ਇਕ ਨਜ਼ਮ ਪੰਜਾਬੀ 'ਚ ਆਪਣੇ ਨਾਮ ਥੱਲੇ ਛਾਪਦੇ ਹਾਂ..ਨਾਲ਼ ਲਿਖਾਂਗੇ ਵੀ ਕਿ ਇਹ ਨਜ਼ਮ ਤਾਂ ਭਾਈ ਫਲਾਂ ਸ਼ਖ਼ਸ ਦੀ ਹੈ..ਪਰ ਹੁਣ ਇਹ ਸਾਡੀ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਅਸੀਂ ਕੀਤੈ....ਸਭ ਨੇ ਇਹੀ ਕਹਿਣਾ ਕਿ ਇਹ ਨਜ਼ਮ ਤਨਦੀਪ ਤੇ ਦਵਿੰਦਰ ਹੀ ਹੈ....ਉਸ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੇ ਸ਼ਾਇਰ ਦੀ ਨਹੀਂ.....ਪਰ ਇਹ ਗੱਲ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਹਜ਼ਮ ਨਹੀਂ ਹੋਣੀ....ਸਾਰੇ ਸਾਡੇ ਸਿਰ ਦੇ ਵਾਲ਼ ਪੁੱਟਣ ਤੱਕ ਜਾਣਗੇ। ਨਾਲ਼ੇ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਗੁਰਬਾਣੀ ਅਤੇ ਸੂਫ਼ੀ ਸੰਤਾਂ ਨਾਲ਼ ਮੇਲ਼ ਰਹੇ ਹੋ..ਉਹ ਬੰਦਾ ਕਾਮਰੇਡ ਸੀ...:) ਅਤੇ ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ 'ਘਤਿੱਤ' ਆਖ ਰਹੇ ਹੋ...ਉਹ ਸਾਡੀਆਂ ਨਜ਼ਰਾਂ ਵਿਚ ਸਾਹਿਤਕ ਚੋਰੀ ਹੈ.....ਮੈਨੂੰ ਯਾਦ ਹੈ ਕਿ ਦੋਸਤ Balraj Singh Sidhu ਹੁਰਾਂ ਨੇ ਐਸੇ ਚੇਪੀਮਾਰ ਲੇਖਕਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਲੇਖ ਵਿਚ ਧਰ ਕੇ ਦਵੱਲਿਆ ਸੀ..ਤੇ ਲੋਕ ਬੜੇ ਔਖੇ ਹੋਏ ਸਨ..ਉਹ ਲੇਖ ਅਜੇ ਵੀ ਆਰਸੀ ਦੇ ਇਕ ਕਾੱਲਮ 'ਤੇ ਲੱਗਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ। ਨਕਲ ਜੇ ਚੰਦ ਸ਼ਬਦਾਂ ਤੱਕ ਮਹਿਦੂਦ ਹੁੰਦੀ ਤਾਂ ਸ਼ਾਇਦ ਅਸੀਂ ਵੀ ਅੱਖੋਂ ਉਹਲੇ ਕਰਕੇ ' ਚੱਲ ਹੋਊ' ਕਹਿ ਕੇ ਸਾਰ ਦਿੰਦੇ..ਪਰ ਆਹ ਤਾਂ ਕੱਲੇ-ਕੱਲੇ ਸ਼ਬਦ ਦਾ ਉਲੱਥਾ ਸਾਹਮਣੇ ਪਿਆ ਹੈ। ਨਾਲ਼ੇ ਅਸੀਂ ਉਹਨਾਂ ਦੇਸਾਂ 'ਚ ਰਹਿੰਦੇ ਹਾਂ ਜਿੱਥੇ ਬੰਦਾ ਵੱਡੇ ਤੋਂ ਵੱਡਾ ਅਪਰਾਧ ਕਰਕੇ ਵੀ ਸੱਚ ਬੋਲਣ ਦੀ ਹਿੰਮਤ ਰੱਖਦਾ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ..ਕਿਉਂਕਿ ਏਥੇ ਸਿਸਟਮ ਹੀ ਐਸਾ ਹੈ...ਇੰਡੀਆ ਵਾਂਗ ਨਹੀਂ ਕਿਉਂਕਿ ਹਰ ਕੰਮ ਝੂਠ ਨਾਲ਼ ਸਾਰਨਾ ਹੁੰਦੈ। ਸਾਹਮਣੇ ਸਬੂਤ ਪਏ ਨੇ....ਝੂਠ ਅਸੀਂ ਬੋਲਾਂਗੇ ਨਹੀਂ....ਇਹ ਸਾਹਿਤਕ ਚੋਰੀ ਹੈ ਤੇ ਪਾਸ਼ ਦੇ ਨਾਮ 'ਤੇ ਵੱਡਾ ਧੱਬਾ ਹੈ..ਮੁੱਕਦੀ ਗੱਲ ਇਹ ਹੈ ਜੀਹਨੇ ਪਾਸ਼ ਦਾ ਬੁੱਤ ਕਿਸੇ ਮਨ-ਮੰਦਿਰ 'ਚ ਸਜਾ ਕੇ ਉਹਦੀ ਪੂਜਾ-ਅਰਚਨਾ ਕਰਨੀ ਹੈ..ਭਾਈ ਕਰੀ ਜਾਵੇ....ਪਰਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਸੱਚ ਨੂੰ ਤਾਂ ਸੱਚ ਆਖੇ....ਹੋਰ ਨਾ ਕਿਤੇ ਸੱਚ ਦੇ ਲੁਗ਼ਾਤ 'ਚੋਂ ਮਾਇਨੇ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨੇ ਪੈਣ..:(
August 20 at 2:00pm · Edited · Like · 5
Preet Manpreet Sandhu ਇਹ ਕਵਿਤਾ ਉਸ ਨੇ ਜਗਰਾਉਂ ਵਿਖੇ ਕਾਰਲ ਸੈਂਡਬਰਗ ਦਾ ਨਾਮ ਦੱਸਕੇ ਸੁਨਾਈ ਸੀ...
August 20 at 8:13am · Like · 1
Punjabi Aarsi ਇਹ ਕਿੱਥੇ ਲਿਖਿਆ ਹੈ, ਮਨਪ੍ਰੀਤ ਜੀ????? ਕੀ ਉਸਦੇ ਕਿਸੇ ਕਵਿਤਾ-ਸੰਗ੍ਰਹਿ ਵਿਚ ਹੈ???? ਜਿੱਥੇ ਉਸਨੇ ਇਹ ਕਵਿਤਾ ਛਾਪੀ ਹੈ..ਕੀ ਉਸ ਸੰਗ੍ਰਹਿ ਵਿਚ ਜ਼ਿਕਰ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ??? ਜਗਰਾਓਂ ਦੀ ਜ਼ਾਹਿਰਾ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕੋਈ ਵੀਡੀਓ ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਤਾਂ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗੀ...ਅਸੀਂ ਸਬੂਤ ਤੋਂ ਬਿਨਾ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਮੰਨਦੇ....ਅਸੀਂ ਸਬੂਤ ਪੇਸ਼ ਕੀਤਾ...ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਵਕਾਲਤ ਕਰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਸਬੂਤ ਏਥੇ ਪੇਸ਼ ਕਰੋ...ਜੇ ਉਸਨੇ ਇਸ ਨਜ਼ਮ 'ਤੇ ਤਰਜਮਾ ਲਿਖਿਆ ਹੈ ਤੇ ਕਾਰਲ ਦਾ ਨਾਮ ਵੀ..:)
August 20 at 8:18am · Edited · Like · 2
Kuljeet Khosa ਸੰਧੂ ਸਾਬ ਕੀ ਸਬੂਤ ਏ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕੇ ਉਸਨੇ ਸੈਂਡਬਰਗ ਦਾ ਨਾਮ ਦੱਸ ਕੇ ਇਹ ਕਵਿਤਾ ਸੁਨਾਈ ਸੀ..
August 20 at 8:19am · Unlike · 2
Punjabi Aarsi ਜਿਹੜਾ ਬੰਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਦੈ..ਉਸ ਲੇਖ/ਕਹਾਣੀ/ ਨਜ਼ਮ/ਨਾਵਲ ਥੱਲੇ ਹਮੇਸ਼ਾ ਲਿਖਿਆ ਹੁੰਦੈ..ਕਿ ਉਸਦਾ ਮੂਲ ਲੇਖਕ ਕੌਣ ਹੈ ਤੇ ਅਨੁਵਾਦ ਕਿਸ ਨੇ ਕੀਤਾ ਹੈ..:)
August 20 at 8:20am · Like · 1
Preet Manpreet Sandhu Kuljeet khosa sahib main tuhaanu panna no. Vi dass ditta..hor dasso ki sboot chahida..?
August 20 at 8:20am · Like · 1
Raj Lally Sharma I am the grass.
Let me work.
Carl Sandburg !!!
August 20 at 8:20am · Unlike · 1

ਤਨਦੀਪ 'ਤਮੰਨਾ' said...

Raj Lally Sharma ਇਸ ਤੋਂ ਚੰਗਾ ਸੀ ਪਾਸ਼ ਇਸ ਦਾ ਪੰਜਾਬੀ ਰੁਪਾਂਤਰ ਆਪਣੇ ਨਾ ਨਾਲ ਕਰ ਦਿੰਦੇ ! ਅੱਜ ਆਹ ਦਿਨ ਨਾ ਦੇਖਣਾ ਪੈਂਦਾ !
August 20 at 8:22am · Unlike · 3
Punjabi Aarsi ਨਾਲ਼ੇ Austerlitz and Waterloo..Gettysburg.. Ypres and Verdun..ਤਰਜਮਾ ਕਰਨ ਵੇਲ਼ੇ ਫੇਰ ਪਾਸ਼ ਨੇ proper nowns ਬਦਲ ਦਿੱਤੇ? ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਬੰਗਾ, ਸੰਗਰੂਰ, ਲੁਧਿਆਣਾ ਬਣਾ ਦਿੱਤਾ???? ਕਾਰਲ ਤਾਂ ਮਰ ਚੁੱਕਿਆ ਸੀ...ਉਹਨੇ ਕਿਹੜਾ ਗਿਲਾ ਕਰ ਲੈਣਾ ਸੀ....:) ਤਰਜਮਾ ਕਰਨ ਦੇ ਕੁਝ ਨਿਯਮ ਹੁੰਦੇ ਨੇ ਭਾਈ..:) ਇਹ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ..ਜਿਵੇਂ ਤੁਸੀਂ ਕਹਿ ਰਹੇ ਹੋ..:)
August 20 at 1:58pm · Edited · Like · 4
Kuljeet Khosa ਸੰਧੂ ਸਾਬ ਤੁਸੀਂ ਕਿਹੜਾ ਪੰਨਾ ਨੰਬਰ ਦੱਸਿਆ ਮੈਨੂੰ..?
August 20 at 8:27am · Like
Punjabi Aarsi ‎Davinder Singh Punia: ਦਵਿੰਦਰ ਵੀਰੇ....ਸਹੀ ਕਿਹੈ....ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਪਾਬਲੋ ਦੀ ਕਵਿਤਾ ਪੰਜਾਬੀ ਵਿਚ ਵਿਚ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰ-ਕਰ ਕੇ ਆਪਣੇ ਨਾਵਾਂ ਥੱਲੇ ਚੇਪ ਕੇ ਮਹਾਨ ਕਵੀ ਅਖਵਾਇਐ..ਵੱਡੀਆਂ ਸਾਹਿਤਕ ਸੰਸਥਾਵਾਂ ਤੋਂ ਐਵਾਰਡ ਬਟੋਰੇ ਨੇ....ਉਨਾਂ ਦੀ ਵਾਰੀ ਵੀ ਲੱਗ ਰਹੀ ਹੈ..ਬਹੁਤ ਜਲਦ..:)
August 20 at 8:28am · Edited · Like · 4
Kuljeet Khosa ਸੰਧੂ ਜੀ ਕਿੱਥੇ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਪੰਨਾ ਨੰਬਰ ਦੱਸਿਆ ਏ..?
August 20 at 8:35am · Like
Balraj Singh Sidhu Haaa...punjabi wich bada lekhak oh hunda hai jo chori karke likhda hai. Ik Nawa lekh likh Riha Han jis wich dasanga pillu ne Mirza kiwe likhia.
August 20 at 1:16pm · Unlike · 2
Punjabi Aarsi ‎Balraj Singh Sidhu: ਬਲਰਾਜ ਜੀ ਉਸ ਲੇਖ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਰਹੇਗਾ। ਜਲਦੀ ਪੂਰਾ ਕਰਕੇ ਆਰਸੀ ਲਈ ਘੱਲਣਾ ਜੀ..:)
-------
ਉਂਝ ਵੀ ਜਿਹੜੇ ਆਲੋਚਕਾਂ ਦਾ ਇਕ ਪੂਰਾ ਟੋਲਾ ਪਿਛਲੇ ਤੀਹ ਸਾਲਾਂ ਤੋਂ ਪਾਸ਼ ਦੀ ਵਕ਼ਾਲਤ ਕਰਦਾ ਆ ਰਿਹਾ ਹੈ..ਉਹਨਾਂ ਵਿਚੋਂ ਕਿਸੇ ਨੇ ਕਾਰਲ ਸੈਂਡਬਰਗ ਦੇ ਨਾਮ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਤੱਕ ਵੀ ਕੀਤਾ???? ਸਾਰੇ ਇਹਨੂੰ ਪਾਸ਼ ਦੀ ਨਜ਼ਮ ਹੀ ਕਹਿੰਦੇ ਰਹੇ.....ਹੁਣ ਸਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਉਹਦਾ ਨਾਮ ਰਾਤੋ-ਰਾਤ ਸੁੱਝ ਪਿਐ...ਅਸੀਂ ਤਾਂ ਸੱਚ ਲਿਖਾਂਗੇ...ਸਾਨੂੰ ਨਾ ਇਨਾਮ ਚਾਹੀਦੇ ਨੇ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸ਼ਾ ਪੱਤਰ..:) ਤੁਸੀਂ ਆਪੇ ਅੰਦਾਜ਼ਾ ਲਗਾ ਲਉ ਦੋਸਤੋ ਕਿ ਪੰਜਾਬੀ ਦੇ ਕਿਹੜੇ ਆਲੋਚਕ ਨੂੰ ਕਿੰਨੀ ਕੁ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹੈ...:)
August 20 at 2:02pm · Edited · Like · 4
Kuljeet Khosa ਤਨਦੀਪ ਦੀਦੂ ਆਹ ਮਨਪਰੀਤ ਸੰਧੂ ਜੀ ਮੇਰੀ ਗੱਲ ਦਾ ਜਵਾਬ ਕਿਉਂ ਨੀ ਦੇ ਰਹੇ...??
August 20 at 3:59pm · Unlike · 1
Punjabi Aarsi ‎Kuljeet Khosa ਕੁਲਜੀਤ ਵੀਰੇ...ਮੈਨੂੰ ਲਗਦੈ ਮਨਪਰੀਤ ਵੀਰ ਬਿਜ਼ੀ ਹੋਣਗੇ..ਕੰਮ-ਕਾਰ 'ਚ ਇਹੀ ਹਾਲ ਹੁੰਦੈ..ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਤਾ ਈ ਐ....ਬਾਕੀ ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਜਵਾਬ ਵਾਲ਼ੇ ਕੌਮੈਂਟ 'ਚ ਇਹ ਲਿਖਿਆ ਹੈ:
-----
ਕਿਤਾਬ 'ਇੱਕ ਪਾਸ਼ ਇਹ ਵੀ' ਦੇ ਪੰਨਾ ਨੰਬਰ ੬੩ ਤੇ ...ਇਹ ਸ਼ਾਇਦ ਸ਼ਮਸ਼ੇਰ ਸੰਧੂ ਹੁਰਾਂ ਦੀ ਕਿਤਾਬ ਹੈ...ਜਿਹੜੀ ਹੁਣੇ ਕਿਧਰੇ ਛਪੀ ਹੈ....ਪਾਸ਼ ਦਾ ਕਾਵਿ-ਸੰਗ੍ਰਹਿ ਨਹੀਂ... ਇਹ ਗੱਲ ਵਿਚਾਰਨਯੋਗ ਹੈ ... ਕਿਊਂਕਿ ਇਹ ਗੱਲਾਂ ਕਵੀ/ ਲੇਖਕ ਦੀ ਆਪਣੀ ਕਿਤਾਬ ਵਿਚ ਦਰਜ ਹੋਈਆਂ ਹੋਣੀਆਂ ਜ਼ਰੂਰੀ ਨੇ.. ਕੋਈ ਹੋਰ ਇਹਨਾਂ ਗੱਲਾਂ ਦਾ ਖ਼ੁਲਾਸਾ ਕਿਉਂ ਕਰੇ ਭਲਾ???? ..:)
August 20 at 4:05pm · Edited · Like · 3
Kuljeet Khosa ਹਾਂਜੀ ਦੀਦੀ ਇਹ ਗੱਲਾਂ ਕਵੀਆਂ ਦੀਆ ਖੁਦ ਦੀਆਂ ਕਿਤਾਬਾਂ ਚ ਹੋਣੀਆ ਲਾਜਮੀ ਨੇ ਦੂਜਿਆ ਦੀਆਂ ਕਿਤਾਬਾਂ ਚ ਇਹ ਗੱਲਾ ਕੋਈ ਮਾਇਨੇ ਨੀ ਰੱਖਦੀਆਂ...
August 20 at 6:11pm · Unlike · 1
Kuljeet Khosa ਦੋਸਤੋ ਇੱਕ ਗੱਲ ਯਾਦ ਰੱਖਣਾ ਪਾਸ਼ ਨੇ ਜੋ ਆਪਣੇ ਪੰਜਾਬ ਦੇ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਕੀਤਾ ਉਹ ਕਦੇ ਭੁੱਲਣ ਵਾਲਾ ਨਹੀ,,ਸ਼ਾਇਦ ਸਭ ਨੂੰ ਯਾਦ ਹੋਵੇਗਾ ਮੋਗਾ ਗੋਲੀ ਕਾਂਡ,,,,ਪਾਸ਼ ਨੇ ਜੋ ਹਿੰਮਤ ਵਿਖਾਈ ਸੀ ਉਹ ਕਦੇ ਨਾ ਭੁੱਲਣ ਵਾਲੀ ਏ,,, ਪਰ ਏਥੇ ਆਪਾਂ ਸਿਰਫ ਗੱਲ ਪਾਸ਼ ਦੀਆਂ ਕਵਿਤਾਵਾਂ ਦੀ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ,, ਇਸ ਗੱਲ ਨੂੰ ਯਾਦ ਰੱਖਿਆ ਜਾਵੇ,, ਕਵਿਤਾਵਾਂ ਵਿੱਚ ਉਸਦੇ ਕੰਮ ਨਹੀ ਆਉਣੇ ਚਾਹੀਦੇ,,,,ਗੱਲ ਸਿਰਫ ਤੇ ਸਿਰਫ ਉਸਦੀ ਕਵਿਤਾ ਬਾਰੇ ਕੀਤੀ ਜਾਵੇ,,,,ਕਾਸ਼ ਆਪਣੇ ਕੰਮਾਂ ਆਲੀ ਸੋਚ ਉਸਨੇ ਅੰਗਰੇਜੀ ਕਵੀਆਂ ਦੀਆ ਭਾਵਨਾਵਾ ਲਈ ਰੱਖੀ ਹੁੰਦੀ ਤਾਂ ਅੱਜ ਆਹ ਦਿਨ ਵੇਖਣ ਨੂੰ ਨਾ ਮਿਲਦਾ.....
August 20 at 11:18pm · Unlike · 4

ਤਨਦੀਪ 'ਤਮੰਨਾ' said...

Rozy Singh ਬੜੀ ਖੋਜ ਕੀਤੀ ਜੇ ਮਹਾਰਾਜ.....
ਅਸੀਂ ਆਵੇਂ ਦੁਖੀ ਹੋਈ ਜਾਨੇ ਆਂ ਬਈ ਨੈਟ ਤੇ ਫੋਟੋਆਂ ਤੇ ਕੋਈ ਆਪਣਾ ਨਾ ਲਿਖ ਕੇ ਪੋਸਟ ਕਰ ਦਿੰਦੈ, ਕਵਿਤਾਵਾਂ ਆਪਣੇ ਨਾਮ ਤੇ ਪੋਸਟ ਕਰ ਦਿੰਦੈ.....
ਇਹ ਰਿਵਾਜ ਪੁਰਾਣਾ ਚੱਲਦਾ ਆ ਰਿਹੈ ਫਿਰ....
August 20 at 11:20pm · Unlike · 4
Renu Nayyar ਅੱਤ ਦੇ ਖੋਜੀ :P

ਚਲੋ ਚੰਗਾ ਹੈ, ਮੈਂ ਕੁਝ ਕਵੀਆਂ ਨੂੰ ਰੱਟਾ ਨਹੀਂ ਲਾਇਆ :)
Tuesday at 12:49am · Unlike · 4
Sukhchain Singh Kurar ਪੰਜਾਬੀ ਆਰਸੀ ਤੇ ਖੋਸੇ ਵੀਰ ਬਹੁਤ ਬਹੁਤ ਮਿਹਰਬਾਨੀ ਐਨੀ ਚੰਗੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦੇਣ ਲਈ,
ਸਾਰੀਆ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਪੜੀਆਂ ਚੰਗਾਂ ਲੱਗਿਆ..
ਖੋਸੇ ਵੀਰ ਹੁਣ ਟੈਮ ਆ ਗਿਆ ਕਿ ਆਪਾਂ ਪਾਸ਼ ਦੇ ਅੰਨੇ ਪਰੰਸ਼ਸਕਾਂ ਨਾਲ ਟੱਕਰ ਲੈ ਸਕਦੇ ਆ.
ਵੈਸੇ ਜੋ ਕਲਾ ਆਪਣੇ ਕੋਲ ਏ ਉਹਦਾ ਇਸਤੇਮਾਲ ਕਰੋ ਚੰਗੀ ਗੱਲ ਏ ਲੋਕ ਪਲਕਾਂ ਤੇ ਜਗਹਾ ਦਿੰਦੇ ਨੇ ਅਜਿਹੀ ਇੱਕ ਹਰਕਤ ਪਲਕਾਂ ਤੋਂ ਪੈਰਾਂ ਚ ਲੈ ਆਉਦੀ ਏ...
Tuesday at 1:29am · Unlike · 2
Punjabi Aarsi ਦੋਸਤੋ! ਬਸ ਜਦੋਂ ਕਿਸੇ ਵੀ ਸ਼ਖ਼ਸ 'ਚ ਅੰਨ੍ਹੀ ਸ਼ਰਧਾ ਰੱਖਣੀ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿਆਂਗੇ...ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਨਜ਼ਰ ਆਵੇਗਾ.... ਪਿੱਛੇ ਜਿਹੇ ਕਿਸੇ ਨੇ ਮੈਨੂੰ ਤਨਜ਼ ਨਾਲ਼ ਆਖਿਆ ਵੀ ਸੀ ਕਿ ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਪਾਸ਼ ਬਾਰੇ ਕੀ ਪਤਾ.. ਕਿ ਪਾਸ਼ ਕੌਣ ਸੀ...ਤੇ ਉਹ ਕਿੰਨਾ ਮਹਾਨ ਸ਼ਾਇਰ ਸੀ ...ਐਸੇ ਲੋਕ ਇਹਨਾਂ ਨੂੰ ਖ਼ੁਦਾ ਬਣਾਈ ਬੈਠੇ ਨੇ...ਅਸੀਂ ਕੋਈ ਖ਼ੁਦਾ ਨਹੀਂ ਬਣਾਇਆ....ਹਾਂ ਮਨ-ਪਸੰਦ ਲੇਖਕ ਸਭ ਦੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਸਾਡੇ ਵੀ ਹਨ। ਪਿੱਛੇ ਜਿਹੇ ਜਦੋਂ ਤਵਾ ਪੋਸਟ 'ਤੇ ਲਗਾਇਆ ਸੀ ਕਿ ਕਈ ਸ਼ਾਇਰ ਬੀਬੀਆਂ ਨੂੰ ਕਿਤਾਬਾਂ ਲਿਖ-ਲਿਖ ਦੇਈ ਜਾਂਦੇ ਨੇ...ਤਾਂ ਬਹੁਤ ਲੋਕ ਨਾਰਾਜ਼ ਹੋਏ ਸਨ..ਕਿ ਫਲਾਂ ਬੀਬੀ ਬਾਰੇ ਤੁਸੀਂ ਇੰਝ ਕਿਵੇਂ ਆਖ ਸਕਦੇ ਹੋ? ਹੋਰ ਵੀ ਬੜੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਨੇ....ਜੇ ਆਪਾਂ ਕਾਰਲ ਦੀ ਨਜ਼ਮ ਤੋਂ ਬਿਨਾ ਗੱਲ ਕਰਦੇ ਤਾਂ ਸਬੂਤ ਬਿਨਾ ਉਹ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਸੀ ਬਣਨੀ...
...........
ਆਪਾਂ ਨੂੰ ਹੈਰਾਨੀ ਤਾਂ ਏਸ ਗੱਲ ਦੀ ਹੈ ਕਿ ਪਾਸ਼ ਦੇ ਨਾਂ 'ਤੇ ਭਾਵੁਕ ਹੋਣ ਵਾਲ਼ੇ ਉਹ ਸਾਡੇ ਦੋਸਤ ਹੁਣ ਕਿੱਥੇ ਹਨ...ਜਿਹੜੇ ਚੌਵੀ ਘੰਟੇ ਪਾਸ਼-ਪਾਸ਼ ਰੱਟਦੇ ਸਨ ???? ਕਿਸੇ ਦਾ ਕੋਈ ਜਵਾਬ/ ਕੌਮੈਂਟ ਤੱਕ ਨਹੀਂ ਆਇਆ....ਖ਼ੈਰ! ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਮਰਜ਼ੀ.... ਆਪਾਂ ਆਪਣਾ ਕੰਮ ਕਰੀ ਜਾਈਏ...ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧੇ ਜਿੱਥੇ ਤੱਕ ਹੋ ਸਕੇ...ਆਪਣੀਆਂ-ਆਪਣੀਆਂ ਵਾੱਲਜ਼ 'ਤੇ ਲਿੰਕ ਸਾਂਝਾ ਕਰੀਏ ਤਾਂ ਕਿ ਐਸੇ ਲੇਖਕਾਂ ਵਿਚ ਲੋਕਾਂ ਦੀ ਅੰਨ੍ਹੀ ਸ਼ਰਧਾ ਨੂੰ ਕੁਝ ਤਾਂ ਠੱਲ੍ਹ ਪਵੇ.....
............
ਬਾਕੀ ਰਾਤ ਮੈਂ ਕ੍ਰਿਸ਼ਨ ਚੰਦਰ ਹੁਰਾਂ ਦਾ ਨਾਵਲ ਪੜ੍ਹ ਰਹੀ ਸੀ ( ਨਾਵਲ ਮੈਂ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਪੜ੍ਹਦੀ ਹਾਂ..ਜਿਹੜੇ ਵੀ ਪੜ੍ਹੇ ਨੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿਚ ਹੀ ਪੜ੍ਹੇ ਨੇ ...ਕਈ ਕਾਰਣ ਨੇ..ਕਦੇ ਫੇਰ ਡਿਸਕਸ ਕਰਾਂਗੇ ) ਉਹਦੇ ਮੂਹਰੇ ਕ੍ਰਿਸ਼ਨ ਹੁਰਾਂ ਨੇ ਦੋ ਪੇਜ ਲਿਖੇ ਨੇ ...ਮੈਨੂੰ ਏਨੀ ਖ਼ੁਸ਼ੀ ਹੋਈ ਕਿ ਏਥੇ ਲਿਖੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦੀ....ਜ਼ਾਹਿਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ...ਉਸਨੇ ਲਿਖਿਆ ਕਿ ਇਹ ਨਾਵਲ ਉਸਨੇ ਕਿਸ ਯੂਰਪੀਅਨ ਲੇਖਕ ਦੀ ਲਿਖਤ ਤੋਂ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਹੋ ਕੇ ਲਿਖਿਆ ਹੈ.... ਕਿਵੇਂ ਉਸ ਵਿਚਲੇ ਪਾਤਰ, ਪਲਾਟ ਅਤੇ ਘਟਨਾਵਾਂ ਆਪਣੀ ਸ਼ੈਲੀ ਅਨੁਸਾਰ ਢਾਲ਼ੇ ਅਤੇ ਇਸ ਨਾਵਲ ' ਪਯਾਰ ਏਕ ਖ਼ੁਸ਼ਬੂ ਹੈ' ਰਾਹੀਂ ਆਪਣੇ ਪਾਠਕਾਂ ਲਈ ਪੇਸ਼ ਕੀਤੇ ਹਨ.....ਕੋਟਿ-ਕੋਟਿ ਸਲਾਮ...ਵਾਰ-ਵਾਰ ਸਜਦਾ....ਕ੍ਰਿਸ਼ਨ ਚੰਦਰ ਅਤੇ ਉਸਦੀ ਕ਼ਲਮ ਨੂੰ...ਜਿਸ ਵਿਚ ਸੱਚ ਬੋਲਣ ਦੀ ਹਿੰਮਤ ਹੈ.....ਉਸ ਸ਼ਖ਼ਸ ਦੀ ਲੇਖਣੀ ਦੀ ਮੈਂ ਕਾਇਲ ਹੋ ਗਈ.....ਆਹ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿਸੇ ਤੋਂ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਹੋ ਕੇ ਲਿਖਣਾ ਤਾਂ ਕਿ ਜੇ ਕੱਲ੍ਹ ਨੂੰ ਗਿਲਾ ਕਰੇ ਵੀ ਤਾਂ ਜਵਾਬ ਸਾਹਮਣੇ ਪਿਆ ਹੈ..ਗਿਲਾ ਹੋ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ..ਜਦੋਂ ਲੇਖਕ ਨੇ ਸਭ ਸ਼ੀਸ਼ੇ ਵਾਂਗ ਸਪੱਸ਼ਟ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ। ਪਰ ਪਾਸ਼ ਨੇ ਤਾਂ ਹੱਦ ਹੀ ਮੁਕਾ ਦਿੱਤੀ......ਹੂ-ਬ-ਹੂ ਉਲੱਥਾ... ਉਹ ਵੀ ਕਾਰਲ ਦੇ ਜ਼ਿਕਰ ਤੋਂ ਬਗ਼ੈਰ.....:( ਸੋਚਿਆ ਹੋਊ ਕਾਰਲ ਤਾਂ ਮਰ ਚੁੱਕਿਐ....ਪੰਜਾਬ 'ਚੋਂ ਕੀਹਨੇ ਕਾਰਲ ਨੂੰ ਏਨੀ ਘੋਖ ਨਾਲ਼ ਪੜ੍ਹਨੈ... ਕਿ ਕਦੇ ਇਸ ਨਜ਼ਮ ਦੀ ਗੱਲ ਨਿੱਕਲ਼ੇਗੀ...:(
Tuesday at 8:29am · Edited · Like · 3
Sukhchain Singh Kurar ਧੰਨਵਾਦ ਜੀ ਕੱਲ ਨੂੰ ਮੈਂ ਵਿਸ਼ੇਸ ਇਹ ਪੋਸਟ ਸੇਅਰ ਕਰਾਗਾਂ ਕਿਉਂਕਿ ਮੇਰੀ ਦੋਸਤੀ ਦੇ ਦਾਇਰੇ ਚ ਕਾਫੀ ਅੰਨੇ ਸਰਧਾਲੂ ਨੇ ਪਾਸ਼ ਦੇ ਮੈਂ ਵੀ ਥੋੜਾ ਬਹੁਤ ਪੜਿਆ ਪਰ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡਾ ਝਟਕਾ ਲੱਗਦਾ ਜਦ ਇੰਝ ਕਿਸੇ ਦੀ ਕਲਾ ਤੇ ਡਾਕਾ ਵੱਜਦਾ ਸਰਤਾਜ ਨੇ ਜਦ ਸਰ ਤਰਲੋਕ ਜੱਜ ਸਾਬ ਤੇ ਸੁਰਿੰਦਰਜੀਤ ਘਣੀਆਂ ਜੀ ਦੀ ਰਚਨਾ ਦਾ ਤੋੜ ਮਰੋੜ ਕੀਤਾ ਸੀ ਉਦੋ ਵੀ...
ਬਹੁਤ ਬਹੁਤ ਮਿਹਰਬਾਨੀ ਐਨੀ ਚੰਗੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸਾਂਝੀ ਕਰਨ ਲਈ
Tuesday at 8:28am · Unlike · 4

ਤਨਦੀਪ 'ਤਮੰਨਾ' said...

Vijindar Jandu just a superb poem thanks for a post like this....
Tuesday at 8:56am · Unlike · 1
ਸਰਬਜੀਤ ਸਿੰਘ · 2 mutual friends
‎@ Baljit basi , j Gurbani dil dmag de boohe khol k padhi suni hundi ta ih na kahinda k gurbani vich v nakal hai Tu koi saboot de k gal kar Jagat Jot Guru Granth Sahib Haazar Naazar han , Paash di bhagti ch satgura da niradar karn di ijajat tenu ni de sakde , tu sidh kar sansaar de kise v dharam granth ya pothi di nakal gurbani hai j tere ch damm aa nhi ta aime yablia ni maai dia hundia , jadda paash da aah saboot tere moohre aa fer v sir adaun di aadat ni jaandi
Tuesday at 9:54am · Like · 4
Punjabi Aarsi ਦੋਸਤੋ! ਸਾਡਾ ਫ਼ਰਜ਼ ਬਣਦੈ ਕਿ ਐਸੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਜਿਨ੍ਹਾਂ 'ਤੇ ਜਾਣ-ਬੁੱਝ ਕੇ ਪਰਦੇ ਪਾਏ ਗਏ ਹਨ...ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਪੰਜਾਬੀ ਸਾਹਿਤ/ਬੋਲੀ ਪ੍ਰੇਮੀਆਂ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਲਿਆਈਏ..ਬਥੇਰਿਆਂ ਨੇ 'ਖ਼ਿਆਲਾਂ ਦੇ ਗੋਲੇ ਕਬੂਤਰ' ਬਾਹਰਲੇ ਲੇਖਕਾਂ ਦੀਆਂ ਲਿਖਤਾਂ 'ਚੋਂ ਫੜ-ਫੜ ਕੇ ਆਪਣੀ ਸ਼ਾਇਰੀ 'ਚ ਉਡਾਏ ਨੇ...ਕੋਈ ਨਾ ਵਾਰੀ-ਵਾਰੀ ਗੱਲ ਕਰਾਂਗੇ...:) ਅਜੇ ਤਾਂ ਇੱਕੋ ਲਹਿਰ ਉੱਠੀ ਹੈ...ਜ਼ਬਰਦਰਸਤ ਤੂਫ਼ਾਨ ਵੀ ਆ ਸਕਦਾ ਹੈ...:) ਮੈਨੂੰ ਇਕ ਦੋਸਤ ਵੱਲੋਂ ਦੱਸਿਆ ਗਿਆ ਹੈ ਪੰਜਾਬ ਵਿਚ ਜਨਾਬ ਸਿੱਧੂ ਦਮਦਮੀ Sidhu Damdami ਸਾਹਿਬ ਨੇ ਵੀ ਕੁਝ ਅਜਿਹਾ ਹੀ ਕਾੱਲਮ ਚੰਦ ਸਾਲ ਪਹਿਲਾਂ ਇਕ ਅਖ਼ਬਾਰ ਵਿਚ ਸ਼ੁਰੂ ਕੀਤਾ ਸੀ.. ਜਿਸ ਵਿਚ ਸਿੱਧੂ ਸਾਹਿਬ ਚੇਪੀਮਾਰ ਲੇਖਕਾਂ ਬਾਰੇ ਬੜੀ ਬੇਬਾਕੀ ਨਾਲ਼ ਲਿਖਦੇ ਸਨ.....ਬਹੁਤ ਚੰਗਾ ਅਤੇ ਸ਼ਲਾਘਾਯੋਗ ਉੱਦਮ ਸੀ.... ਮੈਂ ਤਾਂ ਨਹੀਂ ਪੜ੍ਹਿਆ....ਪਰ ਸੋਚਦੀ ਆਂ ਕਿ ਕਾਸ਼! ਉਹ ਕਾੱਲਮ ਚਲਦਾ ਰਹਿੰਦਾ.....
Tuesday at 10:40am · Edited · Like · 2
Kuldeep Singh Deep ਿੲਹ ਬਹੁਤ ਪਰੇਸ਼ਾਨ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਵਰਤਾਰਾ ਹੈ... ਹੂ ਬ ਹੂ ਕਾਪੀ ਕਰਨਾ ਹਰ ਹਾਲਤ ਿਵਚ ਗਲਤ ਹੈ.. ਚਾਹੇ ਉਹ ਿਕੰਨਾ ਵੀ ਪਾਪੂਲਰ..ਵੱਡਾ ਜਾਂ ਪ੍ਰਸਿੱਧ ਕਿਉਂ ਨਾ ਹੋਵੇ
Tuesday at 10:53am · Unlike · 2
Kuljeet Khosa ਬਲਜੀਤ ਜੀ ਤੁਹਾਡਾ ਕੁਮੈਂਟ ਮੈਂ ਹੁਣ ਪੜਿਆ ਏ ਧਿਆਨ ਨਾਲ,,, ਤੁਸੀਂ ਕਿਸ ਸਬੂਤ ਦੇ ਆਧਾਰ ਤੇ ਗੁਰਬਾਣੀ ਚ ਨਕਲ ਦੀ ਗੱਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ...? ਜੇ ਕੋਈ ਵੀ ਗੱਲ ਕਰਨੀ ਏਂ,, ਏਥੇ ਸਬੂਤਾਂ ਸਮੇਤ ਗੱਲ ਕਰੋ.. ਸਾਨੂੰ ਸਬੂਤ ਚਾਹੀਦੇ ਨੇ ਗੱਲਾਂ ਨਹੀ ਚਾਹੀਦੀਆਂ,...
Tuesday at 3:48pm · Unlike · 4
Kuljeet Khosa ਬਲਜੀਤ ਜੀ ਬਾਕੀ ਆਪਣੀ ਪਾਸ਼ ਭਗਤੀ ਆਪਣੇ ਕੋਲ ਰੱਖੋ.. ਇਸਨੂੰ ਗੁਰਬਾਣੀ ਤੇ ਉਂਗਲ ਕਰਕੇ ਸੱਚਾ ਸਾਬਿਤ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਨਾ ਕਰੋ.. ਪਾਸ਼ ਗੁਰਬਾਣੀ ਤੋਂ ਵੱਡਾ ਨਹੀ ਸੀ...
Tuesday at 3:53pm · Unlike · 4
Punjabi Aarsi ਹਾਂ ਜੀ...ਕੁਲਜੀਤ ਵੀਰ....ਅੱਗੇ ਪ੍ਰੇਮ ਮਾਨ ਸਾਹਿਬ ਕਹਿੰਦੇ ਸਨ ਕਿ ਜਿਹੜੇ ਲੋਕ ਪਾਸ਼ ਨੂੰ ਭਗਤ ਸਿੰਘ ਨਾਲ਼ ਮੇਲ਼ਦੇ ਨੇ....ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਸੋਚ 'ਤੇ ਤਰਸ ਆਉਂਦਾ ਹੈ....ਹੁਣ ਤਾਂ ਪਾਸ਼ ਕਾਮਰੇਡ ਹੋ ਕੇ...ਨਕਲਾਂ ਕਰਕੇ ਸਾਰੀ ਗੁਰਬਾਣੀ/ਸੂਫ਼ੀਬਾਣੀ/ਭਗਤਬਾਣੀ ਦੇ ਬਰਾਬਰ ਹੋ ਗਿਆ....ਕਮਾਲ ਕੀਤਾ ਹੈ ਬਾਸੀ ਸਾਹਿਬ ਨੇ....:(
Tuesday at 4:18pm · Edited · Like · 4
Kuljeet Khosa ਮੈਨੂੰ ਤਾਂ ਤਰਸ ਆਉਂਦਾ ਏ ਇਹਨਾ ਕਾਮਰੇਡਾ ਤੇ ਵਿਚਾਰੇ ਕਿੰਨਾ ਭਲਾ ਸੋਚਦੇ ਨੇ ਪੰਜਾਬ ਦਾ,,, ਉਹ ਵੀ ਫੋਰਨ ਚ ਬਹਿ ਡੈੱਥ ਆਫ ਪਾਸਪੋਰਟ ਵਰਗੇ ਨਾਵਲ ਲਿਖ ਕੇ...
Tuesday at 6:37pm · Unlike · 3
ਬਲਕਾਰ ਜ਼ੀਰਾ · Friends with Amrik Ghafil and 103 others
Puinjabi Aarsiਜੀ ਮੈਂ ਕਾਫ਼ੀ ਸਮਾਂ ਦੁਚਿੱਤੀ ਵਿੱਚ ਸੀ ਪਾਸ਼ ਬਾਰੇ ਇੱਕ ਸਾਹਿਤਿਕ ਸਮਾਗਮ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਦੋਸਤ ਨੇ ਮੇਨੂੰ ''ਸੰਪੂਰਨ ਪਾਸ਼ ਕਾਕਿ'' ਪੁਸਤਕ ਲੈ ਕੇ ਪੜ੍ਹਨ ਵਾਸਤੇ ਜ਼ੋਰ ਲਾਇਆ ਤੇ ਮੈ ਇਹ 'ਸੰਪੂਰਨ ਪਾਸ਼ ਕਾਵਿ'' ਲੈ ਆਇਆ ਪਰੰਤੂ ਜਦੋਂ ਮੈਂ ਪਾਸ਼ ਬਾਰੇ ਆਪਣੇ ਤੋ ਸੀਨੀਅਰ ਸਾਹਿਤਕਾਰਾਂ ਤੋਂ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਅਲੋਚਨਾਂ ਸੁਣਦਾ ਤਾਂ ਦੁਚਿੱਤੀ ਵਿੱਚ ਪੈ ਜਾਂਦਾ..............ਬਹੁਤ ਹੀ ਮਹੱਤਵਪੂਰਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹੈ ਇਹ.......ਬਾਕੀ ਦੇਖੋ ਅੱਗੇ ਅੱਗੇ ਕੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ??
Wednesday at 5:54am · Unlike · 4
ਬਲਕਾਰ ਜ਼ੀਰਾ · Friends with Amrik Ghafil and 103 others
ਧਮਾਕਾ !!
Wednesday at 6:00am · Unlike · 2

ਤਨਦੀਪ 'ਤਮੰਨਾ' said...

Kuljeet Khosa ਹਾਂ ਬਲਕਾਰ ਵੀਰੇ ਇਹ ਬਿਲਕੁਲ ਸੱਚ ਏ.. ਮੈਨੂੰ ਪਹਿਲਾਂ ਸ਼ੱਕ ਸੀ ਜੋ ਯਕੀਨ ਚ ਬਦਲ ਗਿਆ... ਹੁਣ ਵੀਰੇ ਇਹ ਮਸਲਾ ਹੁਣ ਆਪਣੀ ਸਾਹਿਤ ਸਭਾ ਦੀ ਇਸ ਮਹੀਨੇ ਦੀ ਮੀਟਿੰਗ ਵਿੱਚ ਉਠਾਉਣਾ... ਤੂੰ ਸ਼ਾਇਦ ਹੋਰ ਵੀ ਸੱਚ ਸਾਹਮਣੇ ਆ ਸਕਦੇ ਨੇ...
Wednesday at 6:05am · Unlike · 3
Kuljeet Khosa Zaildar saab main hi tag kita c, ki gal ho gyi.?
Wednesday at 6:17am · Unlike · 1
ਬਲਕਾਰ ਜ਼ੀਰਾ · Friends with Amrik Ghafil and 103 others
ਬਾਕੀ ਜਿਹੜੇ ਸੀਨੀਅਰ ਸਾਹਿਤਕਾਰ ਨੇ ਉਹਨਾ ਵਿਚੋਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰਿਆਂ ਨੂੰ ਕੰਪਿਊਟਰ ਜਾਂ ਫ਼ੇਸਬੁੱਕ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹੈ ਹੀ ਨਹੀਂ ....ਕੁਲਜੀਤ ਵੀਰ ਸਾਹਿਤ ਸਭਾ ਦੇ ਜਨਰਲ ਸੈਕਟਰੀ ਤੇ ਸ਼ਾਇਰ ''ਕੁਲਵੰਤ ਜ਼ੀਰਾ' ਜੀ ਨਾਲ ਇਸ ਬਾਰੇ ਗੱਲਬਾਤ ਹੋਈ ਕੱਲ੍ਹ ਹੀ ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਕਵਿਤਾ ਦੀ ਚੋਰੀ ਬਾਰੇ ਤਾਂ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਲਿਖਿਆ ਪਰੰਤੂ ਪਾਸ਼ ਨੂੰ ਕਾਫ਼ੀ ਨਾਂਪਸੰਦ ਕਰਦੇ ਹਨ ਤੇ ਅਲੋਚਕ ਹਨ (ਕੁਲਵੰਤ ਜ਼ੀਰਾ ਜੀ ਨੂੰ ਫ਼ੇਸਬੁੱਕ ਦੀ ਬਿਲਕੁਲ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ)
Wednesday at 6:22am · Unlike · 3
Kuljeet Khosa ਪਰ ਪਾਸ਼ ਬਾਰੇ ਤਾਂ ਜਾਣਦੇ ਹੀ ਹੋਣਗੇ..?
Wednesday at 6:22am · Unlike · 2
ਬਲਕਾਰ ਜ਼ੀਰਾ · Friends with Amrik Ghafil and 103 others
ਜਾਣਦੇ ਹਨ ਪਰ ਇੱਥੇ ਦੱਸਣ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਕੁਲਜੀਤ ਵੀਰੇ
Wednesday at 6:25am · Unlike · 2
Kuljeet Khosa ਠੀਕ ਏ ਮੈਂ ਸਮਝ ਸਕਦਾ ਹਾਂ..
Wednesday at 6:29am · Unlike · 2
Kuljeet Khosa ਤੇਰੇ ਕੋਲ ਕੀ ਸਬੂਤ ਏ ਕੇ ਇਹ ਕਵਿਤਾ ਪਾਸ਼ ਦੀ ਹੀ ਏ.?
Wednesday at 6:57am · Like · 2
Tejinder Singh Khalsa · 5 mutual friends
bahut vdiya khoj......
Wednesday at 7:09am · Unlike · 1
Lok Raj ਮੈਂ ਘਾਹ ਹਾਂ
ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਹਰ ਕੀਤੇ ਕਰਾਏ 'ਤੇ ਉੱਗ ਆਵਾਂਗਾ ।
ਬੰਬ ਸੁੱਟ ਦਿਓ ਭਾਵੇਂ ਵਿਸ਼ਵ-ਵਿਦਿਆਲੇ 'ਤੇ
ਬਣਾ ਦਿਓ ਹਰ ਹੋਸਟਲ ਮਲਬੇ ਦੇ ਢੇਰ
ਸੁਹਾਗਾ ਫੇਰ ਦਿਓ ਬੇਸ਼ਕ ਸਾਡੀਆਂ ਝੁਗੀਆਂ 'ਤੇ
ਮੈਨੂੰ ਕਿ ਕਰੋਗੇ ?
ਮੈਂ ਤਾਂ ਘਾਹ ਹਾਂ ਹਰ ਚੀਜ਼ ਢੱਕ ਲਵਾਂਗਾ
ਹਰ ਢੇਰ 'ਤੇ ਉੱਗ ਆਵਾਂਗਾ ।
ਬੰਗੇ ਨੂੰ ਢੇਰੀ ਕਰ ਦਿਓ
ਸੰਗਰੂਰ ਨੂੰ ਮਿਟਾ ਦਿਓ
ਧੂੜ 'ਚ ਮਿਲਾ ਦਿਓ ਲੁਧਿਆਣੇ ਦਾ ਜਿਲ੍ਹਾ
ਮੇਰੀ ਹਰਿਆਲੀ ਆਪਣਾ ਕੰਮ ਕਰੇਗੀ ...
ਦੋ ਸਾਲ, ਦੱਸ ਸਾਲ ਬਾਦ
ਸਵਾਰੀਆਂ ਫਿਰ ਕਿਸੇ ਟਿਕਟ ਕੱਟ ਤੋਂ ਪੁੱਛਣਗੀਆਂ
"ਇਹ ਕਿਹੜੀ ਥਾਂ ਹੈ ?
ਮੈਨੂੰ ਬਰਨਾਲੇ ਉਤਰ ਦੇਣਾ
ਜਿਥੇ ਹਰੇ ਘਾਹ ਦਾ ਜੰਗਲ ਹੈ ।"
ਮੈਂ ਘਾਹ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਕੰਮ ਕਰਾਂਗਾ
ਮੈਂ ਤੁਹਾਡੇ ਹਰ ਕੀਤੇ ਕਰਾਏ 'ਤੇ ਉੱਗ ਆਵਾਂਗਾ ।

ਪਾਸ਼ ਜਿਊਂਦਾ ਹੁੰਦਾ ਤਾਂ ਉਸ ਤੋਂ ਪੁਛ ਲੈਂਦੇ ਤੇ ਮੇਰਾ ਨਹੀਂ ਖਿਆਲ ਕਿ ਉਹ ਇਹ ਨਾ ਮੰਨਦਾ ਕਿ ਕਿ ਉਸ ਦੀ ਕਵਿਤਾ ਕਿਸ ਤੋਂ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਹੈ ਜਾਂ ਕਿਸ ਰਚਨਾ ਤੇ ਅਧਾਰਿਤ ਹੈ.....ਕਿਸੇ ਤੋਂ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਹੋ ਕੇ ਕੁਝ ਲਿਖ ਦੇਣਾ ਕੋਈ ਨਵੀਂ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਹੈ ਤੇ ਇਸ ਨਾਲ ਪਾਸ਼ ਕੋਈ ਦੁੱਕੀ ਕਵੀ ਨਹੀਂ ਬਣ ਜਾਂਦਾ.....ਪੰਜਾਬੀ ਕਵਿਤਾ ਵਿਚ ਉਸ ਦਾ ਜੋ ਸਥਾਨ ਹੈ, ਓਹ ਉਸ ਦਾ ਹੀ ਰਹੇਗਾ.
ਕਿਸੇ ਨੇ ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿਚ ਇਸ ਤਰਾਂ ਦੇ ਪ੍ਰ੍ਭਾਵ ਦੀ ਗੱਲ ਕੀਤੀ ਸੀ ਤੇ ਉਸ ਤੋਂ ਸਬੂਤ ਮੰਗਿਆ ਗਿਆ ਸੀ......ਗੁਰਬਾਣੀ ਵਿਚ ਕਾਫੀ ਕੁਝ ਨਾਥ-ਵਾਣੀ ਤੋਂ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਹੈ , ਸਬੂਤ ਵਾਸਤੇ ਡਾਕਟਰ ਸਾਧੂ ਰਾਮ ਸ਼ਾਰਦਾ ਦੀ ਕਿਤਾਬ "ਪੰਜਾਬ ਵਿਚ ਸੂਫੀਵਾਦ ਦੀਆਂ ਜੜ੍ਹਾਂ" ਪੜ੍ਹ ਸਕਦੇ ਹੋ (ਮੂਲ ਕਿਤਾਬ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿਚ ਹੈ)
Wednesday at 7:10am · Like · 6
Lok Raj ਨਾਥ-ਵਾਣੀ = ਗੁਰੂ ਗੋਰਖ ਨਾਥ, ਭਰਥਰੀ ਤੇ ਬਾਕੀ ਨਾਥਾਂ ਦੀਆਂ ਰਚਨਾਵਾਂ
Wednesday at 7:12am · Like · 1
Tejinder Singh Khalsa vaise khayaal mera v ehi ae lok raj ji...k koi writter kise ton parbhavit ho k likh sakda hai...
Wednesday at 7:15am · Like
Lok Raj ਕਾਲਿਜ ਦੇ ਦਿਨਾਂ ਵਿਚ ਮੈਂ ਆਰਸੀ ਰਸਾਲਾ ਬਾਕਾਇਦਾ ਪੜ੍ਹਦਾ ਸੀ ...ਇੱਕ ਵਾਰ ਪੰਜਾਬੀ ਦੇ ਇੱਕ ਨਾਮਵਰ ਕਹਾਨੀਕਾਰ ਦੇ ਨਾਂ ਥੱਲੇ ਇੱਕ ਕਹਾਣੀ ਛਪੀ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹ ਕੇ ਬਹੁਤ ਹੈਰਾਨੀ ਕੋਈ ਕਿਓਂਕਿ ਮੈਂ ਓਹੀ ਕਹਾਣੀ ਪਹਿਲਾਂ ਕਿਸੇ ਕੋਲੋਂ ਲਾਹੌਰ ਰੇਡੀਓ ਤੋਂ ਇੱਕ ਪ੍ਰੋਗਰਾਮ ਵਿਚ ਸੁਣੀ ਹੋਈ ਸੀ (ਉਰਿਜਿਨਲ ਲੇਖਕ ਦਾ ਨਾਂ ਹੀਂ ਯਾਦ ਨਹੀਂ ਤੇ ਆਪਣੇ ਵਾਲੇ ਦਾ ਢਕਿਆ ਰਹੇ ਤਾਂ ਠੀਕ ਹੈ). ਮੈਂ ਉਸੇ ਵਕ਼ਤ ਆਰਸੀ ਨੂੰ ਚਿੱਠੀ ਲਿਖ ਦਿੱਤੀ ਜੋ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਅਗਲੇ ਅੰਕ ਵਿਚ ਛਾਪ ਵੀ ਦਿੱਤੀ ਪਰ ਆਪਣੇ ਲੇਖਕ ਦਾ ਕੋਈ ਸਪਸ਼ਟੀਕਰਨ ਨਹੀਂ ਆਇਆ !
Wednesday at 7:18am · Like · 1
ਸਰਬਜੀਤ ਸਿੰਘ · 2 mutual friends
kitaaban de hawaale na de saabit kar te saade kolo tark sahit jwaab lai kehan nu ta jo marji kahi jao mooh ta apna ee aa jinna marji khol lao lok raaj saab, jihde gorkh naath di gall karde aa os jog matt dia kidda dhajia udayia guru nanak sahib ne ja k sidh gost par lao j nahi milu ta minu das dami mai share kar dena , par gal tark naal karo aime yablia maarnia shado
Wednesday at 7:19am · Like
Tarlok Singh Judge · 192 mutual friends
‎.
ਹਾਹਾਹਾਹਾਹਾਹਾਹਾਹਾ
ਅਕਿਰਤਘਣ ਦੇ ਜਿਸ ਕੂਚੇ ਚੋਂ ਕਦੇ ਬੇ ਆਬਰੂ ਹੋ ਕੇ ਨਿਕਲਿਆ ਸਾਂ ਉਸ ਕੂਚੇ ਵਾਲਿਆਂ ਨੇ ਅੱਜ ਵੀਰ ਕੁਲਜੀਤ ਖੋਸਾ ਰਾਹੀਂ ਆਵਾਜ਼ ਲਗਾਈ ਹੈ ਧੰਨਵਾਦ - ਮੇਰਾ ਇਸ ਪੋਸਟ ਬਾਰੇ ਕੋਈ ਪ੍ਰਤੀਕ੍ਰਮ ਨਹੀਂ ਹੈ ਜੀ ਟੈਗ ਕਰਨ ਲਈ ਇੱਕ ਵਾਰ ਫਿਰ ਧੰਨਵਾਦ |
Wednesday at 7:19am · Like · 2

ਤਨਦੀਪ 'ਤਮੰਨਾ' said...

ਸਰਬਜੀਤ ਸਿੰਘ · 2 mutual friends
tejinder singh khalsa ji mere saab naal khalsa kat ee deo naam naalo ta changa aa baaki tusi siane aa
Wednesday at 7:22am · Like · 1
Lok Raj ਸਰਬਜੀਤ ਜੀ, ਤਰਕ ਕਿ ਹੁੰਦਾ ਹੈ? ਤੁਸੀਂ ਆਪ ਵੀ ਲਿਖਤਾਂ ਦੀ ਹੀ ਗੱਲ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ ਕਿ ਬਾਬਾ ਤੁਹਾਡੇ ਮੂੰਹ ਦੇ ਰਾਹੀਂ ਬੋਲ ਰਿਹਾ ਹੈ?
ਜਿਹੜੀ ਕਿਤਾਬ ਦੀ ਮੈਂ ਗੱਲ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ, ਓਹ ਡਾਕਟ੍ਰੇਟ ਦੀ ਖੋਜ ਤੇ ਅਧਾਰਿਤ ਕਿਤਾਬ ਹੈ...ਜੇ ਸਭਿਅਕ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿਚ ਗੱਲ ਕਰਨੀ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦੀ ਤਾਂ ਮੇਰੇ ਕੋਲੋਂ ਕਿਸੇ ਜੁਆਬ ਦੀ ਆਸ ਨਾ ਰਖਿਓ
Wednesday at 7:25am · Edited · Like · 2
ਸਰਬਜੀਤ ਸਿੰਘ · 2 mutual friends
vaise Guru Sahib ne sach ee kiha aa Sharm Dharm ka dera door Nanak Kood rahea Bharpoor, Kood Koode nho laaga visrea kartaar ....< ik Shraabi te ayaash kism de bande nu paak saabit karn layi oh v jihdi karni da saboot muhre pea , gurbaani te ee ungal chakan lag paye dur fitteh mooh eho jahe vidwana de\
Wednesday at 7:25am · Like
Harmail Preet · 93 mutual friends
ਲੋਕ ਤਿਲਮਿਲਾ ਕਿਉਂ ਜਾਦੇ ਨੇ..? ਸਰਬਜੀਤ ਜੀ, ਸਵਾਲ ਤੇ ਬਹਿਸ ਸੱਭਿਅਕ ਭਾਸ਼ਾ ਵਿੱਚ ਵੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ ਹੈ?
Wednesday at 7:26am · Unlike · 4
ਸਰਬਜੀਤ ਸਿੰਘ · 2 mutual friends
jihni daaktret kiti aa ki saboot aa k oh imaandari naal kiti aa ? j kal nu oh banda likh dawe k mere kolo bhul ho gyi fer taada ki pratikarm hovega, gall duniavi sahit di ho rahi aa ta othe tak ee raho aahi jada changa va j mai asabiak aa ta minu khushi aa k mai asabiak aa
Wednesday at 7:27am · Like
ਸਰਬਜੀਤ ਸਿੰਘ · 2 mutual friends
Jis piare sio neho tis aage mar chaliye Dhrig jeewan sansaar taa ke paashe jeewna , Gurbani kise aam writer di likhi hoyi nahi aa jihde bareloki bakwaas karn te asi napunsak ho k sun layiye , Guru Nanak Sahib ne aap likh k das ditta k bani kihdi aa ? kise naath di copy nahi kiti Jaisi mai aawe khasam ki baani taisda kari gian ve laalo, jao pad lao baabar bani da eh shabd par akhoti kaamreda de damag inne khulle hai ee nahi k gurbani ohna vich sma sakke
Wednesday at 7:30am · Like
Zaildar Pargat Singh ‎Tarlok Singh Judge ji sahi kiha...
Wednesday at 7:36am · Like · 3
Tejinder Singh Khalsa mein changi kavita di kadar krda han veer sarabjeet...mein nahi kehnda k paash diya sariya kavitava sahi ne...tusi is kavita nu eh na le chalo k paash ne chori kiti ae..ho sakda ae us di soch eh hove k is nu punjabi vich translate krke aam loka'n tan pahunchaya jave...
Wednesday at 7:44am · Like · 1
ਸਰਬਜੀਤ ਸਿੰਘ · 2 mutual friends
Gurbaani te kintoo karn wale kis sabyta di gal karde aa? Te kihde mooh naal ? Mere kolo eh aas na rakhea je mzaf karna aise bandea naal satkaar sahit gal mere kolo ni huni.....
Wednesday at 7:47am · Like
Tejinder Singh Khalsa is kavita vich ki galat ae???
Wednesday at 7:49am · Like
ਸਰਬਜੀਤ ਸਿੰਘ · 2 mutual friends
Gurbani te kintoo karn wale da lihaaj maitho huna ni ... Vadde kaamred
Wednesday at 7:49am · Like

ਤਨਦੀਪ 'ਤਮੰਨਾ' said...

Punjabi Aarsi ‎Kuljeet Khosa: ਕੁਲਜੀਤ ਵੀਰੇ..ਮੈਂ ਹੁਣੇ ਉੱਠੀ ਹਾਂ....ਸਾਰੀਆਂ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਵੇਖਾਂਗੀ....ਇਕ ਬੇਨਤੀ ਹੈ ਕਿ ਜਿਸ ਕਿਸੇ ਨੇ ਵੀ ਤਰਲੋਕ ਜੱਜ ਨੂੰ ਟੈਗ ਕੀਤਾ...ਉਹ ਟੈਗ ਉਤਾਰ ਦੇਣ,.....ਕਿਉਂਕਿ ਮੇਨੂੰ ਪੁਰਾਣੀਆਂ ਸਟੋਰੀਆਂ ਏਥੇ ਦੁਹਰਾ ਕੇ ਅਕ੍ਰਿਤਘਣਤਾ ਦੇ ਅਰਥ ਦੱਸ ਕੇ ਬਹਿਸ ਹੋਰ ਪਾਸੇ ਤੋਰਨ 'ਚ ਕੋਈ ਦਿਲਚਸਪੀ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਦੇ ਰਾਹੀਂ ਇਸ ਸ਼ਖ਼ਸ ਨੂੰ ਕਦੇ ਆਵਾਜ਼ ਨਹੀਂ ਮਾਰੀ। ਜੱਜ ਹੁਰਾਂ ਨੂੰ ਆਰਸੀ ਤੋਂ ਉਤਾਰਿਆ ਗਿਆ ਸੀ....ਕਿਉਂ ਤੇ ਕਿਵੇਂ ...ਇਹ ਸਾਰੇ ਜਾਣਦੇ ਨੇ...ਕਿ 'ਅਸਲੀ ਆਰਸੀ' ਕਿਸ ਦੀ ਨਕਲ ਕਰਨ ਨਾਲ਼ ਹੋਂਦ 'ਚ ਆਇਆ ਗਰੁੱਪ ਹੈ। ਪਲੀਜ਼ ਮੇਰੀ ਬੇਨਤੀ ਹੈ...ਬਾਕੀ ਜੋ ਵੀ ਬਹਿਸ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ..ਆਪਾਂ ਸਾਰੇ ਸੱਭਿਅਕ ਭਾਸ਼ਾ ਹੀ ਵਰਤੀਏ ਤਾਂ ਕਿ ਸਾਡੇ ਵਿਚੋਂ ਕਿਸੇ ਦੋਸਤ-ਮਿੱਤਰ ਦਾ ਨਿਰਾਦਰ ਨਾ ਹੋਵੇ...ਆਪਣਾ ਮਕਸਦ..ਕਾਰਲ ਸੈਂਡਬਰਗ ਦੀ ਨਜ਼ਮ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰਨਾ ਹੈ....ਜੀਹਨੂੰ ਅੱਜ ਤੱਕ ਪੰਜਾਬੀ ਸਾਹਿਤ ਵਿਚ ਪਾਸ਼ ਦੀ ਨਜ਼ਮ ਹੀ ਮੰਨਿਆ ਜਾਂਦਾ ਰਿਹਾ ਹੈ। ਮੁੱਦਾ ਏਨਾ ਕੁ ਹੈ....ਆਪਾਂ ਪਰਸਨਲ ਬਹਿਸਾਂ ਵਿਚ ਇਸਨੂੰ ਨਾ ਉਲ਼ਝਾਈਏ। ਮੇਰਾ ਤਜਰਬਾ ਹੈ ਕਿ ਜਦੋਂ ਵੀ ਚੰਦ ਕੁ ਲੋਕ ਇਹਨਾਂ ਬਹਿਸਾਂ ਵਿਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੋਏ ਹਨ..ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਬਹਿਸਾਂ ਦਾ ਰੁਖ਼ ਹੀ ਕਿਧਰੇ ਹੋਰ ਮੋੜ ਦਿੱਤਾ ਹੈ....ਆਸ ਹੈ ਤੁਸੀਂ ਮੇਰਾ ਇਸ਼ਾਰਾ ਸਮਝ ਗਏ ਹੋਵੋਗੇ। ਬਹੁਤ-ਬਹੁਤ ਸ਼ੁਕਰੀਆ।
Wednesday at 8:30am · Like · 1
ਸਰਬਜੀਤ ਸਿੰਘ · 2 mutual friends
Behan ji j mere cumment galt lagge aa ta tusi minu v untag kar deo mai nhi chahuna k kise nu mere baare koi bhulekha jave mai jo kiha ohda minu koi afsos nhi, jaane anjaane j taade dil nu thes laggi hove ta maafi chahuna par apne coment lyi nhi , shayad tusi oh coment nhi pade jo del kar ditte gye han jihde ch kiha gia k gurbani gorkh naath di kise nath bani to prabhavit aa , mera coment ihda reaction si koi kavi saahitkaar ya vidvaan gurbani to vad k na c na hai na hovega , hun mai koi coment nhi karagakio k behas asal mudde to bhatak rahi aa waheguru ji ka khalsa waheguru ji ki fateh
Wednesday at 8:38am · Unlike · 1
Punjabi Aarsi ‎@ਸਰਬਜੀਤ ਸਿੰਘ - ਵੀਰੇ ਮੇਰੀ ਰਾਤ ਦੀ ਥੋੜ੍ਹੀ ਤਬੀਅਤ ਠੀਕ ਨਾ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਅੱਜ ਲੇਟ ਹੀ ਜਾਗੀ ਹਾਂ..ਇਕ-ਦੋ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਹੀ ਅਜੇ ਪੜ੍ਹੀਆਂ ਨੇ....ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਜਵਾਬ ਲਿਖਿਆ ਸੀ..ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਤੇ ਬਾਕੀ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਮੈਂ ਹੁਣ ਵੇਖਾਂਗੀ....ਆਪਾਂ ਸਾਰੇ ਸਮਝਦਾਰ ਅਤੇ ਭੈਣਾਂ-ਭਰਾਵਾਂ ਵਰਗੇ ਸਾਹਿਤਕ ਦੋਸਤ ਹਾਂ..... ਬਸ ਕਿਸੇ ਦਾ ਦਿਲ ਬੇ-ਵਜ੍ਹਾ ਨਾ ਦੁਖੇ....ਇਹੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਰਹਿੰਦੀ ਹੈ। ਹਾਂ ਜੇ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਪਾਸ਼ ਕਰਕੇ ਤਕਲੀਫ਼ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਤਾਂ ਹੋਈ ਜਾਵੇ...ਆਪਾਂ ਸਬੂਤ ਸਾਹਮਣੇ ਰੱਖੇ ਨੇ ਤੇ ਚਰਚਾ ਕਰਨ ਦਾ ਜੇਰਾ ਰੱਖਿਆ ਹੈ। ... ਗੱਲ ਨੂੰ ਪਾਸ਼ ਭਗਤ ਜਿਵੇਂ ਮਰਜ਼ੀ ਘੁੰਮਾ-ਫਿਰਾ ਕੇ ਕਰ ਲੈਣ....ਪਾਸ਼ ਨੇ ਨਕਲ ਕੀਤੀ ਹੈ ਤੇ ਕੀਤੀ ਹੈ...ਇਹੀ ਸੱਚ ਹੈ....:)
Wednesday at 9:03am · Like · 2

ਤਨਦੀਪ 'ਤਮੰਨਾ' said...

Punjabi Aarsi ਬਾਕੀ ਦੋਸਤੋ ! ਡਾ: ਲੋਕ ਰਾਜ ਬਹੁਤ ਹੀ ਸੁਲ਼ਝੇ ਹੋਏ ਸ਼ਖ਼ਸ ਅਤੇ ਲੇਖਕ ਹਨ....ਅਸੀਂ ਸਾਰੇ ਇਹਨਾਂ ਦਾ ਸਤਿਕਾਰ ਕਰਦੇ ਹਾਂ...ਪਰ ਡਾ: ਸਾਹਿਬ ਦੀ ਵੀ ਪਾਸ਼ ਨਾਲ਼ ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਸਾਂਝ ਹੈ...ਜੋ ਹਰ ਕਿਸੇ ਦੀ ਕਿਸੇ ਨਾ ਕਿਸੇ ਨਾਲ਼ ਜ਼ਰੂਰ ਹੁੰਦੀ ਹੈ...ਇਸ 'ਤੇ ਆਪਾਂ ਬਹਿਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ, ਇਹ ਰੂਹਾਂ ਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਨੇ....ਪਰ ਜਿਵੇਂ ਡਾ: ਸਾਹਿਬ ਨੇ ਆਖਿਐ ਕਿ ਇਕ ਨਜ਼ਮ ਦੀ ਖੋਜ ਕਰਨ ਨਾਲ਼ ਪਾਸ਼ ਦੇ ਪੰਜਾਬੀ ਸਾਹਿਤ ਵਿਚ ਮੁਕਾਮ ਨੂੰ ਕੋਈ ਫ਼ਰਕ ਨਹੀਂ ਪੈਂਦਾ..ਉਹ ਉਹੀ ਰਹੇਗਾ....ਮੈਂ ਇਸ ਨਾਲ਼ ਮੁਤਫ਼ਿਕ ਨਹੀਂ..ਕਿਉਂਕਿ ਕੋਈ ਵੀ ਬਹਿਸ ਛਿੜਦੀ ਹੈ..ਚਰਚਾ ਹੁੰਦੀ ਹੈ...ਥੋੜ੍ਹੀ ਜਿਹੀ ਵੀ ਹਨੇਰੀ ਚੱਲੇ ਤਾਂ ਦਰੱਖਤੋਂ ਪੱਤੇ..ਫਲ਼-ਫੁੱਲ ਝੜਦੇ ਹਨ....ਇਸ ਖੋਜ ਨਾਲ਼ ਵੀ ਪਾਸ਼ ਦੇ ਸਾਹਿਤਕ ਵੱਕਾਰ ਨੂੰ ਫ਼ਰਕ ਪਵੇਗਾ...ਕਿਉਂਕਿ ਅਸੀਂ ਕਦੇ ਖ਼ੁਦ ਵੀ ਸੋਚਿਆ ਨਹੀਂ ਸੀ ਕਿ ਪਾਸ਼ ਨੇ ਇੰਝ ਕੀਤਾ ਹੋਵੇਗਾ....ਪਰ ਉਹ ਵੀ ਇਸ ਦੁਨੀਆਂ 'ਚ ਨਹੀਂ ਹੈ....ਸ਼ਾਇਦ ਇਹ ਗੱਲ ਖੁੱਲ੍ਹਣ 'ਤੇ ਆਪਣੀ ਗ਼ਲਤੀ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰ ਲੈਂਦਾ... ਕੋਈ ਸਪੱਸ਼ਟੀਕਰਨ ਦਿੰਦਾ...
---------
ਪਰ ਹਾਂ ਨਾਲ਼ ਦੀ ਨਾਲ਼...ਇਹ ਉਹਨਾਂ ਸਾਹਿਤ ਦੇ ਵਿਦਵਾਨਾਂ ਅਤੇ ਵੱਡੇ-ਵੱਡੇ ਆਪੇ ਬਣੇ ਆਲੋਚਕਾਂ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਹੁਣ ਹੋਰ ਵੀ ਵੱਡਾ ਸਵਾਲੀਆ ਨਿਸ਼ਾਨ ਬਣ ਕੇ ਉੱਭਰੇਗਾ ਕਿ ਉਹ ਏਨੇ ਦਹਾਕੇ ਸੁੱਤੇ ਰਹੇ ਹਨ????????? ਆਖ਼ਿਰ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਲੱਗਿਆ ਕਿ ਇਹ ਨਜ਼ਮ ਕਾਰਲ ਦੀ ਨਜ਼ਮ ਦਾ ਉਲੱਥਾ ਹੈ????????????? ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀਆਂ 'ਚ ਐਸੇ ਲੋਕ ਸਾਹਿਤ 'ਤੇ ਡਾਕਟਰੇਟ ਕਰੀ ਬੈ੍ਠੇ ਹਨ...ਜੋ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਭਾਸ਼ਾ ਦਾ ਵੀ ਬਾਖ਼ੂਬੀ ਗਿਆਨ ਰੱਖਦੇ ਹਨ....ਕਿਸੇ ਨੇ ਇਸ ਗੱਲ ਨੂੰ ਡਿਸਕਸ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ...ਆਖ਼ਿਰ ਕਿਉਂ???? ਕਿਉਂ ਅਸੀਂ ਇੰਡੀਅਨ ਲੋਕ ਇਹਨਾਂ ਭਗਤੀਆਂ ਵਿਚ ਪੈ ਕੇ ਸਾਹਿਤ ਅਤੇ ਸਾਹਿਤਕਾਰ ਦਾ ਅਸਲੀ ਮੰਤਵ ਭੁੱਲ ਜਾਂਦੇ ਹਾਂ। ਮੈਂ ਯਕੀਂਨ ਨਾਲ਼ ਆਖ ਸਕਦੀ ਹਾਂ ਕਿ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਵਿਚ ਪਹਿਲੀ ਗੱਲ ਤਾਂ ਐਸੀ ਬਹਿਸ ਹੋਣ ਦੇ ਚਾਂਸ ਬਹੁਤ ਘੱਟ ਹੋਣੇ ਸਨ....ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਲੋਕ ਚੇਤੰਨ ਨੇ..ਅਸੀਂ ਲੇਖਕ-ਭਗਤੀਆਂ ਵਿਚ ਗੜੂੰਦ....ਅੱਖਾਂ ਮੀਟੀ ਬੈਠੇ ਕਬੂਤਰ ਹਾਂ....ਜੋ ਸੱਚਾਈ ਨਹੀਂ ਵੇਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ....ਦੂਸਰਾ ਜੇ ਕਦੇ ਇਹ ਗੱਲ ਕਿਤੇ ਕਿਸੇ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੇ ਲੇਖਕ ਬਾਰੇ ਸਾਹਮਣੇ ਆ ਵੀ ਜਾਂਦੀ ਤਾਂ ਹੁਣ ਤਾਂ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਖੋਜ ਕਰਨ ਵਾਲ਼ੇ ਨੂੰ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਪੋਰਟ ਕੀਤਾ ਹੋਣਾ ਸੀ....ਆਪ ਉਸ ਲੇਖਕ ਦੀਆਂ ਕਿਤਾਬਾਂ ਪੜ੍ਹ ਕੇ ਹੋਰ ਕੁਝ ਵੀ ਲੱਭਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਹੋਣੀ ਸੀ.....ਐਵੇਂ ਬਹਿਸ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਪਾਸੇ ਨਹੀਂ ਘੜੀਸਿਆ ਹੋਣਾ ਸੀ।
-----
ਧਰਮ ਨੂੰ ਆਪਾਂ ਇਸ ਬਹਿਸ ਤੋਂ ਦੂਰ ਰੱਖੀਏ....ਪਾਸ਼ ਕਾਮਰੇਡ ਸੀ....ਉਹਦੀ ਲੇਖਣੀ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਰੀਏ। ਇਹ ਸ਼ੁਰੂਆਤ ਹੋਈ ਹੈ..ਆਉ ਰਲ਼ ਕੇ ਪੜ੍ਹੀਏ...ਵੇਖੀਏ...ਘੋਖੀਏ 'ਤੇ ਵਿਚਾਰੀਏ ਕਿ ਕਿਤੇ ਪਾਸ਼ ਦੀ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਨਜ਼ਮ 'ਚ ਐਹੋ-ਜਿਹਾ ਕੁਝ ਹੋਰ ਤਾਂ ਨਹੀਂ ਹੈ...ਇਕ ਇਕ ਸ਼ਖ਼ਸ ਦੇ ਕਰਨ ਵਾਲ਼ਾ ਕੰਮ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ ਦੋਸਤੋ...ਟੀਮ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸੰਗਠਿਤ ਹੋ ਕੇ ਇਹ ਕੰਮ ਕੀਤੇ ਜਾਂਦੇ ਨੇ....ਆਪਣੇ ਨਾਲ਼ ਕੌਣ-ਕੌਣ ਨੇ..ਇਹ ਵਕ਼ਤ ਹੀ ਨਿਤਾਰਾ ਕਰੇਗਾ....:) ਜੇ ਕਿਤੇ ਪਾਸ਼ ਦੀ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਨਜ਼ਮ ਤੋਂ ਇਹ ਸਾਬਿਤ ਹੋ ਗਿਆ ਕਿ ਨਜ਼ਮ ਉਸਦੀ ਨਹੀਂ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਦੀ ਹੈ....ਤਰਥੱਲੀ ਮੱਚ ਜਾਵੇਗੀ....ਔਰ ਯਕੀਨਨ ਇਹ ਹੋਵੇਗਾ......ਕਿਉਂਕਿ ਜੇ ਕੋਈ ਸ਼ਖ਼ਸ ਹੂ-ਬ-ਹੂ ਉਲੱਥੇ ਕਰਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਉਹ ਆਪਣੇ ਸਰੋਤ ਵੀ ਬਦਲਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ.....ਸਾਨੂੰ ਬਹੁਤ ਜ਼ਿਆਦਾ ਵਕ਼ਤ ਡੈਡੀਕੇਟ ਕਰਨਾ ਪਵੇਗਾ....ਕਿਸੇ ਤੋਂ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਹੋ ਕੇ ਖ਼ਿਆਲਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਵਿਚ ਸੰਜੋਣਾ ਵੱਖਰੀ ਗੱਲ ਹੈ..ਇਹ ਅਜ਼ਲਾਂ ਤੋਂ ਹੁੰਦਾ ਆਇਆ ਤੇ ਹੁੰਦਾ ਰਹੇਗਾ...ਪਰ ਕਿਸੇ ਦੀ ਰਚਨਾ..ਆਪਣੇ ਨਾਮ ਥੱਲੇ ਛਾਪ ਲੈਣਾ....ਬਿਨਾਂ ਇਹ ਆਖਿਆਂ ਤੇ ਸਪੱਸ਼ਟ ਕੀਤਿਆਂ ਕਿ ਇਹ ਫਲਾਂ ਸ਼ਾਇਰ ਦੀ ਨਜ਼ਮ ਹੈ..ਮੈਂ ਸਿਰਫ਼ ਇਸਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ ਹੈ ਤਾਂ ਕਿ ਸਾਡੇ ਲੋਕ ਇਸ ਵੀ ਇਸਦਾ ਆਨੰਦ ਮਾਨਣ....ਜੇ ਇਹ ਸਪੱਸ਼ਟੀਕਰਨ ਨਾਲ਼ ਨਹੀਂ ਹੈ ਤਾਂ ਲੇਖਕ ਚਾਹੇ ਵੱਡੇ ਤੋਂ ਵੱਡਾ ਹੋਵੇ...ਚਾਹੇ ਉਹਦੇ ਪੜ੍ਹਨ ਕਮਰੇ 'ਚ ਚਿਣੇ ਐਵਾਰਡਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ ਕਰਨੀ ਵੀ ਔਖੀ ਹੋਵੇ.....ਉਹ ਆਖ਼ਿਰ ਇਕ ਦਿਨ ਇੰਝ ਹੀ ਨਜ਼ਰਾਂ 'ਚੋਂ ਡਿੱਗ ਜਾਏਗਾ....ਇਸ ਤੋਂ ਬਚਣ ਦਾ ਇਕੋ ਤਰੀਕਾ ਹੈ ਕਿ ਜਦੋਂ ਵੀ ਕੁਝ ਪੜ੍ਹਦੇ ਵਕ਼ਤ ਕਿਸੇ ਲੇਖਕ ਦੀ ਰਚਨਾ ਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਦੇ ਹੋ..ਉਦੋਂ ਹੀ ਉਸ ਲੇਖਕ, ਉਸਦੀ ਕਿਤਾਬ..ਲਿਖਣ ਵਰ੍ਹਾ..ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਕ ਦੀ ਸਾਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੀ ਦਰਜ ਕਰੋ ਤਾਂ ਕਿ ਭਵਿੱਖ ਵਿਚ ਆਹ ਨਾ ਹੋਵੇ ਜੋ ਵਿਵਾਦ ਹੁਣ ਪਾਸ਼ ਬਾਰੇ ਛਿੜਿਆ ਹੈ।
Wednesday at 9:33am · Edited · Like · 4
Charanjit Mann paash de baare paRhiyaa hai ke oh bahut ziaadaa paRhdaa si,har subject te; is layi kisi cheez to prabhaavit hone ton inkaar nahin keeta ja sakda.
Wednesday at 11:05am · Like · 1
Charanjit Mann par is kavita vich kujh lines hoo-ba-hoo tarzuma hai english poem da;te subject matter vi uhi hai;lagda hai paash ne english kavita parhan ton chheti baad hi apni kavita likhi hai;uhnaan ne daanistan uhi lines use keeteean hon,ih shaayad theek na howe
Wednesday at 11:14am · Like

ਤਨਦੀਪ 'ਤਮੰਨਾ' said...

Punjabi Aarsi ਮਾਨ ਸਾਹਿਬ...ਪਾਸ਼ ਨੇ ਤੁਰੰਤ ਬਾਅਦ ਨਹੀਂ ਕਾਲ ਦੀ ਨਜ਼ਮ ਨੂੰ ਐਨ ਸਾਮਣੇ ਰੱਖ ਕੇ ਉਲੱਥਾ ਕੀਤਾ ਹੈ..ਜੇ ਪੜ੍ਹਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਕੀਤਾ ਹੁੰਦਾ ਤਾਂ ਕਿਤੇ ਕਿਸੇ ਸਤਰ...ਤਰਤੀਬ..ਖ਼ਿਆਲ ਦਾ ਫ਼ਰਕ ਤਾਂ ਹੁੰਦਾ...ਆਪਾਂ ਪਾਸ਼ ਦੀ ਇਸ ਗ਼ਲਤੀ ਨੂੰ ਜਸਟੀਫਾਈ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਨਾ ਕਰੀਏ....ਇੰਝ ਕਰਕੇ ਆਪਾਂ ਵੀ ਬਾਕੀਆਂ ਵਾਂਗ...ਲੇਖਕ ਭਗਤੀ ਦਾ ਟੈਗ ਆਪਣੇ ਮੱਥੇ 'ਤੇ ਸਜਾ ਰਹੇ ਹੋਵਾਂਗੇ। ਬਾਕੀ ਮੈਂ ਤੇ ਦਵਿੰਦਰ ਵੀਰ...ਦੋਵੇਂ ਇਹੀ ਸੋਚਦੇ ਹਾਂ ਕਿ ਪਾਸ਼ ਨੇ ਇਹ ਨਜ਼ਮ ...ਸਿੱਧੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਤੋਂ ਨਹੀਂ..ਕਾਰਲ ਦੀ ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਤੋਂ ਹਿੰਦੀ 'ਚ ਅਨੁਵਾਦ ਹੋਈ ਨਜ਼ਮ ਤੋਂ ਚੇਪੀ ਮਾਰੀ ਹੈ...ਕਿਉਂਕਿ ਉਸ ਵਕ਼ਤ ਰੂਸ ਤੋਂ ਜਿਹੜਾ ਵੀ ਸਾਹਿਤਕ ਮੈਟਰ ਆਉਂਦਾ ਸੀ...ਭਾਰਤ-ਰੂਸ ਦੀਆਂ ਗੁਪਤ ਸੰਧੀਆਂ ਕਰਕੇ, ਉਹਨਾਂ ਦਾ ਹਿੰਦੀ ਅਨੁਵਾਦ ਵੀ ਰੂਸ ਵਾਲ਼ੇ ਛਾਪ ਕੇ ਭਾਰਤੀਆਂ ਨੂੰ ਖ਼ੁਸ਼ ਕਰਦੇ ਸਨ। ਸੋ ਬਹੁਤ ਮੁਮਕਿਨ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਨਜ਼ਮ ਹਿੰਦੀ ਵਿਚ ਵੀ ਛਪ ਕੇ ਆਈ ਸੀ ਤੇ ਪਾਸ਼ ਨੇ ਉਥੋਂ ਚੁੱਕੀ ਹੈ। ਅਸੀਂ ਖ਼ੁਦ ਬਚਪਨ ਵਿਚ ਰੂਸ ਤੋਂ ਛਪਦੇ ਬਾਇ-ਲਿੰਗੂਅਲ ਰਸਾਲੇ ਪੜ੍ਹਦੇ ਰਹੇ ਹਾਂ.... ਜੇ ਪਾਸ਼ ਨੇ ਨਜ਼ਮ ਤੋਂ ਸਿਰਫ ਪ੍ਰਭਾਵ ਗ੍ਰਹਿਣ ਕੀਤਾ ਹੁੰਦਾ ਤਾਂ ਪਾਸ਼ ਦੀ ਨਜ਼ਮ ਹੂ-ਬ-ਹੂ ਉਲੱਥਾ ਜਾਂ ਕਾਰਬਨ ਕਾਪੀ ਨਾ ਹੁੰਦੀ...ਤੇ ਬਾਕੀ ਮੁਆਫ਼ ਕਰਨਾ ਜੀ....ਉਸਦੀ ਬਹੁਤ ਵੱਡੀ ਚਲਾਕੀ.... ਨਾਵਾਂ ਨੂੰ ਕਿੰਝ ਬਦਲ ਦਿੱਤਾ....ਇਹ ਸਭ ਸੋਚ-ਸਮਝ ਕੇ ਹੋਇਆ ਹੈ ਅਣਭੋਲ਼ ਨਹੀਂ।
Wednesday at 1:27pm · Edited · Like · 2
Lok Raj ਮੈਂ ਕਿਸੇ ਦਾ ਅੰਨ੍ਹਾ ਉਪਾਸ਼ਕ ਨਹੀਂ...ਹਾਂ ਪਾਸ਼ ਨਾਲ ਭਾਵਨਾਤਮਕ ਸਾਂਝ ਹੈ ਭਾਵੇਂ ਮੈਂ ਉਸ ਨੂੰ ਕਦੇ ਮਿਲਿਆ ਨਹੀਂ.....ਇਹ ਨਜ਼ਮ, transliteration ਦੇ ਨਾਲ ਨਾਲ ਪੰਜਾਬੀ ਵਿਚ adaptation ਵੀ ਹੈ....ਮੈਂ ਮੂਲ ਕਵਿਤਾ ਅੱਜ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਪੜ੍ਹੀ ਹੈ ...ਪਾਸ਼ ਨੇ ਇਸ ਬਾਰੇ ਆਪਨੇ ਜਿਊਂਦੇ ਜੀ ਕੁਝ ਸਪਸ਼ਟੀਕਰਨ ਦਿੱਤਾ ਸੀ ਜਾਂ ਨਹੀਂ, ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਪਤਾ........ਨਾ ਵੀ ਦਿਤਾ ਹੋਵੇ, ਮੇਰੇ ਲਈ ਪਾਸ਼, ਪਾਸ਼ ਹੀ ਰਹੇਗਾ, ਜਿਸ ਨੇ ਪੰਜਾਬੀ ਕਵਿਤਾ ਦਾ ਮੁਹਾਂਦਰਾ ਬਦਲਿਆ......ਉੱਡਦੇ ਬਾਜਾਂ ਮਗਰ, ਸਭ ਤੋਂ ਖਤਰਨਾਕ, ਖੂਹ, ਧਰਮ ਦੀਕ੍ਸ਼ਾ ਲਈ ਬਿਨੈ ਪੱਤਰ, ਅਸੀਂ ਲੜਾਂਗੇ ਸਾਥੀ......ਇਨਕਾਰ......ਯੁਧ ਤੇ ਸ਼ਾਂਤੀ.......ਕਿਸੇ ਦੀ ਨਕਲ ਨਹੀਂ ਨੇ ਤੇ ਇਨ੍ਹਾਂ ਕਵਿਤਾਵਾਂ ਨੇ ਪੰਜਾਬੀ ਕਵਿਤਾ ਦਾ ਨਵਾਂ ਰੂਪ ਸਿਰਜਿਆ.....ਪਾਸ਼ ਕੋਲੋਂ ਇਹ ਕਿਵੇਂ ਖੋਹ ਸਕਦੇ ਹੋ?
ਠੀਕ ਹੈ, ਉਪਰੋਕਤ ਕਵਿਤਾ ਬਾਰੇ ਲਿਖੋ, ਪਰ ਉਸ ਦੀਆਂ ਬਾਕੀ ਕਵਿਤਾਵਾਂ ਨੂੰ ਵੀ ਯਾਦ ਰਖੋ.
ਹਾਂ, ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਪਾਸ਼ ਬਹੁਤ ਥਾਵਾਂ ਤੇ ਘਾਹ ਬਣ ਕੇ ਉੱਗ ਆਇਆ ਹੈ........ਤੇ ਅਜੇਹੀਆਂ ਥਾਵਾਂ ਤੇ ਉੱਗ ਆਇਆ ਹੈ ਜਿਥੋਂ ਉਸ ਦੀ ਜੜ੍ਹ ਖਤਮ ਕਰਨੀ ਤਾਂ ਦੂਰ, ਖੋਤਣਾ ਵੀ ਔਖਾ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ|
Wednesday at 1:45pm · Edited · Like · 4
ਦੁੱਖੀ ਆਤਮਾ · Friends with Amrik Ghafil and 76 others
ਅੰਗਰੇਜ਼ੀ ਦੇ ਸੁਪ੍ਰਸਿੱਧ ਲੇਖਕ ਕਾਰਲ ਸੈਂਡਬਰਗ ਦੀ ਨਜ਼ਮ 'ਗਰਾਸ' ਦੀ ਲਿਖਤ ਦਾ ਕੋਈ ਸਬੂਤ ਦੇ ਸਕਦਾ ਹੈ .. ਇਹ ਕਿਸ ਕਿਤਾਬ ਚ ਲਿਖੀ ਹੈ ????
ਕੀ ਇਹ ਨਹੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਕੇ ਤਨਦੀਪ ਨੇ ਹੀ ਪੰਜਾਬੀ ਦਾ ਤਰਜਮਾ ਅੰਗ੍ਰੇਜੀ ਚ ਕਰਕੇ ਕਾਰਲ ਸੈਂਡਬਰਗ ਦੀ ਨਜ਼ਮ 'ਗਰਾਸ' ਬਣਾ ਦਿਤੀ ਹੋਵੇ ,??? ਜਮਾਨਾ ਤੇਜ ਹੈ ਕੁਝ ਵੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ .. ?
Wednesday at 1:44pm · Like
Dhido Gill · Friends with Baljinder Sangha and 217 others
ਕੋਈ ਵੀ ਚੋਰੀ ਕਰਨ ਵਾਲਾ ਲੇਖਕ ਏਨਾ ਸਿੱਧੜ ਨੀ ਹੁੰਦਾ ਕਿ ਕਿਸੇ ਨਾਮੀ ਕਵੀ ਦੀ ਕਵਿਤਾ ਦਾ ਹੂਬ ਹੂ ਤਰਜੁਮਾਂ ਕਰ ਮਾਰੇ , ਨਾ ਹੀ ਪਾਸ਼ ਦੀ ਇਹ ਕੋਈ ਮਜਬੂਰੀ ਸੀ ਕਿ ਉਸਨੂੰ ਕਵਿਤਾਵਾਂ ਦਾ ਤੋੜਾ ਸੀ..........ਏਹ ਕਵਿਤਾ ਲਿਖਣ ਵੇਲੇ ਉਹ ਕਿੱਥੇ ਸੀ , ਕਿਸ ਮਨੋਅਵਸਥਾ ਵਿੱਚ ਦੀ ਗੁਜਰ ਰਿਹਾ ਸੀ , ਦੇਖਣ ਵਾਚਣ ਵਾਲਾ ਹੈ , ਜਜਬਾਤਾਂ ਮਨੋ ਅਵਸਥਾਵਾਂ ਦੇ ਕੋਇੰਸੀਡੈਂਟਸ ਰੂਲ ਆਊਟ ਨਹਿਂ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹੁੰਦੇ.....ਮੁਮਕਨ ਹੈ ਉਸਨੇ ਇਹ ਕਵਿਤਾ ਪੜੀ ਹੋਵੇ ਦੇਰ ਪਹਿਲਾਂ....ਗਰਾਸ ਵਾਲੀ ਕਵਿਤਾ ਦਾ ਵੀ ਕੋਈ ਮਜਬੂਨ ਬਦਲ ਸਕਦਾ.......ਦੇਖਣਾ ਪਏਗਾ ਬੱਸ ਦੇ ਕੰਡਕਟਰ ਦੀ ਵਰਤੌ ਕਿੱਥੇ ਕਿੱਥੇ ਹੁੰਦੀ ਹੈ.....ਅਮਰੀਕਾ ਵਿੱਚ ਏਸ ਸ਼ਬਦ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਹੀ ਨਹਿਂ ਹੁੰਦੀ........................................................................................ਪਰ ਇਹ ਗੱਲ ਵੀ ਸਾਫ ਜਾਹਰ ਹੈ ਕਿ ਏਹ ਸ਼ੋਰ ਸ਼ਰਾਬਾ ਚੁੱਕਣ ਵਾਲੇ ਬਹੁਤੇ ਹੀ ਪੱਬਾਂ ਭਾਰ ਹੋਏ ਫਿਰਦੇ ਹਨ ..........ਪੱਬਾਂ ਭਾਰ ਵਰਤਾਰਾ ਸਮਤੋਲ ਨੀ ਹੁੰਦਾ.....ਜਰਾ ਸੰਭਲ ਕੇ
Wednesday at 2:29pm · Like · 3

ਤਨਦੀਪ 'ਤਮੰਨਾ' said...

Jaskaran Singh · 8 mutual friends
‎Dukhi Aattma eh hai ta Carl Sandburg di hi..tu google te search karke dekh.. kyi 100 link nikal aunde han!!
Wednesday at 2:34pm · Like · 1
ਦੁੱਖੀ ਆਤਮਾ · Friends with Amrik Ghafil and 76 others
ਕੌੜਾ ਸਚ ....
ਕੁਛ ਕਿਹਾ ਤਾਂ ਹਨੇਰਾ ਜਰੇਗਾ ਕਿਵੇਂ ..ਚੁੱਪ ਰਿਹਾ ਤਾਂ ਸ਼ਮਾਦਾਨ ਕੀ ਕਹਿਣਗੇ ?
Wednesday at 3:20pm · Like · 1
Rahul Katahri ਪੋਸਟ ਪਾਉਣ ਵਾਲੇ ਨੂੰ ਆਖੋ
ਏਦਾ ਦੀਆਂ ਘਟੀਆ ਪੋਸਟ ਨਾ ਪਾਇਆ ਕਰਨ੍
ਪਾਸ਼ ਦੀ ਕਵਿਤਾ ਕੰਡੇ ਦਾ ਜ਼ਖਮ
ਉਹ ਕਵਿਤਾ ਵੀ ਪਾਬਲੋ ਨਾਰੂਦਾ ਦੀ ਕਵਿਤਾ ਤੋ
ਪਰੇਰਿਤ ਹੋ ਕੇ ਲਿਖੀ ਹੈ|
ਜੇ ਇੰਨਾ ਚੁੱਭਦਾ ਹੈ ਪਾਸ਼ ਤਾਂ ਉਸਦੀ ਕਵਿਤਾ
ਕਾਗਜ਼ੀ ਸ਼ੇਰ ਦੇ ਨਾਂ
ਦੱਸੋ ਉਸਨੇ ਕਿਥੋਂ ਲਿਖੀ ਹੈ
Wednesday at 3:59pm · Like · 3
Bharat Bhushan PUNJABI AARSI di is mahaan khoj lai bahut bahut dhanvaad. tandeep ji je tusi ini ku hor khechal kar ke das dinde ke eh nazm Paash di kis kitab vich chhapi hai tan jiada changa hunda. paash de jeonde jee sirf 3 kitaban chhapian san-LOH KATHA, UDDADE BAZAN MAGAR, SADE SAMEYAN VICH.uprale sare comments parh ke vade vade maharathian de gyan de v darshan ho gaye.eh kavita paash de jeeonde ji kite v nahin chhapi si. Paash de katl ton baad 1989 vich amarjit chandan di edit kiti hoi kitab KHILARE HOEY VARKE vich eh pehli kavita hai. is kitab vichlian sarian kavitavan Paash dian diaries, letters ate petian trunkan vichon mile kagzan de nikke nikke tukdeyan uton sampadkan ne badi mehnat nal utarian san.paash dI beimani nahin, sampadkan di galti tan kahi ja sakdi hai ke uhna nu pta nahin laga ke ih kavita carl sandburg di hai.Paash di pehli kitab Loh Katha vich QATIL naam di kavita darasal master shamsher nirmal ji di hai jo Paash de jail vich hon karke galti nal Paash di kavita vajon hi chhap gayi si ate paash ne eh gal ik letter vich aap clear kiti si.KHILARE HOYE VARKE vich ik kavita ITIHAAS DI MAHANYATRA tehran university de english de teacher raza barheli di hai jo Paash ne translate kiti hai.Paash di ik hor anuvaad kiti kavita EUROPEE LOKAN DE NAAM KHAT greece de kanoon de teacher george mangakif di likhi hoi hai.Paash bare charcha karn lai dhanvaad. tuhadi next khoj da barhi besabri naal intezaar rahega.
Wednesday at 4:07pm · Like · 7

ਤਨਦੀਪ 'ਤਮੰਨਾ' said...

Rahul Katahri ਕੀ ਦੋ ਇਨਸਾਨਾਂ ਦੇ ਵਿਚਾਰ ਇੱਕ ਨੀ ਹੋ ਸਕਦੇ?
ਹੋ ਸਕਦੇ ਪਾਸ਼ ਅਣਜਾਣ ਹੋਵੇ ਇਸ ਕਵੀ ਤੇ
ਉਸਦੀ ਕਵਿਤਾ ਤੋਂ|ਤੁਸੀ ੪੦ਸਾਲ ਪਿਛੇ ਦੀ ਗੱਲ ਕਰਦੇ ਹੋ
ਅੱਜ ਦੀ ਗੱਲ ਕਰੋ | ਕਿੰਨੇ ਲੋਕਾਂ ਦੀਆਂ ਰਚਨਾਵਾ ਚੋਰੀ
ਹੋ ਰਹੀਆਂ ਹਨ ਤੇ ਤੁਸੀਂ ਕੀ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋ|
ਸਿਰਫ ਤਮਾਸ਼ਾ ਦੇਖਣ ਦੀ ਆਦਤ ਨਾ ਪਾਉ|
ਜਿਸ ਦਿਨ ਆਪਣਾ ਤਮਾਸ਼ਾ ਬਣਿਆ ਤਾ ਹੱਥਾਂ
ਦੀਆਂ ਤਾੜੀਆ ਨੇ ਸਾਥ ਵੀ ਨੀ ਦੇਣਾ
Wednesday at 4:13pm · Like · 1
Lok Raj ‎Bharat Bhushan ਜੀ ਬਹੁਤ ਬਹੁਤ ਧੰਨਵਾਦ ਇਹ ਨੁਕਤਾ ਸਪਸ਼ਟ ਕਰਨ ਲਈ.........ਆਪਣੇ ਐਮ ਬੀ ਬੀ ਐੱਸ ਦੇ ਕੋਰਸ ਦੌਰਾਨ ਇੱਕ ਬਾਰ ਕਵਿਤਾ ਮੁਕਾਬਲੇ ਵਿਚ ਮੈਂ ਪਾਸ਼ ਦੀ ਕਵਿਤਾ 'ਇਨਕਾਰ' ਤੇ ਅਧਾਰਿਤ ਕਵਿਤਾ ਪੜ੍ਹੀ ਸੀ ਜੋ ਮੈਂ ਓਥੋਂ ਦੇ ਤਤਕਾਲੀਨ ਮਾਹੌਲ ਨੂੰ ਅਧਾਰ ਬਣਾ ਕੇ ਲਿਖੀ ਸੀ .....ਕਿਤੇ ਪਬਲਿਸ਼ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ......ਕੱਲ੍ਹ ਨੂੰ ਮੇਰੀ ਮੌਤ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਕੋਈ ਉਸ ਨੂੰ ਛਾਪ ਦੇਵੇ ਤਾਂ ਮੈਂ ਤਾਂ ਆਕੇ ਸਪਸ਼ਟੀਕਰਨ ਦੇਣੋਂ ਰਿਹਾ ............ਤੇ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕੀ ਇਸ ਬਦਲੇ ਮੇਰੀ ਕਬਰ ਦੀ ਮਿੱਟੀ ਉੜਾ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇ!
Wednesday at 4:34pm · Like · 4
Bharat Bhushan lok raj ji punjabi aarsi waleyan nu swargwasi hon ton pehlan likh ke de ke jaeo tan ke saboot rahe.
Wednesday at 4:40pm · Like · 1
Punjabi Aarsi ਹਾ ਹਾ ਹਾ...ਪ੍ਰਸ਼ੰਸ਼ਕ ਬੋਲੇ ਤਾਂ ਸਹੀ...ਪਰ ਕਮਾਲ ਹੈ..ਏਨੇ ਦਿਨਾਂ ਬਾਅਦ.....ਰਿਐਕਸ਼ਨ ਤਾਂ ਬਹੁਤ ਪਹਿਲਾਂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਸੀ ਭਾਈ.....ਬਾਕੀ ਜਿਹੜੇ ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੇ ਸਾਡੀ ਏਸ ਪੋਸਟ ਤੋਂ ਖ਼ਫ਼ਾ ਹੋ.....ਉਸ ਸੰਪਾਦਕ ਦੁਆਲ਼ੇ ਹੋ ਕੇ ਉਹਤੋਂ ਜਵਾਬ ਮੰਗੋ ਜੀ....ਜੇ ਪਾਸ਼ ਦੀ ਇਹ ਨਜ਼ਮ ਉਹਦੇ ਜੀਵਨ-ਕਾਲ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਛਪੀ ਹੈ ਤਾਂ ਖੋਜ ਕਰੋ...ਕੀਹਨੇ ਛਾਪੀ ਹੈ ਤੇ ਉਹਨੇ ਇਸਨੂੰ ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ ਪਾਠਕਾਂ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ...ਕਾਰਲ ਦੀ ਨਜ਼ਮ ਅਤੇ ਪਾਸ਼ ਦੁਆਰਾ ਕੀਤੇ ਤਰਜਮੇ ਦੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਪੇਸ਼ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ???? ਕੀ ਸੰਪਾਦਕ ਜਿਉਂਦਾ ਹੈ??? ਜੇ ਹਾਂ ਤਾਂ ਸਾਥੋਂ ਜਵਾਬ ਮੰਗਣ ਦੀ ਬਜਾਇ..ਉਹਦੇ ਤੋਂ ਪੁੱਛੋ.....
------
ਬਾਕੀ ਜਿਹੜਾ ਆਖਦੈ ਕਿ ਇਹ ਨਜ਼ਮ ਕਾਰਲ ਦੀ ਹੈ ਵੀ ਕਿ ਨਹੀਂ...ਉਹ ਕਾਕਾ ਪਹਿਲਾਂ ਕਾਰਲ ਦਾ ਜੀਵਨ-ਕਾਲ ਦਾ ਸਮਾਂ ਲਿਖਿਆ ਪੜ੍ਹ ਲਉ.....ਉਹਦੀਆਂ ਕਿਤਾਬਾਂ ਲਾਇਬ੍ਰੇਰੀ ਤੋਂ ਲੈ ਲਵੋ...ਪਤਾ ਲੱਗ ਜਾਵੇਗਾ ...ਜੇ ਅਜੇ ਤੱਕ ਨਹੀਂ ਪਤਾ ਕਿ ਕਾਰਲ ਕੌਣ ਸੀ....ਤੇ ਹਾਂ ਜਦੋਂ ਸਾਡੇ ਵੱਲ ਜਦੋਂ ਨਸ਼ਤਰ ਆਉਣਗੇ ਅਸੀਂ ਝੱਲ ਲਵਾਂਗੇ। ਅਸੀਂ ਏਨਾ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ ...ਕੁਝ ਹਿੱਸਾ ਤੁਸੀਂ ਵੀ ਪਾਉ ਤਾਂ ਕਿ ਵਿਵਾਦ ਜੇ ਉੱਠਿਆ ਹੈ ਤਾਂ ਇਹ ਮਾਮਲਾ ਸਪੱਸ਼ਟ ਹੋ ਸਕੇ। ਅਸੀਂ ਪਾਸ਼ ਦੇ ਦੁਸ਼ਮਣ ਨਹੀਂ ਤੇ ਨਾ ਪਾਸ਼ ਸਾਡਾ.....ਪਾਸ਼ ਹੀ ਨਹੀਂ..ਅਸੀਂ ਕਈ ਹੋਰ ਸ਼ਾਇਰ ਵੀ ਏਥੇ ਏਵੇਂ ਹੀ ਪੇਸ਼ ਕਰਨੇ ਨੇ.....ਇਕ-ਇਕ ਕਰਕੇ..ਫੇਰ ਵੇਖ ਲੈਣਾ..ਜੀਹਨੂੰ ਪੰਜਾਬੀ ਸਾਹਿਤ/ਸ਼ਾਇਰੀ ਦੇ ਥੰਮ੍ਹ ਆਂਹਦੇ ਹੋ..ਉਹ ਕੀ ਕਰਦੇ ਰਹੇ ਹਨ....ਹੈ ਇਹ ਮਾੜੀ ਖ਼ਬਰ....ਜੋ ਵੀ ਹੈ..ਤੁਹਾਡੇ ਸਭ ਨਾਲ਼ ਸਾਂਝੀ ਕਰਨ ਦਾ ਜੇਰਾ ਕੀਤਾ ਹੈ...ਤੁਸੀਂ ਆਪਣਾ ਹਿੱਸਾ ਪਾਉ....
-------
ਜੇ ਇਹ ਨਜ਼ਮ ਪਾਸ਼ ਦੇ ਰੁਖ਼ਸਤ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਛਾਪੀ ਗਈ ਹੈ ਤਾਂ ਸੰਪਾਦਕ ਜੀ ਤੋਂ ਜਵਾਬ ਮੰਗੋ ਕਿ ਭਾਈ ਕਾਰਲ ਦੀ ਨਜ਼ਮ ਨੂੰ ਪਾਸ਼ ਦੀ ਨਜ਼ਮ ਕਹਿਣ ਪਿੱਛੇ ਤੁਹਾਡੀ ਕੀ ਮਜਬੂਰੀ ਸੀ??? ਤੇ ਪੰਜਾਬੀ ਆਲੋਚਕ ਏਨੇ ਸਾਲ ਚੁੱਪ ਕਿਉਂ ਰਹੇ?????? ਇਹ ਤਾਂ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦੈ ਕਿ ਸਾਨੂੰ ਹੀ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਕਾਰਲ ਪੜ੍ਹਦਿਆਂ....ਇਹ ਪਤਾ ਲੱਗਿਆ ਹੋਵੇ..ਹੋਰ ਬਥੇਰੇ ਹੋਣਗੇ..ਮੈਨੂੰ ਯਕੀਨ ਹੈ ਜੇ ਕਿਤੇ ਇਸ ਵਿਸ਼ੇ 'ਤੇ ਵਿਚਾਰ-ਚਰਚਾ ਰੱਖੀਏ ਤਾਂ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਮਾਈਕ 'ਤੇ ਜਾ ਕੇ ਆਖਣਗੇ ...ਆਹੋ ਜੀ! ਸਾਨੂੰ ਪਤਾ ਸੀ ਕਿ ਇਹ ਨਜ਼ਮ ਕਾਰਲ ਦੀ ਹੈ..ਪਰ ਅਸੀਂ ਸੋਚਿਆ ਜੇ ਅਸੀਂ ਦੱਸਿਆ ਤਾਂ ਵਿਵਾਦ ਖੜਹਾ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ....ਅਸੀਂ ਚੁੱਪ ਹੀ ਰਹੇ"...ਪਰ ਦੋਸਤੋ! ਏਸ ਚੁੱਪ ਵਿਚ ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਪਾਸ਼ ਦਾ ਕਿੰਨਾ ਨੁਕਸਾਨ ਕਰ ਦਿੱਤੈ???? ਕੀਤਾ ਕਿ ਨਹੀਂ??? ਤੇ ਉਸ ਸੰਪਾਦਕ ਨੇ....ਜੀਹਨੇ ਇਸ ਨਜ਼ਮ ਨੂੰ...(ਜੇ ਉਸਨੂੰ ਇਲਮ ਸੀ ਤਾਂ ) ਪਾਸ਼ ਦੀ ਨਜ਼ਮ ਕਹਿ ਕੇ ਪੇਸ਼ ਕੀਤਾ....ਚੰਗਾ ਹੋਵੇ ਜੇ ਉਸ ਤੱਕ ਇਹ ਗੱਲ ਪਹੁੰਚਾਈ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਕਿ ਜੇ ਉਹ ਮੰਨਦੇ ਹਨ ਕਿ ਪਾਸ਼ ਨੇ ਤਾਂ ਸਿਰਫ਼ ਤਰਜਮਾ ਕੀਤਾ ਸੀ...ਅਸੀਂ ਉਸਦੇ ਨਾਮ ਥੱਲੇ ਗ਼ਲਤੀ ਨਾਲ਼ ਛਾਪੀ ਹੈ....ਅਗਲੇ ਐਡੀਸ਼ਨਾਂ 'ਚ ਸੁਧਾਰ ਕਰਾਂਗੇ....ਤਾਂ ਆਪਣਾ ਚਰਚਾ ਕਰਨ ਦਾ ਮਕਸਦ ਕਾਮਯਾਬ ਹੈ ਤੇ ਆਉਣ ਵਾਲ਼ੀਆਂ ਪੀੜ੍ਹੀਆਂ ਜੋ ਪਾਸ਼ ਨੂੰ ਪਸੰਦ ਕਰਦੀਆਂ ਹੋਣਗੀਆਂ..ਉਹਨਾਂ ਤੱਕ ਸਹੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪਹੁੰਚ ਸਕੇ..ਕਿਉਂਕਿ ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਤਾਂ ਸਾਡੇ ਵਿਚੋਂ ਟਾਵਾਂ-ਟਾਵਾਂ ਹੀ ਏਥੇ ਬੈਠਾ ਰਹੇਗਾ....ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਫੇਰ 50-100 ਸਾਲ ਬਾਅਦ ਕੋਈ ਕਾਰਲ ਦੀ ਨਜ਼ਮ ਪੜ੍ਹ ਕੇ ਇਹੀ ਕਹੇਗਾ...ਕਿ ਇਹ ਸਾਹਿਤਕ ਚੋਰੀ ਹੈ....
Wednesday at 4:48pm · Edited · Like · 2

ਤਨਦੀਪ 'ਤਮੰਨਾ' said...

Punjabi Aarsi ਬਿਲਕੁਲ ਭੂਸ਼ਣ ਸਾਹਿਬ....ਇਹੀ ਚੰਗਾ ਰਹੇਗਾ....ਜੇ ਅਸੀਂ ਅਨੁਵਾਦਾਂ ਲਈ ਅਲੱਗ ਡਾਇਰੀ ਲਗਾਈਏ....ਉਸ ਵਿਚ ਸਪੱਸ਼ਟ ਤੌਰ 'ਤੇ ਲਿਖੀਏ....ਤੇ ਕੀ ਲਿਖੀਏ...ਮੈਂ ਉਪੱਰ ਦੱਸ ਚੁੱਕੀ ਹਾਂ...ਤਾਂ ਕਿ ਅਨੁਵਾਦ ਸਾਡੀ ਲਿਖਤ ਨਾਲ਼ ਰਲ਼ਗੱਡ ਨਾ ਹੋਣ.....:) ਤਾਂ ਕਿ ਸਾਡੇ ਮਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ....ਇਹ ਗੱਲਾਂ ਹੋਣ ਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਹੀ ਨਾ ਰਹੇ। ਬਾਕੀ ਭਾਵੁਕ ਹੋਣ ਦੀ ਬਜਾਇ.....ਜ਼ਰਾ ਸੋਚੋ ਕਿ ਇਹ ਚੰਗਾ ਰਹੇਗਾ ਕਿ ਮਾੜਾ?????
Wednesday at 4:43pm · Like · 3
Punjabi Aarsi ਜੇ ਪਾਸ਼ ਦਾ ਏਨਾ ਅਸਰ ਹੈ ਤਾਂ ਫੇਰ ਤੁਹਾਨੂੰ ਡਰ ਵੀ ਕਾਹਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਸ 'ਤੇ ਸਾਡੀ ਏਸ ਪੋਸਟ ਦਾ ਅਸਰ ਪਵੇਗਾ????? ਕਿਸੇ ਦੇ ਕਹਿਆਂ ਭਗਤ ਲੋਕ ਮੰਦਿਰ ਥੋੜ੍ਹਾ ਢਾਹੁੰਦੇ ਹੁੰਦੇ ਨੇ.....ਇਹ ਇਕ ਚਰਚਾ ਹੈ..ਹੰਝੂਆਂ ਨੂੰ ਇਕ ਤਰਫ਼ ਰੱਖ ਕੇ ਇਹਨੂੰ ਉਵੇਂ ਵਿਚਾਰੀਏ ਤਾਂ ਕਿ ਆਉਣ ਵਾਲ਼ੇ ਸਮੇਂ 'ਚ..ਸੰਪਾਦਕ ਇਹ ਗ਼ਲਤੀ ਨਾ ਦੁਹਰਾਉਣ ਨਾ ਕੋਈ ਭੰਬਲ਼ਭੂਸੇ 'ਚ ਪਵੇ....
Wednesday at 4:46pm · Like · 3
Punjabi Aarsi ਮੈਂ ਵੀ ਅੱਜਕੱਲ੍ਹ ਉਰਦੂ ਤੋਂ ਗੁਰਮੁਖੀ 'ਚ ਇਕ ਦੋਸਤ ਦੀ ਕਿਤਾਬ ਲਿਪੀਅੰਤਰ ਕਰ ਰਹੀ ਹਾਂ..ਬਕਾਇਦੀ ਨਾਲ਼ ਡਾਇਰੀ 'ਤੇ ਸਾਫ਼ ਲਿਖਿਐ ਕਿ ਕਿਸ ਦੀ ਕਿਤਾਬ ਸ਼ਾਇਰ ਦੀ ਹੈ....ਕਿਤਾਬ ਦਾ ਨਾਮ...ਛਪਣ ਸਮਾਂ...ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਕ ਦਾ ਨਾਮ ਵਗੈਰਾ-ਵਗੈਰਾ...ਤਾਂ ਕਿ ਉਂਝ ਤਾਂ ਏਨੀ ਜਲਦੀ ਮਰਨ ਦੇ ਚਾਂਸ ਨਜ਼ਰ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦੇ...ਤੇ ਜੇ ਆ ਵੀ ਗਏ ਤਾਂ ਮੈਂ ਤਿਆਰ ਹਾਂ....ਤੇ ਮੇਰੇ ਬਾਅਦ ਮੇਰੀਆਂ ਲਿਖਤਾਂ ਚਾਹੇ ਡਿਸਔਰਗੇਨਾਈਜ਼ਡ ਹੋਣ..ਪਰ ਮੇਰੇ ਅਨੁਵਾਦ..ਲਿਪੀਅੰਤਰ ਜ਼ਰੂਰ ਪੂਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਨਾਲ਼ ਤਰਤੀਬ 'ਚ ਪਏ ਹੋਣ ਤਾਂ ਕਿ ਮੈਥੋਂ ਬਾਅਦ ਜਿਹੜਾ ਵੀ ਡਾਇਰੀ ਚੁੱਕੇ....ਉਹਨੂੰ ਪਤਾ ਹੋਵੇ ਕਿ ਇਹਨਾਂ ਨਜ਼ਮਾਂ/ਗ਼ਜ਼ਲਾਂ ਦਾ ਮੂਲ ਲੇਖਕ ਕੌਣ ਸੀ ਤੇ ਤਨਦੀਪ ਤੇ ਤਾਂ ਸਿਰਫ਼ ਅਨੁਵਾਦ ਅਤੇ ਲਿਪੀਅੰਤਰ ਹੀ ਕੀਤਾ ਹੈ। ਚੰਗਾ ਹੋਵੇ ਜੇ ਉਸ ਸੰਪਾਦਕ ਨੂੰ ਗ਼ਲਤੀ ਸੁਧਾਰਨ ਲਈ ਆਖਿਆ ਜਾਵੇ....ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਨਾ ਹੰਝੂ ਕੰਮ ਆਉਣੇ ਨੇ ਤੇ ਨਾ ਚਰਚਾ....ਦੋਵੇਂ ਵਿਅਰਥ ਜਾਣਗੇ....
Wednesday at 4:56pm · Like · 3
Dhido Gill · Friends with Baljinder Sangha and 217 others
ਓਹ ਬੀਬੀ...............ਪੰਜਾਬੀ ਆਰਸੀ....ਤੁਸੀ ਲਿਖਦੇ ਹੋ ਕਿ ਪਾਸ਼ ਦੇ ਪ੍ਰਸੰਸਕਾਂ ਏਨੇ ਦਿਨ ਜੁਆਬ ਕਿਉਂ ਨੀ ਦਿੱਤਾ...............................ਅਸੀ ਤਾਂ ਤੁਹਾਡਾ ਨਾਮ ਪਹਿਲੀ ਵੇਰ ਸੁਣ ਰਹੇ ਹਾਂ , ਹਾਲੇ ਤੁਹਾਡਾ ਪੜਿਆ ਲਿਖਿਆ ਵਿਚਾਰਨਾ ਪਏਗਾ............................................................................ਵੈਸੇ ਪੰਜਾਬੀਆਂ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਮਨੋਵਿਗਿਆਨਕ ਵਰਤਾਰਾ ਕਿ ਇੱਟ ਖੂਹ ਵਿੱਚ ਸੁੱਟੋ ਕਾਫੀ ਤਹੱਲਕਾ ਮਚਦਾ ਹੈ , ਜਾਂ ਕਿਸੇ ਨਾਮੀ ਬੰਦੇ ਵਾਰੇ ਕੋਈ ਸਨਸਨਖੇਜ ਸ਼ੋਸ਼ਾ ਲਿਆਉ........ਤੁਹਾਨੂੰ ਲੋਕ ਜਾਨਣ ਲਗਦੇ ਹਨ....ਤੁਹਾਡੀ " ਹੋਦ " ਬਣਦੀ ਹੈ........ਅੱਜ ਸਿਆੜ ਵਿੱਚ ਛਪੇ ਨੋਟ ਕਰਕੇ ਹੀ ਪਤਾ ਚੱਲਿਆ ਹੈ........................................................ਪਾਸ਼ ਬਾਰੇ ਇੱਕ ਦੋ ਹੋਰ ਗੱਲਾਂ ਅਮਰਜੀਤ ਚੰਦਨ ਹੋਰਾਂ ਉਸਦੇ ਜਾਣ ਬਾਦ ਲਿਆਂਦੀਆਂ ਹਨ.......ਪਹਿਲੀ ਸੀ ਕਿ ਪਾਸ਼ ਖੇਤਾਂ ਦਾ ਪੁੱਤ ਹੋਣ ਦੀ ਬਜਾਏ..... ਅਸਲੋਂ ਜੱਟਾਂ ਦਾ ਪੁੱਤ ਲਿਖਿਆ......... ( ਇਨਕਾਰ ) ਦੂਜੀ ਕਿ ਚਲ ਸੰਤ ਸੰਧੂ ਚੱਲੀਏ ....ਪਾਸ਼ ਨੇ ਉਰਿਜਨਲੀ ਅਮਰਜੀਤ ਚੰਦਨ ਲਿਖਿਆ ਸੀ...........ਵਗੈਰਾ ਵਗੈਰਾ......
Wednesday at 5:02pm · Like
Lok Raj ਤਨਦੀਪ ਜੀ, ਇਹ ਵਿਸ਼ਾ ਪਾਸ਼ ਦੇ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਕਾਂ (ਜੋ ਉਸ ਵਿਚਾਰਧਾਰਾ ਨਾਲ ਜੁੜੇ ਨੇ) ਲੈ ਕੋਈ ਚਿੰਤਾ ਦਾ ਵਿਸ਼ਾ ਨਹੀਂ ਸੀ.....ਇਨਕਲਾਬੀ ਹਲਕਿਆਂ ਵਿਚ ਇਨ੍ਹਾਂ ਗੱਲਾਂ ਨੂੰ ਏਨੀ ਮਹੱਤਤਾ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤੀ ਜਾਂਦੀ.....ਓਥੇ ਪਾਸ਼ ਤੇ ਪਾਬਲੋ ਵਿਚ ਕੋਈ ਫਰਕ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ ....ਹਾਂ, ਇਸ ਤਰਾਂ ਦੇ ਨੁਕਤੇ ਉਠਾ ਕੇ ਤੇ ਕਦੇ ਕੋਈ ਨਿਜੀ ਕਾਲਪਨਿਕ ਸੰਬੰਧਾਂ ਦੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਉਛਾਲ ਕੇ ਜੋ ਲੋਕ ਪਾਸ਼ ਦਾ ਅਕਸ ਧੁੰਦਲਾ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਨੇ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਕੁਝ ਹਾਸਿਲ ਨਹੀਂ ਹੋਣ ਲੱਗਾ.....ਸ਼ਹੀਦ ਪਾਸ਼ ਕਿਓਂਕਿ ਘਾਹ ਬਣ ਕੇ ਪੂਰੇ ਦੇਸ਼ ਤੇ ਉੱਗ ਆਇਆ ਹੈ.
Wednesday at 5:04pm · Like · 10

ਤਨਦੀਪ 'ਤਮੰਨਾ' said...

Punjabi Aarsi ਧੀਦੋ ਸਾਹਿਬ....ਏਨੀ ਇੱਜ਼ਤ ਦੇਣ ਲਈ ਬਹੁਤ-ਬਹੁਤ ਸ਼ੁਕਰੀਆ ਜੀ। ਸਾਨੂੰ ਕਿਸੇ ਦਾ ਕੋਈ ਸਹਾਰਾ ਲੈਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ ਹੈ ...ਸਾਨੂੰ ਇਨਾਮ-ਸ਼ੁਹਰਤ ਨਹੀਂ ਚਾਹੀਦੇ..ਜੇ ਚਾਹੀਦੇ ਵੀ ਹੋਣ ਤਾਂ ਪਾਸ਼ ਦਾ ਸਹਾਰਾ ਲੈਣ ਦੀ ਬਜਾਇ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਢੰਗ ਨਾਲ਼ ਇਹ ਕੰਮ ਕਰੀਏ....ਜਾਂ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਆਖ ਦਿਉ ਕਿ ਇਹ ਨਜ਼ਮ ਪਾਸ਼ ਦੀ ਹੈ.....ਬਸ ਬਾਕੀ ਉਸ 'ਤੇ ਸਭ ਕੁਝ ਸਬੁਤ ਵੇਖ ਕੇ ਵੀ ਸਿਗਨੇਚਰ ਕਰ ਦੇਣ ਕਿ ਇਹ ਨਜ਼ਮ ਕਾਰਲ ਦੀ ਨਹੀਂ..ਪਾਸ਼ ਦੀ ਹੀ ਹੈ....ਅਸੀਂ ਚਰਚਾ ਆਪਣੀ ਕਿਤਾਬ ਤੱਕ ਤੱਕ ਰੱਖ ਲਵਾਂਗੇ.....ਇਹ ਤਾਂ ਦਵਿੰਦਰ ਵੀਰ ਕਿਤਾਬ ਪੜ੍ਹ ਰਿਹਾ ਸੀ...ਅਚਾਨਕ ਉਸ ਨੇ ਕੁਝ ਪੜ੍ਹਿਆ..ਲੱਗਿਆ..ਕਿਤੇ ਪਹਿਲਾਂ ਵੀ ਇਹ ਪੜ੍ਹਿਆ ਲਗਦੈ....ਫੇਰ ਉਹਨਾਂ ਦਿਮਾਗ਼ 'ਤੇ ਜ਼ੋਰ ਪਾਇਆ...ਮੇਰੇ ਨਾਲ਼ ਡਿਸਕਸ ਕੀਤਾ...ਦੋਵੇਂ ਨਜ਼ਮਾਂ ਸਮਾਨਅੰਤਰ ਰੱਖ ਕੇ ਵੇਖੀਆਂ ਪਰਖ਼ੀਆਂ ਗਈਆਂ.....ਜੇ ਸਾਡੀ ਜਗ੍ਹਾ ਤੁਸੀਂ ਹੁੰਦੇ ਤਾਂ ਵੀ ਦੋਸਤਾਂ ਨਾਲ਼ ਇਹ ਡਿਸਕਸ ਕਰਦੇ ਕਿ ਨਹੀਂ? ਆਪਾਂ ਵੀ ਇਹੀ ਕੀਤਾ ਹੈ....ਅਸੀਂ ਆਪਣਾ ਸਵਾਲ ਰੱਖਿਆ ਹੈ ਤਾਂ ਗੱਲ ਸਪੱਸ਼ਟ ਹੋ ਸਕੇ.....ਹਾਂ ਜੇ ਕਰ ਇਸਨੂੰ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਲੈਵਲ 'ਤੇ ਲਿਜਾ ਕੇ ਵੇਖਣਾ ਹੈ ਤਾਂ ਕੋਈ ਵੇਖੀ ਜਾਏ..ਇਸ ਨਾਲ਼....ਜੋ ਸੁਝਾਅ ਅਸੀਂ ਦਿੱਤਾ ਹੈ..ਅਗਲੇ ਐਡੀਸ਼ਨਾਂ 'ਚ ਸੁਧਾਰ ਕਰਨ ਦਾ..ਉਹ ਉੱਥੇ ਦਾ ਉੱਥੇ ਹੀ ਰਹਿ ਜਾਵੇਗਾ.....ਜ਼ਰਾ ਵਿਚਾਰ ਕੇ ਵੇਖਣਾ ਜੀ।
Wednesday at 5:13pm · Like · 3
Dhido Gill · Friends with Baljinder Sangha and 217 others
ਚਲੋ..........ਥੋੜਾ ਤਹੱਮਲ ਰੱਖੋ......ਇਹ ਮਸਲਾ ਵੀ ਹੱਲ ਹੋ ਜਾਏਗਾ , ਤੁਸੀ ਵੀ ਆਪਣੀਆਂ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ਾਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖੋ......
Wednesday at 5:17pm · Unlike · 1
Punjabi Aarsi ‎@dhido gill: ਜੀ ਧੀਦੋ ਸਰ ਜੀ..ਇਹ ਸਾਡੇ ਸਭ ਲਈ ਬਿਹਤਰ ਰਹੇਗਾ...ਤੇ ਆਉਣ ਵਾਲ਼ੀਆਂ ਪੀੜ੍ਹੀਆਂ ਲਈ ਵੀ ਜੋ....ਪਾਸ਼ ਦੀ ਨਜ਼ਮ ਪੜ੍ਹਨਗੀਆਂ....ਅਤੇ ਉਸਦੇ ਅਨੁਵਾਦ ਵੀ....ਜੇ ਪਾਸ਼ ਨੇ ਉਲੱਥਾ ਕੀਤਾ ਹੈ ਤਾਂ ਬਹੁਤ ਚੰਗੀ ਗੱਲ ਹੈ.... ਉਹ ਤਰਜਮੇ ਦੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਪੇਸ਼ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ....ਉਹਨੂੰ ਪਾਸ਼ ਦੀਆਂ ਆਪਣੀਆਂ ਲਿਖਤਾਂ ਨਾਲ਼ ਨਾ ਮਿਲਾਇਆ ਜਾਵੇ....ਇਸ ਨਾਲ਼ ਪਾਸ਼ ਦੇ ਸਾਹਿਤਕ ਵੱਕਾਰ ਨੂੰ ਵੀ ਢਾਹ ਲੱਗਦੀ ਹੈ। ਬਾਕੀ ਮੇਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਨੁਸਾਰ..ਇਕ ਕਵੀ ( ਸ਼ਾਇਦ ਹਿੰਦੀ ਦਾ ਸੀ ) ਨੇ ਕਿਸੇ ਬਾਹਰਲੇ ਸ਼ਾਇਰ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹ ਕੇ ਉਸਦਾ ਉਲੱਥਾ ਕਰਕੇ ਆਪਣੀ ਡਾਇਰੀ 'ਤੇ ਨੋਟ ਕਰ ਲਿਆ ਸੀ....ਕਿਤਾਬ ਛਪਣ ਦੀ ਵਾਰੀ ਆਈ....ਉਹਨੇ ਉਹ ਨਜ਼ਮ ਵੀ ਘੱਲ ਦਿੱਤੀ....ਭੁੱਲ ਗਿਆ ਕਿ ਮੈਂ ਤਾਂ ਇਸਦਾ ਤਰਜਮਾ ਕੀਤਾ ਸੀ......ਬਹੁਤ ਵਾਰ ਇੰਝ ਵੀ ਹੋ ਜਾਂਦੈ....ਉਸ ਨੂੰ ਲੱਗਿਆ ਕਿ ਮੇਰੀ ਹੀ ਹੈ....ਪਰ ਛਪਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਉਸਨੂੰ ਆਪਣੀ ਗ਼ਲਤੀ ਦਾ ਅਹਿਸਾਸ ਹੋਇਆ ਸੀ....ਦਵਿੰਦਰ ਪੂਨੀਆ ਵੀਰ ਨੇ ਇਹ ਗੱਲ ਵੀ ਮੇਰੇ ਨਾਲ਼ ਸਾਂਝੀ ਕੀਤੀ ਸੀ.....ਇਹ ਵੀ ਸੰਭਵ ਹੋ ਸਕਦੈ ਕਿ ਪਾਸ਼ ਨੇ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤਾ ਤੇ ਡਾਇਰੀ 'ਤੇ ਨੋਟ ਲਿਖਣਾ ਭੁੱਲ ਗਿਆ ਹੋਵੇ.....ਉਸਦੇ ਜਾਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਛਾਪਣ ਵਾਲ਼ੇ ਨੇ ਬਹੁਤਾ ਧਿਆਨ ਨਾ ਦਿੱਤਾ ਹੋਵੇ ਜਾਂ ਉਸਨੇ ਕਾਰਲ ਨੂੰ ਨਾ ਪੜ੍ਹਿਆ ਹੋਵੇ.....ਪਰ ਹੈਰਾਨੀ ਤਾਂ ਆਲੋਚਕਾਂ ਦੇ ਓਸ ਟੋਲੇ 'ਤੇ ਹੈ ਜਿਸ ਨੇ ਤੀਹ ਸਾਲਾਂ ਤੱਕ ਇਸ ਵੱਲ ਧਿਆਨ ਹੀ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ....ਯਕੀਨਨ, ਪਹਿਲਾਂ ਵੀ ਕਿਸੇ ਨਾ ਕਿਸੇ ਦੀ ਨਜ਼ਰ ਏਸ ਪਾਸੇ ਗਈ ਹੋਵੇ, ਕਿਉਂਕਿ ਲੋਕ ਵੱਡੀਆਂ-ਵੱਡੀਆਂ ਪੋਸਟਾਂ 'ਤੇ ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਪੜ੍ਹ-ਲਿਖ ਕੇ ਬੈਠੇ ਹਨ। ਸਾਡੇ ਸਭ ਲਈ ਬਹੁਤ ਚੰਗਾ ਹੋਵੇਗਾ..ਜੇ ਅਸੀਂ ਸਾਰੇ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰਕੇ....ਇਸ ਇਸ ਗ਼ਲਤੀ ਦਾ ਸੁਧਾਰ ਕਰ ਲਈਏ....ਗੱਲ ਬੱਸ ਏਨੀ ਕੁ ਹੈ ਤਾਂ ਕਿ ਭਵਿੱਖ ਵਿਚ ਪਾਸ਼ ਦੇ ਅਨੁਵਾਦ....ਅਨੁਵਾਦ ਦੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਕਿਤਾਬਾਂ 'ਚ ਆਉਣ...ਆਪਣਾ ਸਾਰਿਆਂ ਦਾ ਵਕ਼ਤ ਬਚ ਸਕੇ ਜੀ...:)
Wednesday at 5:37pm · Like · 3
Punjabi Aarsi ਹੁਣ ਤੁਹਾਡੇ ਤੱਕ ਗੱਲ ਪਹੁੰਚੀ ਏ..ਧੀਦੋ ਸਾਹਿਬ..ਇਸਦਾ ਹੱਲ ਵੀ ਲੱਭੋ ਜੀ....ਆਸ ਹੈ..ਬੇਆਸ ਨਹੀਂ ਕਰੋਗੇ ਤੇ ਜੋ ਵੀ ਡਿਸਕਸ਼ਨ ਹੋਵੇਗੀ..ਸਾਡੇ ਨਾਲ਼ ਏਥੇ ਸਾਂਝੀ ਜ਼ਰੂਰ ਕਰੋਗੇ..:) ਦੋਸਤੋ! ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਧੀਦੋ ਸਾਹਿਬ ਇਸ ਸਮੱਸਿਆ ਦਾ ਹੱਲ ਵਿਚਾਰਦੇ ਹਨ...ਆਪਾਂ ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਕਰਾਂਗੇ...ਕਿਉਂਕਿ ਗੱਲ ਉਹਨਾਂ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚੀ ਹੈ ਤਾਂ ਜ਼ਰੂਰ ਹੀ ਸਮਾਧਾਨ ਹੋਵੇਗਾ...ਸੰਪਾਦਕ ਸਾਹਿਬ ਤੱਕ ਰਸਾਈ ਹੋਵੇਗੀ....ਏਨੀ ਆਸ ਕਰਦੇ ਹਾਂ...ਇਹੀ ਸਾਡਾ ਮਕਸਦ ਹੈ।
Wednesday at 5:41pm · Edited · Like · 1
Jaskaran Singh · 8 mutual friends
ਚਰਚਾ ਤੁਰ ਕਿਵੇ ਰਹੀ ਆ..Bharat Bhushan ਨੇ ਵਿਰਾਮ ਲਗਾ ਦਿੱਤਾ ਹੈ.. ਹੁਣ ਤਾਂ ਸਿਰਫ ਭਕਾਈ ਬਚੀ ਆ
Wednesday at 5:42pm · Like · 6

ਤਨਦੀਪ 'ਤਮੰਨਾ' said...

Jatinder Lasara ਦੋਸਤੋ, Bharat Bhushan ਜੀ ਦੇ ਕਥਨ ਅਨੁਸਾਰ ਇਹ ਕਵਿਤਾ ਕਦੇ ਵੀ ਪਾਸ਼ ਦੇ ਜੀਉਂਦੇ-ਜੀਅ ਨਹੀਂ ਸਗੋਂ ਅਮਰਜੀਤ ਚੰਦਨ ਹੁਰਾਂ ਨੇ ਇਹ ਕਵਿਤਾ ਬਾਹਦ ਵਿੱਚ ਛਾਪੀ ਹੈ। ਛੋਟੇ ਜਿਹੇ ਭੁਲੇਖੇ ਨਾਲ ਕਿੰਨਾ ਵੱਡਾ ਬਖੇੜਾ ਖੜਾ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ। ਤਨਦੀਪ ਜੀ ਦੀ ਇਸ ਗੱਲ ਨਾਲ ਸਹਿਮਤ ਹਾਂ ਕਿ ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਕ ਨੂੰ ਨਵੇਂ ਅਡੀਸ਼ਨ ਵਿੱਚ ਸੋਧ ਕਰ ਦੇਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ। ਇੱਥੇ ਸਾਰੇ ਹੀ ਸੂਝਵਾਨ ਦੋਸਤਾਂ ਨੂੰ ਅਪੀਲ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਬਹਿਸ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਪਾਸ਼ ਦੀ ਮਾਨਵਤਾ ਨੂੰ ਦੇਣ, ਪ੍ਰਤੀ ਹਮੇਸ਼ਾ ਸਿਰ ਝੁਕਦਾ ਹੈ। ਪਾਸ਼ ਦੀ ਸੋਚ ਨੂੰ ਸਮਰਪਿਤ ਇੱਕ ਰਚਨਾ ਲਿਖੀ ਸੀ ਜੋ ਸਾਂਝੀ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹਾਂ:
ਅਮੀਬਾ (Amoeba)

ਦੋਸਤੋ
ਮੈਂ ਅਮੀਬਾ* ਹਾਂ
ਜੇ ਮੇਰਾ ਇੱਕ ਕਤਲ ਕਰੋਗੇ
ਮੈਂ ਦੋ ਹੋਵਾਂਗਾ,
ਬਸ ਦਿਨਾਂ ਦਿਨਾਂ ਵਿੱਚ ਹੀ
ਮੈਂ ਸੌ ਹੋਵਾਂਗਾ ॥

ਮੈਂਨੂੰ ਕਾਤਿਲੋ
ਜਿੰਨਾ ਵੀ ਤੁਸੀਂ ਵੱਖ ਕਰੋਗੇ,
ਕਈ ਸੌ ਤੋਂ ਹਜ਼ਾਰਾਂ
ਫੇਰ ਲੱਖ ਕਰੋਗੇ ॥

ਹੋਂਦ ਆਪਣੀ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ
ਵਾਂਗ ਕੱਖ ਕਰੋਗੇ ॥

Dosto
main amoeba haN
je mera ek qatal karoge
main do howaNga
bas dinaN dinaN vich hi
main sau howaNga

mainu qatilo
jinna vi tusiN vakh karoge
kai sau toN hajaraN
fer lakh karoge

hoNd apni nu tusiN
waNg kakh karoge ... Jatinder Lasara ( March 22-2011)

* ਅਮੀਬਾ (In English: Ameba or Amoeba) -
ਇਸਦੀ ਖਾਸੀਅਤ ਹੈ ਕਿ ਇਸਦੇ ਅਣਗਿਣਤ ਟੁਕੜੇ ਕਰਨ ਨਾਲ ਇਸਦੀ
ਹੋਂਦ ਖਤਮ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ ਸਗੋਂ ਹਰ ਟੁਕੜੇ ਦੀ ਵੱਖਰੀ ਹੋਂਦ ਬਣ ਜਾਂਦੀ ਹੈ
Wednesday at 5:42pm · Unlike · 5
Kuljeet Khosa ਸਾਰੇ ਹੀ ਵਿਦਵਾਨਾਂ ਨੂੰ ਮੇਰੀ ਬੇਨਤੀ ਏ, ਏਥੇ ਆਪਾਂ ਪਾਸ਼ ਦੀ ਕਵਿਤਾ ਬਾਰਾ ਗੱਲਬਾਤ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ ਨਾ ਕੇ ਉਸਦੇ ਕੰਮਾਂ ਬਾਰੇ.. ਉਸਦੇ ਸਮਾਜਿਕ ਕੰਮਾਂ ਨੂੰ ਅਲੱਗ ਰੱਖ ਕੇ ਵਿਚਾਰ ਵਟਾਂਦਰਾ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ ਉਸਦੀ ਕਵਿਤਾ ਵਿੱਚ ਉਸਦੇ ਸਮਾਜਿਕ ਕੰਮ ਨਾ ਆਉਣ...
Wednesday at 5:50pm · Unlike · 3
Kuljeet Khosa ਪਾਸ਼ ਦੀ ਕੁਰਬਾਨੀ ਨੂੰ ਕੋਈ ਨੀ ਭੁੱਲ ਸਕਦਾ ਖਾਸ ਕਰਕੇ ਮੋਗਾ ਗੋਲੀ ਕਾਂਡ ਵੇਲੇ ਜੋ ਉਸਨੇ ਹਿੰਮਤ ਵਿਖਾਈ ਉਹ ਕੋਈ ਨੀ ਭੁੱਲ ਸਕਦਾ,, ਪਰ ਏਥੇ ਆਪਾਂ ਗੱਲ ਸਿਰਫ ਉਸਦੀ ਕਵਿਤਾ ਤੇ ਕਰ ਰਹੇ ਹਾਂ ਉਸਦੇ ਸਮਾਜਿਕ ਕੰਮਾਂ ਦੀਆਂ ਉਦਾਹਰਨਾ ਏਥੇ ਨਾ ਦਿੱਤੀਆ ਜਾਣ...
Wednesday at 5:55pm · Unlike · 3
Punjabi Aarsi ‎Jatinder Lasara: ਪਾਸ਼ ਦੀ ਅਮੀਬਾ ਤੋਂ ਮੈਨੂੰ ਅਮਰੀਕਨ ਕਵਿੱਤਰੀ Muriel Rukeyser ਦੀ ਨਜ਼ਮ The Conjugation of the Paramecium ਯਾਦ ਆ ਗਈ ਜਤਿੰਦਰ ਜੀ.. ਤੇ ਇਹ ਇਤਫ਼ਾਕਨ ਹੀ ਹੋਇਆ ਸਮਝੋ... ਉਹ ਵੀ ਕੁਝ ਇੰਝ ਹੀ ਆਖਦੀ ਏ:
This has nothing
to do with
propagating

The species
is continued
as so many are
(among the smaller creatures)
by fission

(and this species
is very small
next in order to
the amoeba, the beginning one)

The paramecium
achieves, then,
immortality
by dividing..... ਨਜ਼ਮ ਇਸ ਤੋਂ ਅੱਗੇ ਵੀ ਚਲਦੀ ਏ....

But when
the paramecium
desires renewal
strength another joy
this is what
the paramecium does:

The paramecium
lies down beside
another paramecium

Slowly inexplicably
the exchange
takes place
in which
some bits
of the nucleus of each
are exchanged

for some bits
of the nucleus
of the other

This is called
the conjugation of the paramecium.
====
ਕੌਮੈਂਟ ਵਿਚ ਸੋਧ: ਅਮੀਬਾ ਨਜ਼ਮ ...ਜਤਿੰਦਰ ਜੀ ਦੀ ਹੈ....ਪਾਸ਼ ਦੀ ਨਹੀਂ।
Wednesday at 6:19pm · Edited · Like · 1
Jatinder Lasara ਤਨਦੀਪ ਜੀ ਇਹ ਪਾਸ਼ ਦੀ ਅਮੀਬਾ ਨਹੀਂ, ਸਗੋਂ ਮੇਰੀ ਲਿਖਤ ਹੈ...
ਜੋ ਵੀ ਅਮੀਬਾ ਵਾਰੇ ਲਿਖੇਗਾ ਇੰਝ ਹੀ ਲਿਖੇਗਾ ਕਿਉਂਕਿ ਅਮੀਬਾ ਦੀ ਇਹੀ ਖਾਸੀਅਤ ਹੈ... ਧੰਨਵਾਦ...
Wednesday at 6:16pm · Unlike · 3

ਤਨਦੀਪ 'ਤਮੰਨਾ' said...

Kuljeet Khosa ਹਾਂਜੀ ਜੇ ਹੁਣ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਕੋਈ ਹੋਰ ਸ਼ੱਕ ਏ ਤਾਂ ਪੁੱਛ ਸਕਦਾ ਏਂ...
Wednesday at 6:16pm · Like
Punjabi Aarsi Thank you Jatinder Lasara jio..:) ਮੈਂ ਕੌਮੈਂਟ ਵਿਚ ਸੋਧ ਕਰ ਦਿੱਤੀ ਹੈ। ਧਿਆਨ ਦਵਾਉਣ ਲਈ ਸ਼ੁਕਰੀਆ ਜੀ..:)
Wednesday at 6:20pm · Edited · Like · 3
Dhido Gill · Friends with Baljinder Sangha and 217 others
ਪਾਸ਼.............................................................................................................................................................ਤਰਸ ਹੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਜੋ ਲੋਕ ਪਾਸ਼ ਨੂੰ ਮਹਿਜ ਇੱਕ ਕਵੀ , ਸਹਿਤਕ ਬੰਦੇ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਜਾਣਦੇ ਨੇ.....ਉਹ ਪੰਜਾਬ ਦੇ ਇਤਿਹਾਸ ਦੇ ਸਿਰੇ ਦੇ ਭੁਲੱਕੜ , ਰਿਆਇਤੀ ਪਾਸ ਤੇਤੀ ਪਰਸੈਂਟ ਲੈਕੇ ਪਾਸ ਹੋਣ ਵਾਲੇ ਫੇਸਬੁੱਕ ਦੇ ਕਾਗਜੀ ਸਹਿਤਕਾਰ ਨੇ.....ਮੈਨੂੰ ਤਾਂ ਗਿਲਾ ਰਿਹਾ ਕਿ ਪਾਸ਼ ਨੂੰ....ਪਾਸ਼ ਦੀ ਦੀ ਸ਼ਹਾਦਤ ਨੂੰ ਸਹਿਤਕਾਰ ਹਲਕਿਆਂ ਨੇ ਉੱਜ ਹੀ ਅਗਵਾ ਕਰ ਲਿਆ....ਏਹੋ ਜਿਹੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਮੇਰੀ ਸਲਾਹ ਹੈ ਕਿ ਬਹੁਤੇ ਉਜਰ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਪੰਜਾਬ ਦੇ ਕਾਲੇ ਦੌਰ ਦਾ ਇਤਿਹਾਸ ਪੜ ਲਵੋ.....ਜੇ ਪੜਨ ਦਾ ਸਬਰ ਨਹਿਂ ਜਾਂ ਪੜਨਾ ਨੀ ਆਉਂਦਾ .....ਉਸ ਦੌਰ ਦੇ ਬੰਦਿਆਂ ਨੂੰ ਮਿਲ ਗਿਲ ਲਵੋ...ਉਹ ਹਾਲੀ ਜਿਉਂਦੇ ਹਨ ਤੇ ਉਨਾਂ ਵਿਚੋਂ ਕੁੱਝ ਤੁਹਾਡੇ ਕੁੱਬ ਪੈਣ ਤੱਕ ਜਿਉਣ ਜੋਗੇ ਹਨ................................................ਪਾਸ਼ ਨਾਬਰੀ , ਬਗਾਵਤ , ਪੰਜਾਬ ਪੰਜਾਬੀਅਤ ਦੀ ਅਣਖ ਦਾ ਨਾਮ ਹੈ ਜਿਸਨੇ ਪੰਜਾਬ ਤੇ ਧਾਰਮਿਕ ਜਨੂੰਨੀ ਫਾਸ਼ੀ ਰੁਝਾਣ ( ਜੁ ਧਰਮ ਦੇ ਟਿੱਲੇ ਤੇ ਮੋਰਚਾਬੰਦੀ ਕਰੀ ਬੈਠਾ ਸੀ.).........ਉਸਨੂੰ ਮਾਤ ਦਿੱਤੀ ਹੈ .................ਏਸ ਜਿੱਤ ਵਿੱਚ , ਫਾਸ਼ੀ ਰੁਝਾਣ ਦੀ ਹਾਰ ਵਿੱਚ ਪਾਸ਼ , ਪਾਸ਼ ਦੇ ਸ਼ੁਭਚਿੰਤਕਾਂ , ਸਰੋਕਾਰੀਆਂ ਦਾ ਖੂੰਨ ਰਲਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ......ਕੇ ਪੀ ਐਸ ਗਿੱਲ ਦਾ ਨਹਿਂ , ਇੰਦਰਾ ਗਾਂਧੀ ਦਾ ਨਹਿਂ....ਬੇਅੰਤ ਸਿੰਘ ਦਾ ਨਹਿਂ...............................................................................ਹਰ ਜੰਗ ਵਿੱਚ ਕੁਲੈਟਰਲ ਡੈਮੇਜ ਹੁੰਦਾ.....ਇੰਦਰਾ ਗਾਂਧੀ , ਬੇਅੰਤ ਸਿੰਘ ,ਲਾਲਾ ਜਗਤ ਨਰਾਇਣ ਦਾ ਕਤਲ ...ਹੋਇਆ , ਆਵਦੀ ਲੁਟੇਰੀ ਪਾਰਲੀਮੈਂਟਰੀ ਸਿਆਸਤ ਕਰਕੇ , ਏਸ ਤੇ ਗਲਬੇ ਕਰਕੇ..........ਭਿੰਡਰਾਂ ਵਾਲੇ ਤੇ ਹੋਰ ਹਜਾਰਾਂ ਦਾ ਕਤਲ ਹੋਇਆ ਫਿਰਕੂ ਧਾਰਮਿਕ ਫਾਸ਼ੀ ਰਾਜ ਦੀ ਸਥਾਪਤੀ ਕਰਕੇ......ਰਾਜ ਦੀ ਲਾਲਸਾ ਕਰਕੇ..........................................................................ਤੇ ਪਾਸ਼ ਦਾ ਕਤਲ ਹੋਇਆ , ਪੰਜਾਬੀ ਬੰਦੇ , ਪੰਜਾਬੀ ਇਨਸਾਨ , ਇਨਸਾਨੀਅਤ ਦੀ ਏਹਨਾਂ ਦੋਨਾਂ ਦੇ ਖਿਲਾਫ ਨਾਬਰੀ ਕਰਕੇ....ਬਗਾਵਤ ਕਰਕੇ ....ਪੰਜਾਬ ਦੀ ਅਣਖ ਕਰਕੇ....................................................................ਜਿਸਨੇ ਪਾਸ਼ ਦੀ ਕਵਿਤਾ ਖ਼ੂਹ ਜਾਂ ਬੇਦਖਲੀ ਲਈ ਬਿਨੈਪੱਤਰ ਨਹਿਂ ਸਮਝੀ......ਉਹ ਨਾ ਸਹਿਤਕਾਤਕਾਰ ਤੇ ਨਾ ਪੰਜਾਬੀ ਬੰਦਾ ਕਹਿਲਾਣ ਦੇ ਲਾਇਕ ਹੈ
Wednesday at 7:08pm · Edited · Like · 3
Punjabi Aarsi ਧੀਦੋ ਸਾਹਿਬ....ਤੇਤੀ ਪਰਸੈਂਟ ਵਾਲ਼ੇ...ਸਿਫ਼ਾਰਿਸ਼ਾਂ ਨਾਲ਼.....ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀਆਂ 'ਚ ਬੈਠੇ ਨੇ.....ਵੱਡੀਆਂ ਕੁਰਸੀਆਂ 'ਤੇ.....ਡਿਸਟਿੰਕਸ਼ਨ...ਮੈਰਿਟ... ਨਾਲ਼ ਪਾਸ ਹੋਣ ਵਾਲ਼ਿਆਂ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਦੇ ਨਾਮ ਦੇ ਸਹਾਰੇ ਚਰਚਾ 'ਚ ਆਉਣ ਦੀ ਲੋੜ ਹੀ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ....ਆਰਸੀ ਨਾਲ਼ ਜੁੜੇ ਸਾਰੇ ਲੇਖਕ ਨਿਸ਼ਕਾਮ ਸਾਹਿਤ ਦੀ ਸੇਵਾ ਕਰ ਰਹੇ ਨੇ...ਸਾਡੇ 'ਚ ਨਾ ਕੋਈ ਪ੍ਰਧਾਨ ਹੈ ਨਾ ਸਕੱਤਰ ਨਾ ਕਿਸੇ ਕਿਸੇ ਵੱਡੇ ਨਾਂ ਵਾਲ਼ੇ ਇੰਡੀਆ ਤੋਂ ਆਏ ਲੇਖਕ ਨੂੰ ਥੜ੍ਹੇ ਚੜ੍ਹਨ ਦਿੰਦੇ ਹਾਂ ਨਾ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਟਿਕਟਾਂ ਭੇਜ ਕੇ ਹੋਰਨਾਂ ਵਾਂਗ ਚੌਧਰਾਂ ਲਈ ਸੱਦਦੇ ਹਾਂ ਜੀ........ਤਾਂ ਕਿ ਜਦੋਂ ਅਸੀਂ ਇੰਡੀਆ ਜਾਈਏ ਤਾਂ ਸਾਨੂੰ ਸਲਾਮਾਂ ਹੋਣ....ਨਾਲ਼ੇ ਕਿਸੇ ਦਾ ਨਾਮ ਹੋਣ ਨਾਲ਼ ਉਸਦਾ ਕੰਮ ਵੱਡਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ...ਕੰਮ ਤਾਂ ਉਹ ਲੋਕ ਵੀ ਬਥੇਰੇ ਕਰ ਗਏ ਨੇ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਸਾਹਿਤ ਦੇ ਇਤਿਹਾਸ 'ਚ ਬਹੁਤਾ ਜ਼ਿਕਰ ਵੀ ਨਹੀਂ ਮਿਲ਼ਦਾ.....ਘੜ੍ਹੰਮ ਚੌਧਰੀਆਂ ਦੀ ਬਥੇਰੀ ਤੂਤੀ ਬੋਲਦੀ ਹੈ .....ਬਚਪਨ 'ਚ ਕਾਲ਼ੇ ਦਿਨ ਅਸੀਂ ਵੀ ਵੇਖੇ ਹਨ....ਇਤਿਹਾਸ ਅਸੀਂ ਵੀ ਪੜ੍ਹਿਆ ਹੈ....ਏਥੇ ਪਾਸ਼ ਦੀ ਕ਼ੁਰਬਾਨੀ ਦੀ ਨਹੀਂ....ਸੰਪਾਦਕ ਦੀ ਗ਼ਲਤੀ ਦੀ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ...( ਜੇ ਇਹ ਨਜ਼ਮ ਉਸਦੇ ਤੁਰ ਜਾਣ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਛਪੀ ਹੈ ) ਤੁਹਾਡੇ ਤੋਂ ਆਸ ਹੈ ਕਿ ਤੇਤੀ ਪਰਸੈਂਟ ਵਾਲ਼ਿਆਂ ( ਕਿਉਂਕਿ ਐਸੀ ਕੋਤਾਹੀ ਤੇਤੀ ਪਰਸੈਂਟ ਵਾਲ਼ੇ ਹੀ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹਨ ....ਮੈਰਿਟ 'ਤੇ ਆਉਣ ਵਾਲ਼ੇ ਖੋਜਾਂ ਕਰਦੇ ਹਨ ) ਜਿੰਨਿਆਂ ਨੇ ਵੀ ਪਾਸ਼ ਦੀ ਸ਼ਾਇਰੀ 'ਤੇ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਹੈ...ਉਹ ਕਾਰਲ ਦੀ ਮੂਲ ਰਚਨਾ ਨੂੰ ਸਮਝਣ ਤੇ ਪਾਸ਼ ਦੀ ਸ਼ਾਇਰੀ...ਉਸਦੇ ਅਨੁਵਾਦਾਂ ਤੋਂ ਨਿਖੇੜਨ..ਇਸ ਵਿਚ ਪਾਸ਼ ਦੀਆਂ ਓਰੀਜੀਨਲ ਡਾਇਰੀਆਂ ਦੀ..ਉਸਦੇ ਪਰਿਵਾਰ ਦੀ ਮੱਦਦ ਲੈਣ... ਸੋਧ ਕਰਨ.... ਪਾਸ਼ ਦੀ ਆਪਣੀ ਸ਼ਾਇਰੀ ਨਾਲ਼....ਤੇ ਬਾਕੀਆਂ ਦੀਆਂ ਲਿਖਤਾਂ ਨਾਲ਼ ਬਣਦਾ ਨਿਆਂ ਕਰਨ....:) ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਕੰਮ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ.....ਪਾਸ਼ ਦੀਆਂ ਡਾਇਰੀਆਂ ਫ਼ਰੋਲ਼ੋ....ਤੇਤੀ ਪਰਸੈਂਟ ਵਾਲ਼ਿਆਂ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਧਰੋ.... ਤਾਂ ਕਿ ਭਵਿੱਖ ਵਿਚ ਗ਼ਲਤ-ਫ਼ਹਿਮੀ ਹੋਣ ਦੀ ਸੰਭਾਵਨਾ ਹੀ ਨਾ ਰਹੇ...:)
Wednesday at 7:20pm · Edited · Like · 2

ਤਨਦੀਪ 'ਤਮੰਨਾ' said...

Kuljeet Khosa ਧੀਦੋ ਜੀ ਹੁਣ ਮੇਰੇ ਮੂੰਹੋ ਹੋਰ ਨਾ ਕੁਝ ਸੁਣਿਆ ਜੋ.. ਪਾਸ਼ ਵਾਰੀ ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬਹੁਤ ਦੁੱਖ ਲੱਗਾ.. ਪਰ ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਇੱਕ ਸਾਹਿਤਕਾਰ ਤੇ ਆਪਣੀ ਕੁੜੀ ਨੂੰ ਕਤਲ ਕਰਨ ਦਾ ਇਲਜਾਮ ਲਗਾ ਰਹੇ ਸੀ... ਕੀ ਉਦੋਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਯਾਦ ਨੀ ਆਇਆ ਕੇ ਅੱਗੇ ਜਾ ਕੇ ਸਾਡੇ ਨਾਲ ਵੀ ਕੁਝ ਹੋ ਸਕਦਾ ਏ..,..?
Wednesday at 7:28pm · Like · 1
Dhido Gill · Friends with Baljinder Sangha and 217 others
ਪੰਜਾਬੀ ਆਰਸੀ.................ਤੁਹਾਡਾ ਸਾਰਾ ਜੋਰ ਲੱਗ ਗਿਆ....ਤੇਤੀ ਪਰਸੈਂਟ ਵਾਲੀ ਗੱਲ ਤੇ....ਪਤਾ ਨੀ ਕਿਉਂ....ਤੁਹਾਨੂੰ ਆਪਣਾ ਆਪ ਤੇਤੀ ਪਰਸੈਂਟ ਵਾਲਿਆਂ ਵਿੱਚ ਕਿਉਂ ਲਗਦਾ ? .....................ਮੈਂ ਆਮ ਜਨਰਲ ਫਾਰਮ ਵਿੱਚ ਗੱਲ ਕੀਤੀ ਹੈ....................ਦੋ ਮਿੰਟ ਪਹਿਲਾਂ ਤੁਸੀ ਅਪਣੀ ਊਣੇ ਘੜੇ ਵਰਗੀ ਬੁਖਲਾਹਟ ਕਰਕੇ ਲਸਾਰਾ ਸਾਹਬ ਤੋਂ ਮਾਫੀ ਮੰਗ ਕੇ ਹਟੇ ਹੋ......ਅਮੀਬੇ ਕਰਕੇ.......ਵੈਸੇ ਸ਼ੋਸ਼ਾ ਵੀ ਅਮੀਬੇ ਵਾਂਗ ਹੀ ਹੈ
Wednesday at 7:30pm · Like
Kuljeet Khosa ਤਨਦੀਪ ਜੀ ਪਾਸ਼ ਦੀ ਕਵਿਤਾ ਦਾ ਜੋ ਤੁਸੀਂ ਖੁਲਾਸਾ ਕੀਤਾ ਏ.. ਇਸ ਖੁਲਾਸੇ ਨਾਲ ਕਈ ਨਾਮਵਾਰ ਲੇਖਕਾਂ ਵਿੱਚ ਹਲਚਲ ਮਚ ਗਈ ਏ.. ਇਹ ਹਲਚਲ ਪਾਸ਼ ਕਰ ਕੇ ਨਹੀ ਮਚੀ ਸਗੋ ਇਸ ਕਰਕੇ ਮਚੀ ਏ.. ਕੇ ਕਈ ਲੇਖਕਾਂ ਦੇ ਦਿਲਾਂ ਚ ਡਰ ਬੈਠ ਗਿਆ ਏ.. ਕੇ ਕਿਤੇ ਹੁਣ ਸਾਡਾ ਨੰਬਰ ਨਾ ਲੱਗ ਜਾਵੇ...
Wednesday at 7:37pm · Unlike · 2
ਧਰਮਿੰਦਰ ਸਿੰਘ ਭੰਗੂ ਮੈਂ ਘਾਹ ਹਾਂ -- ਪਾਸ਼
Wednesday at 7:47pm · Like · 1
Punjabi Aarsi Dhido Gill: ਧੀਦੋ ਸਰ ਜੀ....ਮੇਰੇ ਟੀਚਰ ਵੀ ਏਥੇ ਫੇਸਬੁੱਕ 'ਤੇ ਹੀ ਹਨ....ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਪਤੈ ਕਿ ਮੈਂ ਕਿੰਝ ਪਾਸ ਹੁੰਦੀ ਰਹੀ ਹਾਂ...ਮੇਰੇ ਤੇਤੀ ਜਾਂ 95% ਨੰਬਰਾਂ ਪਿੱਛੇ ਲੱਗ ਕੇ ਆਪਾਂ ਜੋ ਕਰਨ ਵਾਲ਼ੀ ਗੱਲ ਹੈ ਉਹ ਨਾ ਭੁੱਲ ਜਾਈਏ....ਕਿ ਪਾਸ਼ ਦੀ ਸ਼ਾਇਰੀ 'ਚੋਂ ਉਸਦੇ ਅਨੁਵਾਦ ਨਿਖੇੜੀਏ....ਹੁਣ ਮੁੱਕਦੀ ਗੱਲ ਇਹ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਗੱਲ ਨੂੰ ਅੱਗੇ ਕਿੰਝ ਤੋਰਦੇ ਹੋ....ਉਸ 'ਤੇ ਹੀ ਸਭ ਮੁਨੱਸਰ ਕਰਦਾ ਹੈ...ਅਸੀਂ ਉਡੀਕ ਕਰਾਂਗੇ..ਏਥੇ ਹੀ.....ਤੁਹਾਡੀ ਪੋਸਟ ਦੀ...ਕਿ ਇਸ ਬਾਤ ਦਾ ਤੁਸੀਂ ਅੱਗੇ ਹੁੰਗਾਰਾ ਕਿੰਝ ਭਰਦੇ ਹੋ....ਪਾਸ਼ ਦੀ ਸ਼ਾਇਰੀ ....ਕਾਰਲ ਦੀ ਨਜ਼ਮ ਨਾਲ਼ ਨਿਆਂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ ਨਹੀਂ.....ਅਸੀਂ ਉਡੀਕਾਂਗੇ..ਮੈਨੂੰ ਪੂਰਨ ਆਸ ਹੈ ਕਿ ਆਪ ਜੀ....ਤਨ ਦੇਹੀ ਨਾਲ਼ ਇਸ ਪਾਸੇ ਆਪਣਾ ਵਕ਼ਤ ਲਗਾਓਗੇ....ਬਹੁਤਿਆਂ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਬੁਰੀ ਹੀ ਲੱਗੀ ਹੋਵੇਗੀ ਸਾਡੀ ਪੋਸਟ..ਪਰ ਇਸਦਾ ਸਿੱਟਾ ਵਧੀਆ ਹੋਵੇਗਾ....ਕੀ ਤੁਹਾਡੇ ਤੋਂ ਇਸ ਦੀ ਆਸ ਮੈਂ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹਾਂ.???? ... ਜੇ ਕਿਤੇ ਪਾਸ਼ ਦੀ ਡਾਇਰੀ ਦਾ ਉਹ ਸਫ਼ਾ ਕਾਪੀ ਕਰਕੇ ਸਾਰੇ ਦੋਸਤਾਂ ਨਾਲ਼ ਸਾਂਝਾ ਹੋ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਸਭ ਤੋਂ ਹੀ ਵਧੀਆ ਰਹੇਗਾ.... ਕੀ ਪਤਾ ਉਹਨੇ ਆਪਣੀ ਡਾਇਰੀ ਵਿਚ ਅਨੁਵਾਦ ਦੇ ਕੁਝ ਸੰਕੇਤ ਦਿੱਤੇ ਹੀ ਹੋਣ???????? ਆਸ ਰੱਖਣੀ ਤਾਂ ਬਣਦੀ ਹੀ ਹੈ....ਹੁਣ ਆਪਾਂ ਸਾਰੀ ਐਨਰਜੀ ਏਸ ਪਾਸੇ ਲਗਾਈਏ..ਪਾਸ਼ ਦੀ ਡਾਇਰੀ ਲੱਭੀਏ.... ਸੰਪਾਦਕਾਂ ਦੀ ਗ਼ਲਤੀ ਸੁਧਾਰੀਏ ਜੀ..:) ਤਨਦੀਪ
Wednesday at 7:55pm · Edited · Like · 2
Kuljeet Khosa ਪਾਸ਼ ਇਨਕਲਾਬੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਏ ਕਵੀ ਨਹੀ...
Wednesday at 7:53pm · Like · 2
Jatinder Lasara ਕੁਲਜੀਤ ਜੀ, ਤੁਸੀਂ ਠੀਕ ਕਹਿ ਰਹੇ ਹੋ ਕਿ ਪਾਸ਼ ਕਵੀ ਨਹੀਂ ਹੈ... ਸਗੋਂ ਲੋਕ-ਕਵੀ ਹੈ...
ਸੁਹਿਰਦ ਦੋਸਤੋ, ਇਹ ਬਹਿਸ ਵਿਅਕਤੀਗਤ ਬਣਦੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ, ਇਸਨੂੰ ਇੱਥੇ ਬੰਦ ਕਰ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਦੁਆਵਾਂ ਕਿ ਮਹੌਲ ਸੁਖਾਵਾਂ ਬਣਿਆ ਰਹੇ...!!!
Wednesday at 8:29pm · Like · 2
Punjabi Aarsi ਦੋਸਤੋ! ਹੁਣ ਮੈਂ ਕਰਨੈ ਇਕ ਕਿਤਾਬ ਦੇ ਪੇਪਰ 'ਤੇ ਕੰਮ...ਆਪਾਂ ਰਲ਼ ਕੇ ਧੀਰਜ ਰੱਖੀਏ ਤੇ ਧੀਦੋ ਜੀ ਦੇ ਐਕਸ਼ਨ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰੀਏ...ਮੈਨੂੰ ਪੂਰਨ ਯਕੀਨ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਆਪਣੀ ਸਭ ਦੀ ਆਵਾਜ਼ ਦਾ ਮੁੱਲ ਪਾਉਣਗੇ ਤੇ ਕਾਰਲ ਦੀ ਮੂਲ ਨਜ਼ਮ ਅਤੇ ਪਾਸ਼ ਦੇ ਅਨੁਵਾਦ ਬਾਰੇ ਪਾਸ਼ ਦੀਆਂ ਕਿਤਾਬਾਂ ਦੇ ਅਗਲੇ ਐਡੀਸ਼ਨਾਂ ਲਈ ਸੁਧਾਰ ਕਰਨ 'ਚ ਸਾਡੇ ਨਾਲ਼ ਜੁਟ ਜਾਣਗੇ...ਧੀਦੋ ਜੀ ਅਸੀਂ ਹਰ ਸਹਿਯੋਗ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਨਾਲ਼ ਹਾਂ.. ਤੁਹਾਡਾ ਜਵਾਬ ਉਡੀਕਾਂਗੇ..ਮੈਨੂੰ ਪਤੈ ਇਹਨਾਂ ਕੰਮਾਂ ਨੂੰ ਵਕ਼ਤ ਚਾਹੀਦਾ ਹੁੰਦੈ.....ਤੁਸੀਂ ਵਕ਼ਤ ਲਉ..ਪਰ ਇਸ ਗੱਲ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਕੰਢੇ ਜ਼ਰੂਰ ਲਗਾਉ....ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਬੇਤੁਕੀਆਂ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਨਾਲ਼ ਵਕ਼ਤ ਹੀ ਜ਼ਾਇਆ ਹੋਏਗਾ...:) ਬਾਕੀ ਦੋਸਤੋ! ਮੈਂ ਕੱਲ੍ਹ ਪਰਸੋਂ ਤੱਕ ਸਾਰੀ ਚਰਚਾ ਆਰਸੀ 'ਤੇ ਪੋਸਟ ਕਰ ਦੇਵਾਂਗੀ ਤਾਂ ਕਿ ਸਾਰਾ ਰਿਕਾਰਡ ਸਾਂਭਿਆ ਰਹੇ ... ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਏਥੇ ਫੇਸਬੁੱਕ 'ਤੇ ਉਪਰੋਥਲੀ ਪੋਸਟਾਂ 'ਚ ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਰੁਲ਼ ਜਾਂਦਾ ਏ....ਸ਼ੁੱਭ ਇੱਛਾਵਾਂ ਸਹਿਤ...ਤਨਦੀਪ
Wednesday at 8:31pm · Edited · Like · 1

ਤਨਦੀਪ 'ਤਮੰਨਾ' said...

Kamal Pall ‎-----------
ਜਿਹੜੇ ਲੋਕ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਵਿਗਿਆਨਕ ਸੋਚ ਦੇ ਧਾਰਨੀ ਸਮਝਦੇ ਹਨ ਅਗਰ ਉਹ ਵੀ ਦਲੀਲ (ਤਰਕ) ਦਾ ਸਾਥ ਛੱਡ ਜਾਂਦੇ ਹਨ ਤਾਂ ਸੋਚਣ ਵਾਸਤੇ ਮਜਬੂਰ ਹੋਣਾ ਪੈ ਜਾਂਦਾ ਹੈ | ਅਸੀਂ ਇਸ ਸੱਚ ਨੂੰ ਬਰਦਾਸ਼ਤ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ ਕਿ ਹਰ ਇਨਸਾਨ ਵਿਚ ਕੁਝ ਕਮਜ਼ੋਰੀਆਂ ਵੀ ਹੁੰਦੀਆਂ ਹਨ | ਵਿਅਕਤੀ ਭਗਤੀ ਨਾਲੋਂ ਤਾਂ ਦੇਸ਼ ਭਗਤੀ ਚੰਗੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ | ਸਾਨੂੰ ਸਦੀਆਂ ਤੋਂ ਵਿਅਕਤੀ ਪੂਜਾ ਵਾਸਤੇ ਉਕਸਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਰਿਹਾ ਹੈ | ਏਸੇ ਕਰਕੇ ਅਸੀਂ ਕਦੇ ਦੇਸ਼ ਭਗਤ ਬਣਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ | ਅਗਰ ਆਪਾਂ ਇਸ ਗੱਲ ਨੂੰ ਸਹੀ ਮੰਨ ਲਈਏ ਕਿ ਪਾਸ਼ ਨੈ ਇਹ ਕਵਿਤਾ ਸਿਰਫ ਅਨੁਵਾਦ ਕੀਤੀ ਸੀ ਬਾਅਦ ਵਿਚ ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਨੇ ਪਾਸ਼ ਦੀਆਂ ਡਾਇਰੀਆਂ ਦੇ ਸਫਿਆਂ ਤੋਂ ਨਜ਼ਮਾ ਇਕੱਤਰ ਕਰ ਕੇ ਇਹ ( ਅਨੁਵਾਦ ) ਕੀਤੀ ਕਵਿਤਾ ਪਾਸ਼ ਦੇ ਨਾਮ ਹੇਠ ਗਲਤੀ ਨਾਲ ਜੋੜ ਦਿੱਤੀ ਹੈ | ਹਾਂ ਇਸ ਤਰਾਂ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਭਵਿਖ ਵਿਚ ਇਸ ਗਲਤੀ ਨੂੰ ਸੁਧਾਰਿਆ ਵੀ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ | ਗੱਲ ਮੁੱਕ ਸਕਦੀ ਹੈ ਪਰ ......ਕੀ ਕਾਰਲ ਸੈਂਡਬਰਗ ਨੇ ( ਬੰਗਾ, ਸੰਗਰੂਰ, ਲੁਧਿਆਣਾ, ਬਰਨਾਲਾ ) ਤਾਂ ਨਹੀਂ ਲਿਖੇ ਸਨ | ਅਗਰ ਪਾਸ਼ ਨੇ ਇਮਾਨਦਾਰੀ ਨਾਲ ਅਨੁਵਾਦ ਵੀ ਕੀਤਾ ਹੁੰਦਾ ਤਾਂ ਪੰਜਾਬ ਦੇ ਇਨ੍ਹਾ ਜਿਲਿਆਂ ਦਾ ਨਾਮ ਕਾਰਲ ਸੈਡਬਰਗ ਨੇ ਅਪਣੀ ਨਜ਼ਮ ਵਿਚ ਨਹੀਂ ਵਰਤਿਆ | ਕਿਉਂ ਤੌਖਲੇ ਵਿਚ ਹੋ ਸੱਚ ਬੋਲਦੇ ਹੋ ? ਤਾਂ ਸੱਚ ਸਵਿਕਾਰ ਵੀ ਕਰੋ | ਇਹ ਕਵਿਤਾ ਅਨੁਵਾਦ ਬਿਲਕੁਲ ਨਹੀਂ ਹੈ | ਤੇ ਪਾਸ਼ ਵੀ ਅਜੇਹਾ ਕਰ ਸਕਦਾ ਸੀ ਚਲੋ ਮੰਨ ਲਈਏ | ....pall
Wednesday at 8:41pm · Unlike · 4
Punjabi Aarsi ‎Kamal Pall: ਕਮਲ ਸਰ...ਹਰਫ਼-ਹਰਫ਼ ਸਹੀ ਲਿਖਿਆ ਹੈ....ਸਲਾਮ ਜੀ! ਆਪਾਂ ਇਹੀ ਤਾਂ ਆਖ ਰਹੇ ਹਾਂ..ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਹੋਰ ਆਪਾਂ ਕਿਹੜਾ ਕਿਸੇ ਨਾਲ਼ੋਂ ਜ਼ਮੀਨ ਵੰਡਣੀ ਹੈ।ਗ਼ਲਤੀ ਹੋਈ ਹੈ....ਵੱਡਿਆਂ-ਵੱਡਿਆਂ ਤੋਂ ਹੁੰਦੀ ਹੈ....ਪਰ ਹੁਣ ਇਹਨੂੰ ਸੁਧਾਰੀਏ....ਇਸ ਤੋਂ ਸਬਕ ਸਿੱਖੀਏ...ਆਪਣੇ ਅਨੁਵਾਦਾਂ ਨੂੰ ਆਪਣੀਆਂ ਲਿਖਤਾਂ ਤੋਂ ਵੱਖ ਰੱਖੀਏ....ਜੇ ਸੰਪਾਦਕ ਦੀ ਗ਼ਲਤੀ ਨਾਲ਼ ਪਾਸ਼ ਨਾਲ਼ ਹੋਇਆ ਤਾਂ ਸਾਡੇ ਨਾਲ਼ ਵੀ ਹੋ ਸਕਦੈ..ਅਸੀਂ ਥੋੜ੍ਹੀ ਦੇਰ ਲਈ ਭਾਵਨਾਵਾਂ ਦੇ ਵਹਿਣ 'ਚੋਂ ਬਾਹਰ ਨਿਕਲ਼ ਕੇ ਸੋਚੀਏ ਕਿ ਆਪਾਂ ਗ਼ਲਤ ਕੀ ਕਿਹੈ...ਇਹੀ ਤਵੱਕੋ ਕੀਤੀ ਹੈ ਨਾ ਕਿ ਪਾਸ਼ ਦੀਆਂ ਕਿਤਾਬਾਂ ਦੇ ਅਗਲੇ ਐਡੀਸ਼ਨਾਂ 'ਚ ਸੁਧਾਰ ਹੋ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਚੰਗਾ..ਨਹੀਂ ਤਾਂ ਕਿਤੇ..ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਈ ਦਵਿੰਦਰ ਪੂਨੀਆ ਅਤੇ ਤਨਦੀਪ ਤਰਗੇ ਨਿਮਾਣੇ ਲੋਕ ਭੁਲੇਖਾ ਨਾ ਖਾਣ.... ਇਹ ਨਹੀਂ ਕਿ ਸਾਡੇ ਸੀਨੇ 'ਚ ਦਿਲ ਨਹੀਂ....ਹੈ ਪਰ ਜਿੱਥੇ ਦਿਮਾਗ਼ ਤੋਂ ਕੰਮ ਲੈਣਾ..ਉਥੇ ਜ਼ਰੂਰ ਲਈਏ....ਆਉਣ ਵਾਲ਼ੀਆਂ ਪੀੜ੍ਹੀਆਂ ਲਈ ਕੰਮ ਸੌਖਾ ਕਰੀਏ ਜੀ..:) ਤਰਕ ਨਾਲ਼ ਸੋਚੀਏ ਤੇ ਅੱਗੇ ਵਧੀਏ..:) ਸ਼ੱਬਾ ਖ਼ੈਰ ਕਮਲ ਸਰ ਜੀ..:)
Wednesday at 9:02pm · Like · 2
Iqbal Pathak · Friends with Amrik Ghafil and 185 others
ਪਾਸ਼ ਦੇ ਨਾਮ ਹੇਠ ਇੱਕ ਕਵਿਤਾ ਮਾਸਟਰ ਸਮਸ਼ੇਰ ਦੀ ਵੀ ਛਪ ਗਈ ਸੀ | ਭਾਰਤ ਭੂਸ਼ਣ ਦੇ ਕਮੈਂਟ ਵਿੱਚ ਕਾਫੀ ਕੁਝ ਸਾਫ਼ ਹੋਇਆ ਪਿਆ ਹੈ | ਰਹੀ ਗੱਲ ਸੰਗਰੂਰ ਬੰਗਾ ਬਰਨਾਲਾ ਵਰਤਣ ਦੀ ਮੈਨੂੰ ਇਹ ਵਰਤਣਾ ਚੰਗਾ ਲੱਗਿਆ ਇਹ ਕਵਿਤਾ ਪਾਸ਼ ਦੇ ਨਾਮ ਹੇਠ ਛਾਪੀ ਗਈ ਇਹ ਖੁਨਾਮੀ ਹੈ | ਚੰਗਾ ਹੁੰਦਾ ਜਿਵੇਂ ਮਾਸਟ ਸਮਸ਼ੇਰ ਵਾਲੀ ਕਵਿਤਾ ਦੇ ਹੇਠ ਨੋਟ ਛਾਪਿਆ ਗਿਆ ਇਸ ਹੇਠ ਵੀ ਛਾਪਿਆ ਜਾਂਦਾ ਜਾਂ ਅੱਗੇ ਤੋਂ ਛਾਪਿਆ ਜਾਵੇ | ਉਸਦੀਆਂ ਡਾਇਰੀਆਂ ਵਿੱਚ ਵੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਮੂਲ ਲੇਖਕ ਦਾ ਨਾਮ ਨਾ ਲਿਖਿਆ ਹੋਵੇ ਇਹ ਉਕਾਈ ਅਕਸਰ ਸਾਰੇ ਕਰ ਬੈਠਦੇ ਹਨ ਕਦੇ ਨਾ ਕਦੇ ਬਰਨਾਲਾ ਆਦਿ ਵਰਤਣ ਨੂੰ ਮੈਂ ਚੰਗਾ ਮੰਨਦਾ ਹਾਂ ਕਿਉਂਕਿ ਇਸ ਨਾਲ ਕਵਿਤਾ ਸਾਡੇ ਧਰਾਤਲ ਨਾਲ ਜੁੜ ਜਾਂਦੀ ਹੈ | ਪਾਸ਼ ਦਾ ਹੋਣਾ ਵਾਕਿਆ ਘਾਹ ਵਰਗਾ ਹੈ ਉਹ ਕਈ ਵਰਜਿਤ ਥਾਵਾਂ ਤੇ ਐਨੇ ਜ਼ੋਰ ਸ਼ੋਰ ਨਾਲ ਉੱਗਿਆ ਹੈ ਕਿ ਝੱਲਣਾ ਔਖਾ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ | ਕਿਸੇ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਹਊਆ ਖੜਾ ਕਰਕੇ ਨਾਮ ਕਮਾਉਣ ਦਾ ਝੱਸ ਵੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਇਹ ਆਦਤ ਵੀ ਤਾਂ ਆਦਤ ਹੈ ਕੋਈ ਕੀ ਕਰ ਸਕਦਾ ਹੈ |
Wednesday at 9:40pm · Like · 7
Lok Raj ‎Kamal Pall ਜੀ, ਗੱਲ ਏਨੀ ਕੁ ਨਹੀਂ ਹੈ...ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਸਾਰੀਆਂ ਟਿਪਣੀਆਂ ਪੜ੍ਹੀਆਂ ਨੇ ਤਾਂ ਕੋਈ ਸ਼ੱਕ ਨਹੀਂ ਰਹਿ ਜਾਂਦਾ ਕਿ ਇਕ ਕਵਿਤਾ ਨੂੰ ਅਧਾਰ ਬਣਾ ਕੇ ਇੱਕ ਮਰਹੂਮ ਕਵੀ ਬਾਰੇ ਜੋ ਜੋ ਕੁਝ ਬੋਲਿਆ/ਲਿਖਿਆ ਗਿਆ ਓਹ ਕਿਰਦਾਰਕੁਸ਼ੀ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਹੈ, ਜਿਸ ਨੂੰ ਦੇਖ ਕੇ ਬਹੁਤ ਦੁੱਖ ਹੋਇਆ
Yesterday at 12:27am · Like · 8

ਤਨਦੀਪ 'ਤਮੰਨਾ' said...

Bharat Bhushan ‎*ਡਾਇਰੀ
Yesterday at 6:47am · Edited · Like
Baljit Basi Tamanna ji, I just want to know, have you deleted my comments?
Yesterday at 6:44am · Like
Baljit Basi ਨਕਲ ਦੇ ਪ੍ਰਸੰਗ ਵਿਚ ਜਦ ਮੈਂ ਗੁਰਬਾਣੀ ਤੇ ਸੂਫੀ ਸਾਹਿਤ ਦੀ ਗੱਲ ਕੀਤੀ ਸੀ ਤਾਂ ਮੇਰਾ ਮਤਲਬ ਇਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਛੁਟਿਆਣਾ ਨਹੀਂ ਸੀ. ਮੈਂ ਤਾਂ ਪਾਸ਼ ਦੀ ਚਰਚਾ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਕਵਿਤਾ ਦੇ ਪ੍ਰਸੰਗ ਵਿਚ ਪਾਸ਼ ਨੂੰ ਵੀ ਇਸ ਗੱਲੋਂ ਛੁਟਿਆਇਆ ਨਹੀਂ, ਬਲਿਕ ਇਸਨੂੰ ਕਾਵਿ-ਪ੍ਰਕਿਰਿਆ ਦੀ ਇਕ ਖਾਸੀਅਤ ਵਜੋਂ ਸਵੀਕਾਰ ਕੀਤਾ ਹੈ. ਸਪਸ਼ਟ ਹੈ ਕਿ ਅਜੇਹੀ 'ਨਕਲ' ਨੂੰ ਇਕੜ ਦੂਕੜ ਕਵਿਤਾਵਾਂ ਵਿਚ ਹੀ ਪਰਵਾਨ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ. ਕੋਈ ਵਡਾ ਕਵੀ ਇਸਨੂੰ ਆਪਣੇ ਰਚਨਾ ਕਰਮ ਦਾ ਬਾਕਾਇਦਾ ਹਿੱਸਾ ਕਿਉਂ ਬਣਾਏਗਾ?. ਸਰਬਜੀਤ ਤੇ ਕੁਝ ਹੋਰ ਮੇਰੇ ਤੇ ਖਫਾ ਹਨ ਕਿ ਮੈਂ ਗੁਰਬਾਣੀ ਨੂੰ ਵਿਚ ਕਿਉਂ ਲਿਆਂਦਾ. ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ਦਸ ਦੇਵਾਂ ਕਿ ਗੁਰਬਾਣੀ ਭਾਰਤ ਦੇਸ਼ ਵਿਚ ਪ੍ਰਾਇਮਰੀ ਤੋਂ ਲੈ ਕੇ ਐਮਏ ਤਕ ਇਕ ਸਾਹਿਤਿਕ ਵਿਸ਼ੇ ਵਜੋਂ ਪੜ੍ਹਾਈ ਜਾਂਦੀ ਹੈ. ਵਿਦਿਅਕ ਅਦਾਰੇ ਮੰਦਿਰ ਗੁਰਦਵਾਰੇ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੇ ਜਿਥੇ ਪਾਠ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ. ਇਥੇ ਆਲੋਚਨਾ ਅਤੇ ਖੋਜ ਹੁੰਦੀ ਹੈ. ਗੁਰਬਾਣੀ ਨੂੰ ਇਕ ਸਾਹਿਤਿਕ ਕਿਰਤ ਵਜੋਂ ਪੜਾਇਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ. ਇਸਦੀ ਆਲੋਚਨਾ ਵੀ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ. ਜਗਾਹ ਦੀ ਕਮੀ ਕਰਕੇ ਮੈਂ ਹਾਲ ਦੀ ਘੜੀ ਸ਼ਾਹ ਹੁਸੈਨ ਤੇ ਗੁਰਬਾਣੀ ਦਾ ਕੁਝ ਟਾਕਰਾ ਕਰਦਾ ਹਾਂ.੧. ਸਿਮਰਾਂ ਮੈਂ ਸਾਸ ਗਿਰਾਸ ਵੋ-ਹੁਸੈਨ; ਸਾਸ ਗਿਰਾਸ ਸਿਮਰਤ-ਗੁ. ਪੰਨਾ ੮੦.. (੨).ਜਿਉ ਭਾਵੈ ਤਿਉਂ ਰਾਖ ਪਿਆਰਿਆ -ਹੁਸੈਨ ; ਜਿਉ ਭਾਵੈ ਤਿਉਂ ਰਾਖ ਪੰਨਾ ੭੦ (੩) ਔਗੁਣਹਾਰੀ ਕੋ ਗੁਣ ਨਹੀਂ -ਹੁਸੈਨ; ਨਿਰਗੁਣਹਾਰੇ ਕੋ ਗੁਣ ਨਾਹੀ-ਗੁ. ੧੪੨੯ (੪) ਤੁਝੇ ਗੋਰ ਬੁਲਾਏ ਘਰ ਆਓ ਰੇ -ਹੁਸੈਨ; ਗੋਰ ਨਿਮਾਣੀ ਸਡੁ ਕਰਿਹ ਨਿਘਰਿਆ ਘਰ ਆਉ.- ੧੩੮੨ (੫) ਮੈਡੀ ਦਿਲ ਤੈਂਡੇ ਨਾਲ ਲੱਗੀ, ਤੋੜੀ ਨਹੀਂ ਟੁਟਦੀ ਛੋੜੀ ਨਹੀਂ ਛੁਟਦੀ- ਹੁੱਸੈਨ ; ਤੋਰੀ ਨਾ ਤੂਟੈ ਛੋਰੀ ਨਾ ਛੋਟੈ ਐਸੀ ਮਾਧੋ ਖਿੰਚ ਤਣੀ-੮੨੭ (੬) ਪ੍ਰੇਮ ਪਿਆਲਾ ਸਤਗੁਰ ਵਾਲਾ -ਹੁਸੈਨ; ਪਿਰਮ ਪਿਆਲਾ ਖ਼ਸਮ ਕਾ-ਪੰਨਾ ੯੪੭ ....................
Yesterday at 7:03am · Like · 3
Punjabi Aarsi ‎Baljit Basi: ਬਾਸੀ ਸਾਹਿਬ..ਆਪਾਂ ਏਥੋਂ ਇਕ ਵੀ ਟਿੱਪਣੀ ਨਹੀਂ ਹਟਾਈ ਤਾਂ ਕਿ ਵਿਚਾਰ-ਚਰਚਾ 'ਚ ਫੁੱਲ-ਕੰਡੇ ਸਾਰੇ ਉਵੇਂ ਹੀ ਸਜੇ ਰਹਿਣ..ਜਿੱਥੇ-ਜਿੱਥੇ ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਥਾਂ ਹੈ। ਕੱਲ੍ਹ ਮੇਰੇ ਨਾਲ਼ ਵੀ ਇੰਝ ਹੁੰਦਾ ਸੀ ਕਿ ਟਿੱਪਣੀ ਪੋਸਟ ਕਰਦੀ ਸੀ...ਗ਼ਾਇਬ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਸੀ..ਫੇਰ ਰਿਫਰੈੱਸ਼ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਦੁਬਾਰਾ ਨਜ਼ਰ ਆ ਜਾਂਦੀ ਸੀ...ਘੱਟੋ-ਗੱਟ ਇਸ ਗੱਲੋਂ ਤਾਂ ਟਾਈਲਾਈਨ ਠੀਕ ਹੀ ਹੈ...ਪਹਿਲਾਂ ਸਾਦੀ ਪਰੋਫਾਈਲ 'ਤੇ ਤਾਂ ਜੇ ਇਕ ਵਾਰ ਟਿੱਪਣੀ ਗ਼ਾਇਬ ਹੋ ਜਾਂਦੀ ਸੀ..ਮੁੜ ਕੇ ਦਿਖਦੀ ਹੀ ਨਹੀਂ ਸੀ..ਸਾਰਾ ਕੁਝ ਦੁਬਾਰਾ ਟਾਈਪ ਕਰਨਾ ਪੈਂਦਾ ਸੀ..ਕੁਝ ਤਾਂ ਸੁਧਾਰ ਹੋਇਆ ਲਗਦੈ.... ਜ਼ੂਕਰਬਰਗ ਨੂੰ ਸ਼ਾਬਾਸ਼!! ਬਾਕੀ ਤੁਹਾਡੀ ਜਿਹੜੀ ਵੀ ਟਿੱਪਣੀ ਪੋਸਟ ਹੋਈ ਹੈ..ਉਹਦੀ ਇਕ ਕਾਪੀ ਆਪਾਂ ਸਭ ਨੂੰ ਨੋਟੀਫਿਕੇਸ਼ਨਜ਼ ਵਿਚ ਆ ਜਾਂਦੀ ਹੈ...ਉਸੀਨ ਉੱਥੋਂ ਵੀ ਚੈੱਕ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ .. ਪਰ ਆਪਣੀਆਂ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਸਭ ਸਲਾਮਤ ਨੇ...ਸ਼ੁਕਰ ਹੈ..ਕਿਉਂਕਿ ਆਪਾਂ ਏਵੇਂ ਹੀ ਆਰਸੀ 'ਤੇ ਲਾਉਣੀਆਂ ਨੇ...:)
Yesterday at 8:00am · Like
Baljit Basi ਜਿਹੜੀ ਗੱਲ ਪਾਸ਼ ਦੀ ਕਵਿਤਾ ਬਾਰੇ ਇੱਕ ਤਥ ਵਜੋਂ ਸਾਹਮਣੇ ਆਈ ਸੀ ਤੇ ਜਿਸ ਵਿਚ ਮੇਰਾ ਵੀ ਮਾੜਾ ਮੋਟਾ ਯੋਗਦਾਨ ਸੀ , ਉਸਨੂੰ ਅਧਾਰ ਬਣਾਕੇ ਪਾਸ਼ ਦੀ ਸਮੁਚੀ ਪ੍ਰਾਪਤੀ ਨੂੰ ਨਿੰਦਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ. ਮੈਂ ਤਮੰਨਾ ਜੀ ਨੂੰ ਕਵਿਤਾ ਦੀ ਇੱਕ ਪ੍ਰੋੜ-ਪਾਰਖੂ ਵਜੋਂ ਸਮਝਦਾ ਹਾਂ ਪਰ ਪਾਸ਼ ਦੇ ਖਿਲਾਫ਼ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਅਗਵਾਈ ਵਿਚ ਇੱਕ ਮੁਹਿਮ ਹੀ ਵਿਢ ਦਿੱਤੀ ਗਈ ਹੈ.ਪਾਸ਼ ਭਗਤੀ ਜਿਹੇ ਸ਼ਬਦ ਵਰਤਕੇ ਪਾਸ਼ ਦੇ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਕਾਂ ਦਾ ਮਜਾਕ ਉਡਾਇਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ. ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਲਗਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੀ ਇਸ ਉਪਲਬਧੀ ਨਾਲ ਪਾਸ਼ ਦਾ ਬਿੰਬ ਤਹਿਸ ਨਹਿਸ ਹੋ ਜਾਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਪਰ ਜੇ ਅਜੇਹਾ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਤਾਂ ਇਹ ਪਾਸ਼ ਦੇ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਕਾਂ ਦੀ ਨਾਲਾਇਕੀ ਹੈ. ਜਿਥੋਂ ਤਕ ਮੈਂ ਜਾਂਦਾ ਹਾਂ, ਪਾਸ਼ ਦੇ ਪਾਠਕ ਅਤਿ ਦੇ ਸੰਜੀਦਾ ਲੋਕ ਹਨ ਤੇ ਉਹ ਸਮਾਜ ਦੀ ਉਥਲ ਪੁਥਲ ਤੇ ਸਾਹਿਤ ਨੂੰ ਬਹੁਤ ਚੰਗੀ ਤਰਾਂ ਸਮਝਣ ਵਾਲੇ ਹਨ, ਉਹ ਮੌਲਿਕ ਸੋਚ ਤੋਂ ਸਖਣੇ ਨਹੀਂ . ਪਾਸ਼ ਦੀ ਵਕਤੀ ਸ਼ਰਧਾ ਨੂੰ ਜੇ ਹੁਣ ਕਢ ਵੀ ਦੇਈਏ ਤਾਂ ਵੀ ਉਸਦੀ ਦੇਣ ਦਾ ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਬਚਦਾ ਹੈ ਜੋ ਅੱਜ ਬਹੁਤ ਲੋਕਾਂ ਲਈ ਪ੍ਰੇਰਨਾ ਹੈ. ਇਹ ਕੋਈ ਉਪਭਾਵਕ ਨਿਰਣਾ ਨਹੀਂ , ਅਨੇਕਾਂ ਆਲੋਚਕਾਂ ਨੇ ਪਾਸ਼ ਦੇ ਲੋਹੇ ਨੂੰ ਮੰਨਿਆ ਹੈ. ਮੈਨੂੰ ਇਥੇ ਇਸ ਗੱਲ ਦਾ ਵੀ ਇਤਰਾਜ਼ ਹੈ ਕਿ ਪਾਸ਼ ਤੇ ਫਤਵੇ ਦੇਣ ਲਗਿਆਂ ਆਲੋਚਨਾ ਦੇ ਮਾਪਦੰਡਾਂ ਨੂੰ ਆਖੋੰ ਪਰੋਖੇ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ. ਅੰਤ ਵਿਚ ਮੈਂ ਇਹ ਕਹਿਣਾ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ ਕਿ ਅੰਗ੍ਰੇਜ਼ੀ ਕਵੀ ਟੀ ਐਸ ਈਲੀਅਟ ਦੀਆਂ ਕਵਿਤਾਵਾਂ ਵਿਚ ( Waste Land, Love song of J Alfred Prufrock) ਵਿਚ ਵੀ ਅਜੇਹੀ ਨਕਲ ਨੋਟ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ ਬਲਿਕ ਕਿਹਾ ਗਿਆ ਹੈ ਕਿ ਉਸਦੀਆਂ ਕਵਿਤਾਵਾਂ ਵਿਚ ਸਭ ਤੋਂ ਵਧ ਕਾਵਿਕ ਸਤਰਾਂ ਦੂਜਿਆਂ ਦੀ ਚੋਰੀ ਕੀਤੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ. ਕਹਿੰਦੇ ਹਨ ਉਸਦਾ ਮਸ਼ਹੂਰ ਕਾਵਿ The Waste Land ਇਕ ਸਾਧਾਰਣ ਕਵੀ Madison Cawein ਦੀ ਇਸੇ ਨਾਂ ਦੀ ਕਵਿਤਾ ਦੀ ਨਕਲ ਸੀ. ਈਲੀਅਟ ਦਾ ਕਥਨ ਸੀ ,"Immature poets imitate; mature poets steal".....
Yesterday at 8:03am · Like · 4

ਤਨਦੀਪ 'ਤਮੰਨਾ' said...

Punjabi Aarsi ‎Lok Raj: ਬਾਕੀ ਡਾ: ਲੋਕ ਰਾਜ ਜੀ....ਕਿਰਦਾਰਕੁਸ਼ੀ ਬਾਰੇ....ਅਸੀਂ ਤਾਂ ਪਾਸ਼ ਦੀ ਅਤੇ ਕਾਰਲ ਦੀ ਨਜ਼ਮ ਦੀ ਗੱਲ ਕੀਤੀ ਹੈ....ਕਿਰਦਾਰਕੁਸ਼ੀ ਤਾਂ ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਕੀਤੀ ਸੀ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਪਾਸ਼ ਦੇ ਕਿਸੇ ਕੁੜੀ ਨਾਲ਼ ਪ੍ਰੇਮ-ਸਬੰਧਾਂ ਨੂੰ ਚੰਦ ਕੁ ਮਹੀਨੇ ਪਹਿਲਾਂ ਅਖ਼ਬਾਰਾਂ/ਰਸਾਲਿਆਂ ਵਿਚ ਉਛਾਲਿਆ ਸੀ...ਆਪਾਂ ਲੇਖਕ ਦੋਸਤ ਜੋ ਕੇ ਏਨਾ ਕੁ ਜੇਰਾ ਤਾਂ ਕਰੀਏ ਕਿ ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਨਜ਼ਮ 'ਤੇ ਗੱਲ ਤਾਂ ਕਰ ਲਈਏ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਗੁਨਾਹ ਨਹੀਂ ਹੈ।
--------
ਬਾਕੀ ਦੋਸਤੋ!! ਅਸੀਂ ਲੋਕ ਏਨੇ ਹੰਝੂ ਕਿਵੇਂ ਵਹਾ ਲੈਨੇ ਆਂ....ਸਾਡੇ ਕੋਲ਼ੋਂ ਇਕ ਨਜ਼ਮ 'ਤੇ ਕੀਤੀ ਟਿੱਪਣੀ ਤਾਂ ਬਰਦਾਸ਼ਤ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੀ?????? ਮੈਨੂੰ ਕਈ ਸ਼ਖ਼ਸ ਐਸੇ ਨੇ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਤੋਂ ਇਹ ਆਸ ਨਹੀਂ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਧੀਰਜ ਨਾਲ਼ ਟਿੱਪਣੀ ਕਰਨਗੇ..ਮੈਨੂੰ ਲੱਗਦਾ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਬਿਨਾ ਸੋਚੇ ਸਮਝੇ ਸਾਡੇ ਗਲ਼ ਪੈ ਜਾਣਗੇ..ਪਰ ਉਹਨਾਂ ਨੇ ਬੜੀ ਸਮਝਦਾਰੀ ਨਾਲ਼ ਪੋਸਟ ਵਿਚਾਰੀ ਹੈ ਤੇ ਲਿਖਿਆ ਹੈ ਕਿ ਕੋਈ ਤਾਂ ਗੱਲ ਹੈ....ਜੇ ਇਹ ਗੱਲ ਨਿੱਕਲ਼ੀ ਹੈ....ਪਰ ਇਸਦੇ ਉਲਟ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਤੋਂ ਮੈਨੂੰ ਸਮਝਦਾਰੀ ਦੀ ਉਮੀਦ ਸੀ..ਉਹ ਏਨੇ ਦਿਨਾਂ ਦੇ ਭਾਵੁਕ ਹੋ ਕੇ ਹੰਝੂ ਹੀ ਵਹਾਈ ਜਾ ਰਹੇ ਨੇ.... ਆਖ਼ਿਰ ਅਸੀਂ ਲੋਕ ਇਸ ਨਜ਼ਮ 'ਤੇ ਗੱਲ ਕਿਉਂ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ? ਲੋਕ ਤਾਂ ਖ਼ੁਦਾ ਨੂੰ ਵੀ ਸਵਾਲ ਪੁੱਛ ਲੈਂਦੇ ਨੇ......ਸਾਨੂੰ ਪ੍ਰਸਿੱਧੀਆਂ ਚਾਹੀਦੀਆਂ ਹੁੰਦੀਆਂ ਤਾਂ ਕੈਨੇਡਾ ਦੀਆਂ ਫੇਰੀਆਂ 'ਤੇ ਆਉਂਦੇ ਵੱਡੇ-ਵੱਡੇ ਲੇਖਕਾਂ ਦੇ ਤਲਵੇ ਚੱਟਦੇ ਹੁੰਦੇ...ਤੁਹਾਨੂੰ ਪਤਾ ਹੀ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਨਹੀਂ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਪਾਉਂਦੇ ਘਾਹ...ਸਾਡੇ ਲਵੇ ਕੀਹਨੇ ਲੱਗਣਾ ਹੈ... ਹਾ ਹਾ ਹਾ...?????? .
---------
ਬਾਕੀ ਧੀਦੋ ਜੀ ਇਸ ਬਾਰੇ ਵਿਚਾਰ ਕਰ ਰਹੇ ਹੋਣਗੇ.....ਮੈਨੂੰ ਪੂਰਨ ਯਕੀਨ ਹੈ.....ਤੇ ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਕਿ ਉਹਨਾਂ ਦ ਹੱਥ ਵਿਚ ਵੀ ਕੋਈ ਜਾਦੂ ਦੀ ਛੜੀ ਤਾਂ ਹੈ ਨਹੀਂ ਕਿ ਛੜੀ ਘੁੰਮਾਈ 'ਤੇ ਸਾਰਾ ਕੁਝ ਠੀਕ ਹੋ ਗਿਆ..ਜੋ ਛਪ ਚੁੱਕਾ ਹੈ..ਉਸਨੂੰ ਉਹ ਠੀਕ ਕਰਨੋ ਰਹੇ..ਪਰ ਸੰਪਾਦਕ/ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਕ ਨੂੰ ਖ਼ਤ ਜ਼ਰੂਰ ਲਿਖ ਕੇ ਅਗਲੇ ਐਡੀਸ਼ਨਾਂ 'ਚ ਸੋਧ ਕਰਨ ਲਈ ਆਖ ਸਕਦੇ ਹਨ...ਤੇ ਐਸਾ ਉਹ ਜ਼ਰੂਰ ਕਰਨਗੇ....ਤੇ ਉਸ ਐਕਸ਼ਨ ਦੀ ਕਾਪੀ ਵੀ ਸਾਡੇ ਤੱਕ ਜ਼ਰੂਰ ਆਵੇਗੀ....ਉਮੀਦ ਤਾਂ ਰੱਖੀਏ.... ਤੇ ਜੇ ਨਵੇਂ ਐਡੀਸ਼ਨ ਵੀ ਉਵੇਂ ਛਪ ਜਾਣਗੇ ਤਾਂ ਫੇਰ ਸਮਝਾਂਗੇ ਕਿ ਇਸ ਬਾਰੇ ਕੁਝ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਗਿਆ। ਤੇ ਐਡੀਸ਼ਨ ਵੀ ਜਦੋਂ ਆਉਣਗੇ..ਉਦੋਂ ਹੀ ਪਤਾ ਲੱਗੇਗਾ..ਪੰਜਾਬੀ ਦੀਆਂ ਕਿਤਾਬਾਂ ਨੇ ..... ਲੋਕ ਉਂਝ ਹੀ ਖ਼ਰੀਦ ਕੇ ਨਹੀਂ ਪੜ੍ਹਦੇ....ਗੋਰਿਆਂ ਵਾਂਗ ਨਹੀਂ ਕਿ ਕਿਤਾਬਾਂ ਹਜ਼ਾਰਾਂ 'ਚ ਛਪਦੀਆਂ ਨੇ ...ਤੇ ਮੁੱਕੀਆਂ ਹੀ ਰਹਿੰਦੀਆਂ ਨੇ.....ਸੋ ਭਾਈ...ਤਹੱਮਲ ਰੱਖੀਏ.....ਸਭ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਧੀਦੋ ਜੀ ਦੇ ਜਵਾਬ ਦੀ ਉਡੀਕ ਕਰੀਏ.....:)
Yesterday at 8:15am · Like · 2
Punjabi Aarsi ਦੋਸਤੋ! ਕੌਮੈਂਟ ਕਰਕੇ ਥੋੜ੍ਹਾ ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਕਰੋ....ਕੋਈ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ....ਜਾਂ ਟਿੱਪਣੀ ਲੜੀ ਲੰਬੀ ਹੋਣ ਕਰਕੇ ਵੀ ਇਹ ਹੋ ਸਕਦੈ....ਮੈਂ ਲਿਖਿਆ ਵੀ ਹੈ ਕਿ ਆਪਾਂ ਸਾਰੀ ਚਰਚਾ ਸਾਂਭ ਕੇ ਰੱਖਣੀ ਹੈ....ਆਪਾਂ ਇਕ ਵੀ ਟਿੱਪਣੀ ਨਹੀਂ ਲਾਹੁਣੀ। ਇੰਝ ਕਰਿਆ ਕਰੋ..ਪਹਿਲਾਂ ਟਿੱਪਣੀ ਲਿਖਣ ਤੋਂ ਜਾਂ ਲਿਖ ਕੇ ਕਾਪੀ ਕਰਕੇ ਆਪਣੇ ਇਨ-ਬੌਕਸ ਭੇਜ ਦਿਆ ਕਰੋ ਤਾਂ ਕਿ ਜੇ ਪੋਸਟ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ ਨਜ਼ਰ ਨਾ ਆਵੇ ਤਾਂ ਆਪਾਂ ਉਹਨੂੰ ਪੋਸਟ ਕਰ ਸਕੀਏ..ਜਾਂ ਨਾਲ਼ ਹੀ ਮੈਨੂੰ ਇਨ-ਬੌਕਸ ਘੱਲ ਦਿਆ ਕਰੋ.....ਤਾਂ ਕਿ ਕਿਸੇ ਕੋਲ਼ ਤਾਂ ਟਿੱਪਣੀ ਮਹਿਫ਼ੂਜ਼ ਰਹੇ....ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇਸ ਪੋਸਟ ਵੱਲ ਤਵੱਜੋ ਦਿਓ ਤਾਂ ਕਿ ਸਾਡੀਆਂ ਬਹੁ-ਮੁੱਲੀਆਂ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਸਾਂਭੀਆਂ ਰਹਿਣ ਜੀ..ਸ਼ੁਕਰੀਆ।
Yesterday at 8:24am · Like · 1
Jatinder Aulakh ਤਨਦੀਪ ਜੀ, ਇਹ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਜਾਂ ਤੁਹਾਡੇ ਪਾਠਕਾਂ ਲਈ ਜਰੂਰ ਹੈਰਾਨੀ ਵਾਲ਼ੀ ਜਾਂ ਨਵੀਂ ਗੱਲ ਹੋਵੇਗੀ ਪਰ ਬਹੁਤ ਸਾਰਿਆਂ ਲਈ ਇਹ ਪੁਰਾਣੀ ਖ਼ਬਰ ਹੈ। ਦਰਅਸਲ ਕਾਰਲ ਸੈਂਡਬਰਗ ਦੀ ਇਹ ਕਵਿਤਾ ਉਸਦੀ ਸਭ ਤੋਂ ਮਸ਼ਹੂਰ ਕਵਿਤਾ ਹੈ ਜੋ ਪੰਜਾਬ ਯੂਨੀਵਰਸਿਟੀ ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ ਦੇ ਸਿਲੇਬਸ ਵਿਚ ਵੀ ਲੱਗੀ ਰਹੀ ਹੈ (ਹੁਣ ਪਤਾ ਨਹੀ ਹੈ ਜਾਂ ਨਹੀ) ਪਾਸ਼ ਦੁਆਰਾ ਨਕਲ ਕੀਤੇ ਜਾਣ ਦਾ ਜੋ ਮੁੱਦਾ ਆਪ ਨੇ ਉਠਾਇਆ ਹੈ ਇਹ ਡੇਢ ਦਹਾਕਾ ਪਹਿਲਾਂ ਪੰਜਾਬੀ ਦੇ ਇਕ ਸਿਰਮੌਰ ਵਿਦਵਾਨ ਨੇ ਵੀ ਉਠਾਇਆ ਸੀ। ਪਰ ਪਾਸ਼ ਭਗਤ ਉਸਦੇ ਗਲ਼ ਪੈਣ ਤੱਕ ਗਏ। ਬੇਬਾਕੀ ਨਾਲ਼ ਸੱਚਾਈ ਪੇਸ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਵਧਾਈ। ਮਾਲਵੇ ਦੇ ਮਹਾਂਨਗਰ 'ਚ ਰਹਿਣ ਵਾਲਾ ਇਕ ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ ਅਤੇ ਨਾਮੀ ਪੰਜਾਬੀ ਕਵੀ ਜੋ ਪੰਜਾਬ ਤੋਂ ਇਲਾਵਾ ਭਾਰਤ ਸਰਕਾਰ ਦੇ ਵੱਡੇ ਇਨਾਮ ਿਜੱਤ ਚੁੱਕਾ ਹੈ, ਦੀ ਇਕ ਬਹੁਤ ਮਕਬੂਲ ਨਜ਼ਮ ਪਾਬਲੋ ਨਰੂਦਾ ਦੀ ਨਜ਼ਮ ਦੀ ਨਕਲ ਹੈ। ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਦੇ ਹੋਰ ਵੀ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਕੇਸ ਹਨ। ਜੋ ਸਾਹਮਣੇ ਆਉਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ
Yesterday at 8:30am · Unlike · 4
Punjabi Aarsi ‎Jatinder Aulakh: ਜਤਿੰਦਰ ਔਲਖ ਵੀਰ ਜੀ.....ਆਹ ਖ਼ਬਰ ਸੱਚੀਂ ਬਹੁਤ ਮਾਇਨੇ ਰੱਖਦੀ ਹੈ..ਜੇ ਇੰਝ ਹੋਇਆ ਸੀ....ਇਹਦਾ ਮਤਲਬ....ਤਨਦੀਪ ਅਤੇ ਦਵਿੰਦਰ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਏਸ ਵਿਸ਼ੇ 'ਤੇ ਕੋਈ ਚਰਚਾ ਛੇੜ ਕੇ ਸਿਰ ਦੇ ਵਾਲ਼ ਪੁਟਵਾ ਚੁੱਕਾ ਹੈ....ਹਾ ਹਾ ਹਾ....ਪਤਾ ਲੱਗ ਜਾਏ ਕਿ ਕੌਣ ਸੀ...ਤਾਂ ਬਹੁਤ ਚੰਗਾ ਹੋਵੇਗਾ, ਅਸੀਂ ਉਸ ਲੇਖਕ ਨੂੰ ਖ਼ੁਦ ਸੰਪਰਕ ਕਰ ਲਵਾਂਗੇ। ਬਾਕੀ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਪਾਬਲੋ ਨੇਰੂਦਾ ਦੀਆਂ ਨਜ਼ਮਾਂ ਦੀ ਮਲਾਈ ਲਾਹ-ਲਾਹ ਆਪਣੀਆਂ ਨਜ਼ਮਾਂ ਮਲਾਈਦਾਰ ਕੀਤੀਆਂ ਨੇ...ਉਹਨਾਂ ਦੀ ਗੱਲ ਵੀ ਚੱਲੇਗੀ....ਇਹ ਅਹਿਮ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸਾਂਝੀ ਕਰਨ ਲਈ ਦਿਲੋਂ ਧੰਨਵਾਦ ਜੀ..:)
Yesterday at 8:34am · Like · 2

ਤਨਦੀਪ 'ਤਮੰਨਾ' said...

Bharat Bhushan ਮੇਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਮੁਤਾਬਕ ਕਾਰਲ ਸੈਂਡਬਰਗ ਦੀ ਕਵਿਤਾ 1972 ਵਿੱਚ ਪੰਜਾਬ ਦੇ ਸਕੂਲਾਂ ਦੇ ਸਿਲੇਬਸ ਵਿੱਚ ਲੱਗੀ ਹੋਈ ਸੀ. ਪਾਸ਼ ਆਪਣੀ ਡਾਇਰੀ ਵਿੱਚ 4 ਅਪਰੈਲ1982 ਨੂੰ ਲਿਖਦਾ ਹੈ ਕਿ ਉਸਦੀ 1973 ਵਾਲੀ ਡਾਇਰੀ ਗੁਮ ਹੋ ਗਈ ਹੈ ਅਤੇ ਲੁਧਿਆਣੇ ਵਾਲਾ ਹਰਿੰਦਰ ਮਾਨ ਲੈ ਗਿਆ ਹੈ ਪਰ ਵਾਪਿਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਰਿਹਾ. ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਪਾਸ਼ ਨੇ 1973 ਵਾਲੀ ਡਾਇਰੀ ਵਿੱਚ ਇਸ ਕਵਿਤਾ ਬਾਰੇ ਕੋਈ ਜ਼ਿਕਰ ਜਾਂ ਸਪਸ਼ਟੀਕਰਣ ਕੀਤਾ ਹੋਵੇ.
Yesterday at 8:44am · Unlike · 4
Punjabi Aarsi ‎Bharat Bhushan: ਇਹ ਵੀ ਬਹੁਤ ਅਹਿਮ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹੈ ਭੂਸ਼ਣ ਜੀ....ਬਹੁਤ-ਬਹੁਤ ਸ਼ੁਕਰੀਆ ਜੀ..:) ਮਾਨ ਸਾਹਿਬ.....ਜੇ ਪੜ੍ਹਦੇ-ਸੁਣਦੇ ਹੋਵੋਂ ਤਾਂ ਪਾਸ਼ ਦੀ ਡਾਇਰੀ ਵਾਪਿਸ ਕਰੋ ਜੀ... ਸਾਨੂੰ ਉਹਦੀ ਬੜੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਜੇ....:)
Yesterday at 8:49am · Like
Jatinder Aulakh ਬਾਸੀ ਸਾਹਬ ਦੀ ਗੱਲ ਨਾਲ਼ ਮੈਂ ਸਹਿਮਤ ਹਾਂ। ਕਈ ਵਾਰ ਕੋਈ ਪੜੀ ਹੋਈ ਚੀਜ ਅਚੇਤ ਮਨ ਵਿਚ ਬੈਠ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਜੋ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਕਦੀ ਰਚਨਾ ਦੇ ਰੂਪ 'ਚ ਬਾਹਰ ਆ ਜਾਂਦੀ ਹੈ। ਮੈਂਨੂੰ ਹੁਣ ਵੀ ਹੈਰਾਨੀ ਹੁੰਦੀ ਹੈ ਕਿ ਅੱਜ ਤੋਂ ਕੋਈ ੧੫ ਸਾਲ ਪਹਿਲਾਂ ਮੈਂ ਸਕੂਲੀ ਵਿਦਿਆਰਥੀ ਸਾਂ ਤਾਂ ਇਕ ਰਸ਼ੀਅਨ ਕਿਤਾਬ ਪੜੀ। ਉਸ ਵਿਚਲੀ ਇਕ ਲਘੂ ਕਵਿਤਾ ਕਾਫੀ ਪਸੰਦ ਆਈ। ਜੋ ਦੇਰ ਤੱਕ ਚੇਤੇ ਰਹੀ ਤੇ ਬਾਅਦ ਵਿਚ ਵਿਸਰ ਗਈ। ਪਰ ਪਿਛਲੇ ਸਾਲ ਮੈਂ ਇਕ ਰੁਬਾਈ ਲਿਖੀ ਮੇਰੀ ਕਿਤਾਬ ਛਪਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਮੈਂ ਖਰੜਾ ਇਕ ਕਰੀਬੀ ਦੋਸਤ ਨੂੰ ਵਿਖਾਇਆ ਤਾਂ ਉਸਨੇ ਧਿਆਨ ਦਿਵਾਇਆ ਕਿ ਇਹ ਰੁਬਾਈ ਤਾਂ ਫਲਾਣੀ ਰਸ਼ੀਅਨ ਲੇਖਕ ਦੀ ਕਿਤਾਬ ਵਿਚ ਵੀ ਹੈ। ਮੈਂ ਉਹ ਪੁਸਤਕ ਦੁਬਾਰਾ ਵੇਖੀ ਅਤੇ ਆਪਣੀ ਅਚੇਤ ਭੁੱਲ ਦਾ ਅਹਿਸਾਸ ਹੋਇਆ। ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਇਹ ਅਚੇਤ ਹੀ ਵਾਪਰ ਗਿਆ ਹੋਵੇ। ਮੈਂ ਪਾਸ਼ ਦੀ ਪਾਰਟੀ ਅਤੇ ਵਿਚਾਰਧਾਰਾ ਨਾਲ ਨੇੜਿਉਂ ਜੁੜਿਆ ਹੋਣ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਉਸਦਾ ਅੰਨਾ ਭਗਤ ਨਹੀ ਹਾਂ । ਇਸ ਲਈ ਇਸਨੂੰ ਪਾਸ਼ ਦੀ ਤਰਫਦਾਰੀ ਨਹੀ ਕਰ ਰਿਹਾ।
Yesterday at 8:49am · Unlike · 4
Bharat Bhushan ਪਾਸ਼ ਦੀ ਡਾਇਰੀ-http://paash.wordpress.com/2008/09/01/532/
ਪਾਸ਼ ਦੀ ਡਾਇਰੀ-ਆਪਣੇ ਨਾਲ ਗੱਲਾਂ (ਸੰਪਾਦਕ ਅਮਰਜੀਤ ਚੰਦਨ )
paash.wordpress.com
rwhW ivc kyry Sbd fwierI pwTkW dy sMdrB ivc do qrW dI ho skdI hY: 1) iblku...See More
Yesterday at 8:50am · Unlike · 3 ·
Punjabi Aarsi ਸ਼ੁਕਰੀਆ ਭੂਸ਼ਣ ਜੀ....ਸ਼ਾਮ ਤੱਕ ਇਸ ਲਿੰਕ 'ਤੇ ਫੇਰੀ ਪਾ ਕੇ ਸਾਰਾ ਕੁਝ ਪੜ੍ਹਾਂਗੀ ਜੀ...:)
Yesterday at 8:55am · Like · 1
Punjabi Aarsi ਸ਼ੁਕਰੀਆਂ ਜਤਿੰਦਰ ਜੀ...ਬਹੁਤ-ਬਹੁਤ ਸ਼ੁਕਰੀਆ ਜੀ..ਮੈਂ ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਕਰ ਲਵਾਂਗੀ...:)
Yesterday at 8:58am · Like · 1

ਤਨਦੀਪ 'ਤਮੰਨਾ' said...

Baljit Basi ਹੁਣ ਇੱਕ ਗੱਲ ਤਾਂ ਜ਼ਰੂਰ ਕਰਨ ਵਾਲੀ ਹੈ: ਜੇ ਚਰਚਾ ਇਥੇ ਮੁਕਦੀ ਹੈ ਕਿ ਪਾਸ਼ ਦਾ ਇਸ 'ਨਕਲ' ਵਾਲੇ ਮਾਮਲੇ ਵਿਚ ਜ਼ਾਤੀ ਤੌਰ ਤੇ ਕੋਈ ਕਸੂਰ ਨਹੀਂ ਸੀ ਤਾਂ ਇਸ ਇੱਕੋ ਇੱਕ 'ਰਹਸ-ਉਦਘਾਟਨ' ਤੇ ਜਿਨਾਂ ਨੇ ਪਾਸ਼ ਤੇ ਉਸਦੀ ਕਵਿਤਾ ਬਾਰੇ ਅੰਤਿਮ ਸਿੱਟੇ ਕਢ ਲਏ, ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਕੀ ਬਣੇਗਾ ?......
Yesterday at 9:14am · Like · 4
Kuljeet Khosa ਚਰਚਾ ਕੀ ਛਿੜੀ ਕੇ ਪਾਸ਼ ਦੀਆਂ ਡਾਇਰੀਆਂ ਵੀ ਗੁੰਮ ਹੋਣ ਲੱਗ ਪਈਆਂ...
Yesterday at 9:25am · Unlike · 1
Baljit Basi ਇਹੋ ਜਿਹੀ ਬਹਿਸ ਦੋ ਜੋ ਅੰਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ, ਉਹੀ ਹੋਇਆ . ਇੱਕ ਜੋਰ ਸ਼ੋਰ ਨਾਲ ਧੁਮਾਇਆ ਤਥ ਗਲਤ ਸਾਬਿਤ ਹੋ ਗਿਆ , ਗੱਲ ਹੋਰ ਪਾਸੇ ਲੈ ਜਾਓ. ਹੁਣ ਭੰਡੀ ਦਾ ਫ਼ੋਕਸ ਪਾਸ਼ ਨਹੀਂ ਉਸਦੇ ਪ੍ਰਸ਼ੰਸਕ, ਕਰੀਬੀ, ਪ੍ਰਕਾਸ਼ਕ ਬਣ ਗਏ.
ਤੁਹਾਡੇ ਆਰੰਭਕ ਨੁਕਤੇ ਦਾ ਕੀ ਬਣਿਆ?????
Yesterday at 9:36am · Like
Punjabi Aarsi ਸਾਡਾ ਸਵਾਲ ਤਾਂ ਅਜੇ ਵੀ ਉਥੇ ਹੀ ਖੜ੍ਹੈ..ਬਾਸੀ ਸਾਹਿਬ ਕਿ ਇਹ ਨਜ਼ਮ ਪਾਸ਼ ਨੇ ਆਪਣੀ ਕਹੀ ਸੀ ਜਾਂ ਕਾਰਲ ਦੀ ਨਜ਼ਮ ਦਾ ਤਰਜਮਾ....ਕਿਉਂਕਿ ਅਜੇ ਤੱਕ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਵਿੱਚੋਂ ਕਿਧਰਿਉਂ ਇਹ ਸਾਬਿਤ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਕਿ ਪਾਸ਼ ਨੇ ਕਾਰਲ ਦੀ ਨਜ਼ਮ ਦਾ ਤਰਜਮਾ ਕੀਤਾ ਸੀ....ਤੇ ਇਹੀ ਕਥਨ ਏਸੇ ਤਰ੍ਹਾਂ ਉਸ ਦੀ ਡਾਇਰੀ 'ਚ ਅੰਕਿਤ ਹੋਇਆ ਸੀ.....ਬਾਤ ਜਿੱਥੋਂ ਛੇੜੀ ਸੀ..ਉਥੇ ਹੀ ਖੜ੍ਹੀ ਹੈ..:) ਮੈਨੂੰ ਯਕੀਨ ਹੈ ਕਿ ਧੀਦੋ ਜੀ ਇਸ ਬਾਰੇ ਖੋਜ ਕਰਕੇ ਸਾਡੇ ਨਾਲ਼ ਕੁਝ ਨਾ ਕੁਝ ਜਲਦੀ ਹੀ ਸਾਂਝਾ ਕਰਨਗੇ..:) ਉਹਨਾਂ ਕੋਲ਼..ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਪਰਿਵਾਰ ਕੋਲ਼ ਪਾਸ਼ ਦੇ ਜ਼ਰੂਰੀ ਦਰਸਤਾਵੇਜ਼ ਅਤੇ ਡਾਇਰੀਆਂ ਸਾਂਭੀਆਂ ਪਈਆਂ ਹੋਣਗੀਆਂ.... ਧੀਰਜ ਰੱਖੋ...ਧੀਦੋ ਜੀ ਦਾ ਜਵਾਬ ਜ਼ਰੂਰ ਆਵੇਗਾ...ਅਸੀਂ ਉਡੀਕ ਰਹੇ ਹਾਂ..ਏਸ ਉਡੀਕ 'ਚ ਤੁਸੀਂ ਵੀ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੋ ਜਾਵੋਂ ਤਾਂ ਉਡੀਕ ਦਾ ਵਕ਼ਤ ਸੌਖਾ ਕੱਟ ਜਾਵੇਗਾ..:)
Yesterday at 9:59am · Edited · Like · 3
Punjabi Aarsi ਦੋਸਤੋ! ਆਪਾਂ ਕੱਲ੍ਹ ਤੱਕ ਇਸ ਸਾਰੀ ਚਰਚਾ ਨੂੰ ਆਰਸੀ 'ਤੇ ਪੋਸਟ ਕਰ ਦੇਵਾਂਗੇ ਤਾਂ ਕਿ ਭਵਿੱਖ ਵਿਚ ਜਾਣਕਾਰੀ ਅਪਡੇਟ ਕਰਨੀ ਸੌਖੀ ਹੋ ਜਾਵੇ..ਏਥੇ ਪੋਸਟਾਂ ਆਉਦੀਆਂ ਜਾਂਦੀਆਂ ਰਹਿਣੀਆਂ ਨੇ..ਸੋ ਆਪਣੇ ਵਿਚਾਰ ਆਪਾਂ ਆਰਸੀ 'ਤੇ ਸਾਂਭ ਲੈਣੇ ਨੇ....ਭਵਿੱਖ ਵਿਚ ਜਦੋਂ ਵੀ ਧੀਦੋ ਜੀ ਦਾ ਕੋਈ ਰਿਸਪੌਂਸ ਆਉਂਦੈ..ਆਪਾਂ ਅਪਡੇਟ ਦੀ ਸੂਚਨਾ ਸਭ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚਾ ਸਕੀਏ...:)
21 hours ago · Like · 1
Tejinder Singh Khalsa Eh kavita paash di kis book ch hai?
20 hours ago · Like
Gur Dip · Friends with Ravinder Ravi and 149 others
I can simply say sorry for both the sides. What are you discussing? Both the poems, written by Carl Sandburg and Pash, one in English and other in Punjabi, are excellent communication of a deeper thought. What is this fight for? Credit goes the ideas only and it does not matter who writes it.
13 hours ago · Like · 1

ਤਨਦੀਪ 'ਤਮੰਨਾ' said...

Gur Dip · Friends with Ravinder Ravi and 149 others
I have read and enjoyed both the poems equally.
13 hours ago · Like · 1
ਦੁੱਖੀ ਆਤਮਾ · Friends with Amrik Ghafil and 76 others
http://www.facebook.com/photo.php?fbid=4414076520218&set=t.100001820277425&type=1&theater
Mobile Uploads
ਦੋਸਤੋ ਪਿਛਲੇ ਕੁਝ ਦਿਨਾਂ ਤੋਂ ਪਾਸ਼ ਦੀ ਕਵਿਤਾ 'ਘਾਹ' ਨੂੰ ਲੈਕੇ ਉਸ ਤੇ ਇਲਜ਼ਾਮ ਲੱਗ ਰਹੇ ਸਨ,ਉਸ ...See More
By: Preet Manpreet Sandhu
12 hours ago · Like · 1 ·
ਕੁਲਵਿੰਦਰ ਬੱਛੋਆਣਾ ‎.... ਆਰਸੀ ਵਾਲਿਓ ਇਸ "ਮਹਾਨ ਖੋਜ" ਲਈ ਵਧਾਈਆਂ..... ਖੋਜ ਕਰਨਾ, ਸੱਚ ਸਾਹਮਣੇ ਲਿਆਉਣਾ ਦਲੇਰੀ ਭਰੇ ਕੰਮ ਹਨ। ਖੋਜ ਨੁੰ ਸ਼ਾਲੀਨਤਾ ਨਾਲ ਪਾਠਕਾਂ ਅੱਗੇ ਰੱਖੋ...ਪਰ ਖੋਜ ਨੂੰ ਜਾਣ ਬੁੱਝ ਕੇ ਕਿਸੇ ਬੰਦੇ ਨੂੰ ਬਦਨਾਮ ਕਰਨ ਲਈ ਵਰਤਣਾ, ਕੱਛਾਂ ਵਜਾਉਣੀਆਂ ਤੇ ਫਿਰ "ਖੋਜ" ਦੇ ਅਧੂਰੀ ਜਾਂ ਝੂਠੀ ਨਿਕਲਣ `ਤੇ ਛਾਲੇ ਵਾਂਗ ਫਿਸ ਜਾਣਾ... ਲਿਆਕਤ ਵਾਲੀਆਂ ਗੱਲਾਂ ਨਹੀਂ...
10 hours ago · Like · 1
Punjabi Aarsi ‎ਕੁਲਵਿੰਦਰ ਬੱਛੋਆਣਾ: ਕੁਲਵਿੰਦਰ ਜੀ,..ਏਨੀ ਖ਼ੂਬਸੂਰਤ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਲਈ...ਰੂਹ ਤੋਂ ਧੰਨਵਾਦ! ਅਸੀਂ ਛਾਲੇ ਵਾਂਗ ਫਿੱਸੇ ਨਹੀਂ...ਨਾ ਹੀ ਕੱਛਾ ਵਜਾਈਆਂ ਸੀ....ਸਬੂਤ ਸਾਹਮਣੇ ਨੇ....ਜੀਹਨੂੰ ਤੁਹਾਡੇ ਵਰਗੇ ਪਾਸ਼ ਦੀ ਨਜ਼ਮ ਆਖਦੇ ਰਹੇ ਨੇ..ਉਹ ਕਾਰਲ ਸੈਂਡਬਰਗ ਦੀ ਹੈ....ਖੋਜ ਆਹ ਹੈ। ਪਰ ਤੁਹਾਡਾ ਲਹਿਜਾ ਵੀ ਬਹੁਤ ਠਰ੍ਹੰਮੇ ਭਰਿਆ ਹੈ..ਸ਼ਾਲੀਨਤਾ ਅਤੇ ਲਿਆਕਤ ਨਾਲ਼ ਲਬਰੇਜ਼... ਅਸੀਂ ਆਰਸੀ ਪਰਿਵਾਰ ਇਹ ਦੇ ਤੋਂ ਬਹੁਤ ਕੁਝ ਸਿੱਖਾਂਗੇ.. ਜੇ ਐਸੇ ਸੋਹਣੇ ਚੰਦ ਮੁਹਾਵਰੇ....ਫਰੇਜ਼ਿਜ਼ ਹੋਰ ਹੋਣ ਤਾਂ ਏਥੇ ਲਿਖ ਕੇ ਜ਼ਰੂਰ ਜਾਣਾ.... ਅਸੀਂ ਤਾਂ ਦਿਲੋਂ ਧੰਨਵਾਦੀ ਹੋਵਾਂਗੇ ..:)
10 hours ago · Edited · Like · 1
Punjabi Aarsi ਨਾਲ਼ੇ ਦੋਸਤੋ! ਜੀਹਦੇ ਜੀਹਦੇ ਕੋਲ਼ ਐਸੀ ਅਮੀਰ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਹੋਰ ਹੈ ਏਥੇ ਲਿਖ ਕੇ ਇਤਿਹਾਸ 'ਤੇ ਦਸਤਖ਼ਤ ਜ਼ਰੂਰ ਕਰੋ....ਹਾ ਹਾ ਹਾ...ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਅੱਜ ਆਰਸੀ 'ਤੇ ਇਕ ਵੱਖਰੇ ਕਾੱਲਮ ਤਹਿਤ ਸਭ ਕੁਝ ਲੱਗ ਜਾਣਾ ਹੈ.... ਫੇਰ ਜਿਹੜਾ ਆਰਸੀ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਕਰੂ..ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਸੋਹਣੀਆਂ-ਸੋਹਣੀਆਂ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਵੀ ਤਾਂ ਨਾਲ਼ ਹੀ ਖੁੱਲ੍ਹਿਆ ਕਰਨਗੀਆਂ ਨਾ? ਅੱਜ ਤੋਂ ਵੀਹ -ਪੰਜਾਹ ਸਾਲ ਬਾਅਦ ਵਾਲ਼ੇ ਸਾਹਿਤ ਪ੍ਰੇਮੀ ਇਹਨਾਂ ਵਿਚਾਰ-ਚਰਚਾ...ਨੋਕਾਂ-ਝੋਕਾਂ ਨੂੰ ਪੜ੍ਹ ਕੇ ਲੁਤਫ਼ ਉਠਾਇਆ ਕਰਨਗੇ...ਸੇਧ ਲਿਆ ਕਰਨਗੇ...:)
--------
ਇਹਦਾ ਦੂਸਰਾ ਵੀ ਬੜਾ ਫ਼ਾਇਦਾ ਹੈ..ਉਹ ਇਹ ਕਿ..ਆਰਸੀ ਅਪਡੇਟ ਕਰਨ ਲੱਗਿਆਂ ਮੈਨੂੰ ਪੰਜਾਬੀ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਦੀ ਕਈ ਵਾਰ ਬੜੀ ਮੁਸ਼ਕਿਲ ਪੇਸ਼ ਆਉਂਦੀ ਹੈ....ਮੁੱਕਦੀ ਗੱਲ ਇਹ ਕਿ ਤੁਹਾਡੀਆਂ ਲਿਖਤਾਂ ਨਾਲ਼ ਐਸੀ ਹੀ ਵਧੀਆ ਸੋਹਣੀ ਸਾਹਿਤਕ ਬੋਲੀ 'ਚ ਜਾਣ-ਪਹਿਚਾਣ ਲਿਖ ਸਕਾਂ..ਮੇਰੀ ਤਾਂ ਇਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਨਾਲ਼ ਮੱਦਦ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ..ਜਿਵੇਂ ਆਖਦੇ ਹੁੰਦੇ ਨੇ ਕਿ ਕੁੱਬੇ ਦੇ ਮਾਰੀ ਲੱਤ..ਉਹਡਾ ਕੁੱਬ ਨਿਕਲ਼ ਗਿਆ..ਨਾਲ਼ੇ ਲੱਤ ਮਾਰਨ ਵਾਲ਼ਾ ਖ਼ੁਸ਼ ਹੋ ਜਾਊ..ਨਾਲ਼ੇ ਕੁੱਬ ਨਿਕਲ਼ ਕੇ ਮੈਂ ਕਿ ਮੇਰੀ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ 'ਚ ਵਾਧਾ ਹੋ ਜਾਊ। ਇਕ ਪੰਥ ਦੋ ਕਾਜ...:)
-----
ਮੈਨੂੰ ਇਕ ਜਾਣਕਾਰੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ ਪਾਸ਼ ਬਾਰੇ..ਹੁਣੇ ਪੁੱਛ ਲਵਾਂ...ਚਲੋ ਅਜੇ ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਕਰ ਲੈਨੇ ਆਂ....ਉਦੋਂ ਤੱਕ ਇਸ ਪੋਸਟ ਨੂੰ ਸਮੇਟ ਲਵਾਂ..:)
9 hours ago · Like · 1

ਤਨਦੀਪ 'ਤਮੰਨਾ' said...

Kuldeep Singh Deep ਸਾਡੀ ਸਮਿੱਸਆ ਹੀ ਿੲਹ ਹੈ ਿਕ ਅਸੀ ਹਰ ਕਰਮ-ਪ੍ਰਤੀਕਰਮ ਨੂੰ ਨਿੱਜੀ ਲੈਂਦੇ ਹਾਂ... ਜੇਕਰ ਪਾਸ਼ ਦੀ ਕਵਿਤਾ ਵਾਰੇ ਆਰਸੀ ਨੇ 1 ਪ੍ਰਤੀਕਰਮ ਦਿੱਤਾ ਹੈ ਤਾਂ ਿੲਸ ਦੇ ਜੁਆਬ ਵਿਚ ਕਿਸੇ ਕੋਲ ਕੁੱਝ ਵੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਨ ਜਾਂ ਰੱਦ ਕਰਨੀ ਲਈ ਕੁੱਝ ਹੈ ਤਾਂ ਉਸ ਨੂੰ ਬਾਦਲੀਲ ਦਰਜ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ.. ਪੱਖ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ, ਫਤਵਾ ਨਹੀਂ ਜਾਰੀ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ.. ਸਾਡੀ ਬਦਿਸਮਤੀ ਹੀ ਇਹ ਹੈ ਿਕ ਅਸੀਂ ਵਾਦ ਪ੍ਰਤੀਵਾਦ ਅਤੇ ਸੰਵਾਦ ਵਾਲੇ ਵੀ ਫਾਸੀਵਾਦ ਦਾ ਸਟਾਈਲ ਅਪਨਾ ਕੇ ਫਤਵੇ ਜਾਰੀ ਕਰਨ ਤੇ ਉੱਤਰ ਆਉਂਦੇ ਹਾਂ... ਜਾਂ ਤਾਂ ਿਕਸੇ ਨੂੰ ਮੁਕੰਲ ਰੱਦ ਕਰ ਛੱਡਦੇ ਹਾਂ.... ਜਾਂ ਰੱਬ ਬਣਾ ਧਰਦੇ ਹਾਂ... ਦੋਵੇਂ ਪਹੁੰਚਾਂ ਹੀ ਅੱਤਵਾਦੀ ਹਨ... ਆਦਮੀ ਆਦਮੀ ਹੀ ਹੁੰਦਾ ਹੈ... ਮਹਾਨ ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਪਰੰਤੂ ਮੁਕੰਮਲ ਨਹੀਂ ਹੋ ਸਕਦਾ..ਗਲਤੀ ਕਦੋਂ ਅਤੇ ਕਿਸੇ ਤੋਂ ਵੀ ਹੋ ਸਕਦੀ ਹੈ... ਆਰਸੀ ਵਾਲਿਓ... ਤੁਹਾਨੂੰ ਵੀ ਆਪਣੀ ਗੱਲ ਰੱਖ ਕੇ ਜ਼ਿਆਦਾ ਤੱਤਾ ਨਹੀਂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ.. ਦਲੀਲਾਂ ਦਾ ਇੰਤਜ਼ਾਰ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ..
8 hours ago · Unlike · 2
Kuldeep Singh Deep ਮੇਰੇ ਖੀਆਲ ਚ ਪਰੀਤ ਮਨਪਰੀਤ ਵਾਲੀ ਪੋਸਟ ਨੇ ਕਾਫੀ ਕੁਝ ਸਪਸ਼ਟ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ
8 hours ago · Like
Punjabi Aarsi ਪਹਿਲਾਂ ਆਹ ਕੰਮ ਕਰੀਏ.. ਅੱਜ ਇਸ ਚਰਚਾ ਨੂੰ ਵੱਡੇ ਪਲੈਟਫਾਰਮ 'ਤੇ ਲੈ ਕੇ ਜਾਈਏ..ਕਿਉਂਕਿ ਆਪਣੇ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਸੂਝਵਾਨ ਦੋਸਤ ਫੇਸਬੁੱਕ 'ਤੇ ਨਹੀਂ ਹਨ...ਉਹਨਾਂ ਲਈ ਬਲੌਗ 'ਤੇ ਅਪਡੇਟਿੰਗ ਬਹੁਤ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ..:)
7 hours ago · Like
Punjabi Aarsi ਅਸਲੀ ਮੁੱਦੇ ਨੂੰ ਪਾਣੀ 'ਚ ਮਧਾਣੀ ਪਾ ਕੇ ਹੋਰ ਮੋੜ ਕਿਵੇਂ ਦੇਣਾ ਹੈ..ਮੰਟੋ ਤੋਂ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਸਾਨੂੰ ਹੋਰ ਕੌਣ ਸਿਖਾ ਸਕਦਾ ਸੀ....ਜੀਹਨੇ ਨਾ ਪੜ੍ਹੀਆਂ ਹੋਣ.....ਇਕ ਵਾਰ ਮੰਟੋ ਸਾਹਿਬ ਦੀਆਂ ਦੋ ਲਾ-ਜਵਾਬ ਕਹਾਣੀਆਂ.... 'ਹਜਾਮਤ' ਅਤੇ 'ਲਾਹਨਤ ਹੈ ਐਸੀ ਦਵਾ ਪਰ' ਜ਼ਰੂਰ ਪੜ੍ਹਨ.....ਫ਼ਿਕਰ ਨਾ ਕਰੋ..ਨੁਕਸਾਨ ਨਹੀਂ ਹੋਵੇਗਾ..ਇਹ ਕਹਾਣੀਆਂ ਬੜਾ ਗੁਣਕਾਰੀ ਨੁਸਖ਼ਾ ਨੇ..:) ਮੰਟੋ ਸਾਹਿਬ! ਸਲਾਮ....!!
7 hours ago · Edited · Like
Jatinder Lasara ਮੇਰੀ ਰਾਇ ਅਨੁਸਾਰ ਇਸ ਬਹਿਸ ਨੂੰ ਇੱਥੇ ਹੀ ਬੰਦ ਕਰ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ... ਸਗੋਂ ਬਹੁੱਤ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਬੰਦ ਕਰ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਦੀ । ਇਸ ਨੂੰ ਵਿਅਕਤੀਗਤ ਨਾ ਬਣਾਓ ਅਤੇ ਭਾਵਕ ਹੋਣ ਦੀ ਲੋੜ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਇਸ ਨੂੰ ਹੋਰ ਰਿੜਕਣ ਨਾਲ ਕੁੱਝ ਵੀ ਨਿਕਲਣ ਵਾਲਾ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਪਲੇਟਫਾਰਮ ਕੋਈ ਵੀ ਹੋਵੇ।
ਤਨਦੀਪ ਜੀ ਇਸ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਸਭ ਤੋਂ ਵੱਡਾ ਯੋਗਦਾਨ ਤੁਹਾਡਾ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਇਹ ਸ਼ੁਰੂ ਤੁਹਾਡੇ ਦੁਆਰਾ ਹੋਈ ਸੀ। ਤਨਦੀਪ ਜੀ ਤੁਹਾਨੂੰ ਬੇਨਤੀ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਬਹਿਸ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇ। ਬਾਕੀ ਸਭ ਸੁਹਿਰਦ ਦੋਸਤਾਂ ਨੂੰ ਵੀ ਬੇਨਤੀ ਹੈ ਕਿ ਹੁਣ ਸਭ ਕੁੱਝ ਸਾਫ਼ ਹੋਣ ਤੋਂ ਬਾਹਦ ਇਸਨੂੰ ਇੱਥੇ ਹੀ ਛੱਡ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇ। ਮੇਰੀ ਕਿਸੇ ਵੀ ਗੱਲ ਦੀ ਅਗਰ ਕਿਸੇ ਵੀ ਦੋਸਤ ਨੂੰ ਠੇਸ ਪਹੁੰਚੀ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਮਾਫ਼ੀ ਚਾਹੁੰਦਾ ਹਾਂ। ਧੰਨਵਾਦ ਦੋਸਤੋ॥
7 hours ago · Like
Hocus Pocus · Friends with Neet Pannu and 16 others
Punjabi Aarsi da iko kam hai.....alochna
2 hours ago · Like
Punjabi Aarsi ਇਹਦਾ ਮਤਲਬ ਵਧਾਈਆਂ ਵਾਲ਼ੀ ਗੱਲ ਹੈ...ਪੰਜਾਬੀ ਵਿਚ ਜਿਹੜੀ ਆਲੋਚਨਾ ਦੀ ਘਾਟ ਰੜਕਦੀ ਸੀ..ਉਹ ਪੂਰੀ ਹੋ ਗਈ...ਹੋਕਸ ਪੋਕਸ ਜੀ..:)
2 hours ago · Like
Hocus Pocus · Friends with Neet Pannu and 16 others
Nhi sirf alochna vastey alochna karni mera khyaal bewkoofi wali gal hai
2 hours ago · Like

ਤਨਦੀਪ 'ਤਮੰਨਾ' said...

Kuljeet Khosa ਉੱਪਰ ਲਿਖੇ ਸਾਰੇ ਕੁਮੈਂਟਾ ਨੂੰ ਪੜ ਕੇ ਬਹੁਤ ਗਿਆਨ ਹੋਇਆ,,,ਕੁਝ ਸਾਡੇ ਸੂਝਵਾਨ ਲੇਖਕਾਮ ਦੁਆਰਾ ਆਪਾ ਖੋ ਦੇਣਾ ਇੱਕ ਸ਼ਰਮ ਆਲੀ ਗੱਲ ਏ,,, ਖਾਸ ਕਰ ਕੇ ਤਰਲੋਕ ਜੱਜ ਜੀ ਦੁਬਾਰਾ,,,,ਤਰਲੋਕ ਜੱਜ ਜੀ ਤੁਸੀਂ ਏਥੇ ਆਪਣਾ ਕੋਈ ਸੁਝਾਅ ਨਹੀ ਦਿੱਤਾ,,,ਬਲਕਿ ਇਹ ਲਿਖ ਕੇ ਚਲਦੇ ਬਣੇ ਕੇ ਪੰਜਾਬੀ ਆਰਸੀ ਆਲਿਆ ਨੇ ਕੁਲਜੀਤ ਵੀਰ ਨੂੰ ਕਹਿ ਕੇ ਫਿਰ ਤੋਂ ਬੇ ਆਬਰੂ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ,,, ਹੁਣ ਪਹਿਲੀ ਗੱਲ ਤਾਂ ਇਹ ਹੈ ਜੱਜ ਸਾਬ ਕੇ ਮੈਨੂੰ ਨਹੀ ਪਤਾ ਸੀ ਤੁਹਾਡਾ ਤੇ ਆਰਸੀ ਵਾਲਿਆਂ ਦਾ ਕੀ ਰੋਲਾ ਏ ਤੇ ਦੂਜਾ ਮੈਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇੱਕ ਸੂਝਵਾਨ ਤੇ ਸੁਲਝੇ ਹੋਏ ਇਨਸਾਨ ਸਮਝ ਕੇ ਟੈਗ ਕੀਤਾ ਸੀ,,,ਚਲੋ ਤੁਹਾਡਾ ਧੰਨਵਾਦ ਕੇ ਤੁਸੀਂ ਕੋਈ ਆਪਣੀ ਰਾਇ ਨਹੀ ਦਿੱਤੀ,, ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਹੋਰ ਗਰੁੱਪਸ ਵਿੱਚ ਜਾ ਕੇ ਜੋ ਬੋਲਿਆ ਏ ਉਹ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਤੇ ਹੋਰ ਸੂਝਵਾਨ ਲੇਖਕਾ ਲਈ ਸ਼ੋਭਾ ਨੀ ਦਿੰਦਾ,,ਤੁਸੀਂ ਤਨਦੀਪ ਨੂੰ ਆਪਣੀ ਧੀ ਕਹਿੰਦੇ ਸੀ,,,,ਵੇਖ ਲਿਆ ਮੈ ਆਪਣੀ ਧੀ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਸ਼ੁਭ ਵਿਚਾਰ,,, ਜੱਜ ਸਾਬ ਰਹੀ ਗੱਲ ਪਾਸ਼ ਦੀ ਕਵਿਤਾ ਦੀ ਉਸ ਤੇ ਜੋ ਵਿਚਾਰ ਚੱਲ ਰਹੀ ਸੀ ਉਸ ਬਾਰੇ ਤੁਸੀਂ ਏਥੇ ਵੀ ਵਿਚਾਰ ਰੱਖ ਸਕਦੇ ਸੀ,, ਕੋਈ ਤੁਹਾਨੂੰ ਗੋਲੀ ਨੀ ਮਾਰਨ ਲੱਗਾ ਸੀ,,, ਬਾਕੀ ਜੋ ਕਿਤਾਬ ਇੱਕ ਪਾਸ਼ ਇਹ ਵੀ ਚੋਂ ਸਬੂਤ ਪੇਸ਼ ਕੀਤਾ ਗਿਆ,, ਸਹੀ ਏ ਪਰ ਪਾਸ਼ ਦੀ ਖੁਦ ਦੀ ਬੁੱਕ ਵਿੱਚ ਕਾਰਲ ਸੈਂਡਬਰਗ ਦਾ ਨਾਮ ਹੋਣਾ ਲਾਜਮੀ ਏ,,, ਜੋ ਸੰਪਾਦਕ ਸਾਬ ਨੂੰ ਸੋਧ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਏ,,,ਮੈਂ ਸੁਣਿਆ ਇੱਕ ਵਾਰ ਪਹਿਲਾਂ ਵੀ ਪਾਸ਼ ਦੀ ਕਵਿਤਾ ਤੇ ਵਿਵਾਦ ਖੜਾ ਹੋਇਆ ਸੀ ਤੇ ਹੁਣ ਹੋਇਆ ਏ ਤੇ ਅੱਗੇ ਵੀ ਹੋ ਸਕਦਾ ਏ,,,ਸੋ ਮੇਰੀ ਬੇਨਤੀ ਏ ਕੇ ਸੰਪਾਦਕ ਸਾਬ ਜਲਦੀ ਜਲਦੀ ਤੋਂ ਇਸ ਪਾਸੇ ਧਿਆਨ ਦੇਣ ਤਾਂ ਜੋ ਆਉਣ ਆਲੇ ਸਮੇਂ ਚ ਕੋਈ ਏਦਾਂ ਦਾ ਵਿਵਾਦ ਨਾ ਖੜਾ ਹੋਵੇ,,,, ਤੇ ਲੋਕੀਂ ਬਿਨਾ ਕਿਸੇ ਸ਼ੱਕ ਤੋਂ ਪਾਸ਼ ਨੂੰ ਪੜ ਸਕਣ,,,, ਤੇ ਹਾਂ ਜੀ ਜੱਜ ਸਾਬ ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਕਹਿੰਦੇ ਹੋ ਕੇ ਪਾਸ਼ ਬਾਰੇ ਲਿਖ ਕੇ ਕੁਝ ਗਲਤ ਹੋਇਆ ਤਾਂ ਠੀਕ ਏ ਅਸੀਂ ਸਾਰੇ ਮਾਫੀ ਮੰਗਣ ਨੂੰ ਤਿਆਰ ਹਾਂ ਪਰ ਪਹਿਲਾ ਤੁਸੀਂ ਸਰਤਾਜ ਤੋਂ ਮਾਫੀ ਮੰਗੋਂ ਜਾ ਕੇ,,,, ਆਖੋ ਜੀ ਮੈਂ ਬਿਨਾ ਗੱਲ ਤੋਂ ਤੁਹਾਡੇ ਤੇ ਇਲਜਾਮ ਲਗਾ ਦਿੱਤਾ,,,,, ਉਹ ਗਜਲ ਮੇਰੀ ਨਹੀ ਸੀ,,, ਜੇ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਆਖ ਸਕਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਮਾਫੀ ਮੰਗਣ ਨੂੰ ਤਿਆਰ ਹਾਂ,,,,ਤੇ ਦੂਜੀ ਗੱਲ ਜੋ ਸੱਚ ਏ ਸੋ ਸੱਚ ਏ,,, ਅੱਗੇ ਵੀ ਇਹੋ ਜੇ ਕਈ ਸੱਚ ਸਾਹਮਣੇ ਆਉਣੇ ਨੇ,, ਹੋਂਸਲਾ ਰੱਖੋ ਜੱਜ ਸਾਬ,, ਅਜੇ ਤਾਂ ਮਸ਼ਹੂਰੀ ਵਿਖਾਈ ਏ,,ਫਿਲਮ ਤਾਂ ਬਾਕੀ ਏ,,, ਤੇ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੈਂ ਬੇਨਤੀ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਜੱਜ ਸਾਬ ਤੇ ਹੋਰ ਮੇਰੇ ਸੁਲਝੇ ਹੋਏ ਸਾਹਿਤਕਾਰ ਵੀਰਾਂ ਨੂੰ ਕੇ ਤੁਸੀਂ ਏਨੀ ਛੇਤੀ ਘਬਰਾਇਆ ਨਾ ਕਰੋ,,ਠਰੰਮੇ ਨਾਲ ਜਵਾਬ ਦਿਆ ਕਰੋ,,, ਜੇ ਹੁਣ ਕਿਸੇ ਨੇ ਅਜਿਹਾ ਕੀਤਾ ਤਾਂ ਯਾਦ ਰੱਖਣਾ ਮੈਂ ਵੀ ਆਪਣੇ ਆਪ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੋ ਜਾਵਾਂਗਾ,,,ਆਸ ਕਰਦਾ ਹਾਂ ਕੇ ਤੁਸੀਂ ਮੈਨੂੰ ਨਿਰਾਸ਼ ਨਹੀ ਕਰੋਗੇ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
42 minutes ago · Unlike · 1

Punjabi Aarsi ਕੁਲਜੀਤ ਵੀਰੇ..ਮੇਰੇ ਕੋਲ਼ ਇਸ ਬਾਬਤ ਈਮੇਲਾਂ ਪਹੁੰਚੀਆਂ ਸੀ ਕਿ ਜੱਜ ਤੁਹਾਡੇ ਬਾਰੇ ਇਹ ਲਿਖ ਰਿਹੈ..ਅਹੁ ਲਿਖ ਰਿਹੈ..ਮੈਂ ਧਿਆਨ ਹੀ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ....ਕਹਿ ਦਿੱਤਾ ਕਿ ਕੋਈ ਨਾ ਜੋ ਲਿਖ ਰਹੇ ਨੇ....ਆਪਣੀ ਹੀ ਧੀ ਨੂੰ ਤਾਂ ਸੰਬੋਧਨ ਕਰ ਰਹੇ ਨੇ.... ਪਿਉਆਂ ਕੋਲ਼ ਧੀਆਂ ਲਈ ਏਨੀ ਹੀ ਚੰਗੀ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਹੁੰਦੀ ਏ....ਬਾਕੀ ਸਾਡੇ ਕੋਲ਼ ਕਰਨ ਨੂੰ ਹੋਰ ਕੰਮ ਬਥੇਰੇ ਨੇ....ਕਿਉਂਕਿ ਲੋਕਾਂ ਕੋਲ਼ ਹੋਰ ਕੋਈ ਕੰਮ ਨਹੀਂ...ਬਸ ਬਿੜਕਾਂ ਲੈਣ ਨੂੰ ਸ਼ੇਰ ਨੇ ਕਿ ਕਿਹੜੇ ਗਰੁੱਪ 'ਚ ਕਿੰਨੀਆਂ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਆ ਗਈਆਂ ਨੇ....ਕਰੀ ਜਾਣ ਦਿਉ....ਵੇਖ ਲੈਣਾ ਲੋਕਾਂ ਨੇ ਆਪੇ ਜਵਾਬ ਦੇ ਦੇਣੇ ਨੇ...:) ਆਪਾਂ ਆਪਣਾ ਕੰਮ ਕਰੀਏ...:)
4 minutes ago · Like

ਤਨਦੀਪ 'ਤਮੰਨਾ' said...

ਦੁੱਖੀ ਆਤਮਾ · Friends with Amrik Ghafil and 76 others
ਹੁਣ ਤਾਂ ਆਪਣੀ ਬਕ ਬਕ ਬੰਦ ਕਰ ਦਿਓ ਝੁਠਿਓ ... ਗੱਲ ਨੂੰ ਹਵਾ ਚ ਏਡਾ ਉਛਾਲਣ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਜਿਵੇ ਪਾਸ਼ ਨੇ ਇਹਨਾ ਦੇ ਘਰ ਤੇ ਕਬਜਾ ਕਰ ਲਿਆ ਹੋਵੇ ,,, ਸਚਾਈ ਸਾਹਮਣੇ ਆ ਜਾਨ ਦੇ ਬਾਵਜੂਦ ਵੀ ਆਪਣੀ ਚਤੁਰਾਈ ਕਿਵੇ ਪਾਸ਼ ਕਰੀ ਜਾ ਰਹੇ ਨੇ ,, ਬਾਸ ਕਰੋ ਓ ਬਸ ਕਰੋ .. ਏਵੈ ਕਿਸੇ ਦਾ ਮੁੰਹ ਨਾ ਖੁੱਲ ਜਾਵੇ ਇਸਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ,, ਚੁੱਪ ਰਹੋ ਤਾਂ ਵਧੀਆ..
7 hours ago · Like · 2

Kuljeet Khosa ਨਾ ਦੁੱਖੀ ਆਤਮਾ ਤੈਨੂੰ ਕੀ ਤਕਲੀਫ ਏ,,ਜੇਹੋ ਜਾ ਅਗਲਾ ਕਹੇਗਾ ਉਹੋ ਜਿਹਾ ਸੁਣੇਗਾ,, ਯਾਰ ਦੁਖੀ ਮੈਂ ਤਾਂ ਹੈਰਾਨ ਹਾਂ ਕੇ ਤੂੰ ਪਹਿਲੀ ਵਾਰ ਹੀ ਏਨਾ ਦੁਖੀ ਹੋ ਰਿਹਾ ਏਂ,, ਦੂਜੀ ਵਾਰ ਤੇਰਾ ਕੀ ਬਣੇਗਾ..? ਹੋਂਸਲਾ ਰੱਖ ਬਾਈ..
5 hours ago · Unlike · 2

ਦੁੱਖੀ ਆਤਮਾ · Friends with Amrik Ghafil and 76 others
ਨਾ ਬਾਈ ਖੋਸਾ ਵੀਰ ... ਦੇਖ ਅਪਾ ਨੀ ਫਸਣਾ ਇੱਕ ਦੂਜੇ ਨਾਲ ...
4 hours ago · Like · 2

Kuljeet Khosa ਚੱਲ ਠੀਕ ਏ ਬਾਈ ਜਿਵੇਂ ਤੂੰ ਕਹੇਂ ਆਪਾਂ ਤਿਆਰ ਹਾਂ.. ਚੱਲ ਡੱਬਾ ਬੋਕਸ ਚ ਗੱਲ ਕਰਦੇ ਹਾਂ
4 hours ago · Like · 2

Punjabi Aarsi ਬਾਈ ਦੁਖੀ ਆਤਮਾ...ਤੂੰ ਜੋ ਕੋਈ ਵੀ ਹੈਂ..ਪਹਿਲਾਂ "ਮਿੱਠੀਆਂ ਇਲੈਚੀਆਂ" ਦੀ ਅਸਲੀਅਤ ਜਾਣ ਲੈ.....ਲੋਕਾਂ ਦੀਆਂ ਫੇਕ ਆਈ ਡੀਜ਼ ਤੇਰੇ ਵਾਸਤੇ ਲੱਭਣੀਆਂ ਸੌਖੀਆਂ ਹੋਣਗੀਆਂ....ਬਾਕੀ ਅਸੀਂ ਵੀ ਪਾਸ਼ ਦੇ ਘਰ 'ਤੇ ਕਬਜ਼ਾ ਨਹੀਂ ਸੀ ਕਰ ਲਿਆ ....ਅਸੀਂ ਵੀ ਨਜ਼ਮ ਦੀ ਹੀ ਗੱਲ ਕੀਤੀ ਸੀ। ਨਾਲ਼ੇ ਭਾਈ..ਆਪਣੀ ਅਸਲੀ ਫ਼ੋਟੋ ਲਗਾਓ...ਸਾਡੇ ਚਿਹਰੇ ਤਾਂ ਵੇਖ ਲੈਂਦੇ ਹੋ..ਅਸੀਂ ਦੁਖੀ ਆਤਮਾ ਦਾ ਅਸਲੀ ਚਿਹਰਾ ਵੇਖ ਲਈਏ....ਇਹੀ ਚੰਗਾ ਰਹੇਗਾ..ਬਾਕੀ ਥੋਡੇ ਸਭ ਲਈ ਸ਼ੁੱਭ ਖ਼ਬਰ ਏਥੇ ਹੁਣੇ ਚੰਦ ਪਲਾਂ 'ਚ ਪੋਸਟ ਕਰ ਰਹੀ ਹਾਂ...ਫੇਰ ਜਿੰਨਾ ਮਰਜ਼ੀ ਗਾਹ ਪਾ ਲੈਣਾ....
27 minutes ago · Like · 2

ਤਨਦੀਪ 'ਤਮੰਨਾ' said...

Punjabi Aarsi ਦੋਸਤੋ! ਵਾਅਦੇ ਮੁਤਾਬਿਕ, ਕਾਰਲ ਸੈਂਡਬਰਗ ਅਤੇ ਪਾਸ਼ ਦੀਆਂ ਨਜ਼ਮਾਂ ਨੂੰ ਲੈ ਕੇ ਹੋਈ ਸਾਰੀ ਵਿਚਾਰ-ਚਰਚਾ ਨੂੰ ਆਰਸੀ ਬਲੌਗ 'ਤੇ ਇਕ ਵੱਖਰੇ ਕਾੱਲਮ 'ਤੇ ਪੋਸਟ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ....ਸਾਰੀਆਂ ਟਿੱਪਣੀਆਂ, ਕੌਮੈਂਟਸ ਸੈਕਸ਼ਨ ਵਿਚ ਬਿਨਾ ਐਡਿਟ ਕੀਤਿਆਂ ਜਿਉਂ ਦੀਆਂ ਤਿਉਂ ਪੋਸਟ ਕੀਤਿਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ..ਕਿਉਂਕਿ ਆਪਾਂ ਕੋਈ ਵੀ ਟਿੱਪਣੀ ਮਿਟਾਉਣੀ ਨਹੀਂ ਹੈ.. ਤਾਂ ਕਿ ਕੋਈ ਦੋਸਤ ਨਾਰਾਜ਼ ਨਾ ਹੋ ਜਾਵੇ....ਜੋ ਨਵੀਆ ਆਉਣਗੀਆਂ..ਨਾਲ਼ੋ-ਨਾਲ਼ ਅਪਡੇਟ ਕਰਾਂਗੇ....:) ਆਰਸੀ ਦੇ ਕਾੱਲਮ 'ਬਿਗਾਨੇ ਚਾਨਣ' 'ਤੇ ਜਾਣ ਲਈ ਇਸ ਲਿੰਕ 'ਤੇ ਕਲਿਕ ਕਰੋ ਜੀ...ਬਹੁਤ ਸ਼ੁਕਰਗੁਜ਼ਾਰ ਹੋਵਾਂਗੇ.....ਤਨਦੀਪ

http://aarsivartak11.blogspot.ca/2012/08/blog-post.html

ਆਰਸੀ - ਬਿਗਾਨੇ ਚਾਨਣ: ‘ਦ ਗਰਾਸ’ ਨਜ਼ਮ ਕਾਰਲ ਸੈਂਡਬਰਗ ਦੀ ਜਾਂ ਪਾਸ਼ ਦੀ???- ਇਕ ਵਿਚਾਰ ਚਰਚਾ
aarsivartak11.blogspot.com
Devinder Basra, Rajwant Singh Bagri and 58 others like this. Baljit Basi Akhi...See More
22 minutes ago · Edited · Like · 1 ·

Kuljeet Khosa ਆਹ ਬੜਾ ਵਧੀਆ ਨਾਮ ਰੱਖਿਆ ਜੀ ..ਬਿਗਾਨੇ ਚਾਨਣ..
9 minutes ago · Unlike · 1

Punjabi Aarsi ਆਹੋ ਕੁਲਜੀਤ ਵੀਰੇ..ਇਹ ਨਾਮ ਵੀ ਸਾਡੇ ਜ਼ਹੀਨ ਸਾਇੰਟਿਸਟ, ਸ਼ਾਇਰ ਵੀਰ ਦਵਿੰਦਰ ਪੂਨੀਆਂ ਦੀ ਲੱਭਤ ਹੈ....ਹਾ ਹਾ ਹਾ...ਸ਼ੁਕਰੀਆ ਪਸੰਦ ਕਰਨ ਲਈ..:)
5 minutes ago · Like · 1

Punjabi Aarsi ਬਾਕੀ ਇਕ ਗੱਲ ਹੋਰ ਦੱਸਾਂ...ਰਾਤੀਂ ਅਸੀਂ ਇਸ ਵਿਚਾਰ ਚਰਚਾ 'ਚ ਮਿਲ਼ੇ ਸਾਰੇ ਮੈਡਲ, ਦੁਸ਼ਾਲੇ, ਸਿਰੋਪੇ, ਸ਼ਾਬਾਸ਼ੀਆਂ ਅੱਧੇ-ਅੱਧੇ ਵੰਡ ਲਏ... ਹਾ ਹਾ ਹਾ...ਇਹ ਖੋਜ ਦਵਿੰਦਰ ਵੀਰ ਦੀ ਸੀ..ਮੈਂ ਕਿਹਾ..ਵੀਰੇ! ਸਭ ਦੇ ਹੱਕ਼ਦਾਰ ਤੁਸੀਂ ਹੋ...ਉਹ ਕਹਿਣ ਲੱਗੇ ਨਹੀਂ ਦੀਦੀ, ਤੁਸੀਂ ਸਾਰਾ ਕੁਝ ਬੜੀ ਮਿਹਨਤ ਨਾਲ਼ ਪੋਸਟ ਕੀਤਾ....ਆਪਾਂ ਦੋਵੇਂ ਭੈਣ-ਭਰਾ ਸਾਰਾ ਕੁਝ ਅੱਧਾ-ਅੱਧਾ ਵੰਡਾਂਗੇ...ਹਾ ਹਾ ਹਾ...:) ਏਸ ਦੇ ਨਾਲ਼ ਕੌਮੈਂਟਸ ਦੀਆਂ ਦੋ ਸੈਂਚਰੀਆਂ ਪੂਰੀਆਂ..ਵਧਾਈਆਂ ਹੋਣ ਜੀ...ਸਾਰਿਆਂ ਨੂੰ..:)
2 seconds ago · Edited · Like

ਤਨਦੀਪ 'ਤਮੰਨਾ' said...

ਸਰਬਜੀਤ ਸਿੰਘ · 2 mutual friends
lao kalle kalle kha lao jalebia behan ji
12 hours ago · Unlike · 2

Punjabi Aarsi ਨਹੀਂ ਸਰਬਜੀਤ ਵੀਰ... ਉਹ ਤਾਂ ਮਜ਼ਾਕ ਨਾਲ਼ ਸਭ ਦਾ ਮੂਡ ਠੀਕ ਕਰਨਾ ਸੀ....ਆਪਾਂ ਸਭ ਨੇ ਰਲ਼ ਕੇ ਇਹ ਉੱਦਮ ਕੀਤਾ ਹੈ....ਆਸ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਵਿੱਚੋਂ ਸਾਰਥਕ ਨਤੀਜੇ ਜ਼ਰੂਰ ਨਿਕਲ਼ਣਗੇ..:)
12 hours ago · Like · 1

ਸਰਬਜੀਤ ਸਿੰਘ · 2 mutual friends
oda ik siropa minu v milea aa, mera gunah inna si k jo tusi sach ithe likhea oh mai agge likh ditta, aglea ne minu active member to sidha deactive karta, mai v fullia da parshad swaad naal chakhea, sach jinna likhna, sunna te padhna aukha ohnu pachauna oh de to v auka aa ji
11 hours ago · Like · 1

Kuljeet Khosa ਆਪਣੀ ਫੇਕ ਆਈਡੀ ਮਿੱਠੀਆਂ ਲਾਚੀਆਂ ਰਾਹੀ ਕਿਸੇ ਨੇ ਸ਼ਿਆੜ ਨਾਂ ਦੇ ਗਰੁੱਪ ਚ ਮੈਨੂੰ ਹੁਣੇ ਹੁਣੇ ਸ਼ਗਨ ਪਾਇਆ ਏ, ਮੇਰੀ ਹੱਥ ਜੋੜ ਕੇ ਬੇਨਤੀ ਏ ਕੇ ਉਹ ਸ਼ਗਨ ਵਾਪਿਸ ਲੈ ਜਾਵੇ ਏਹੋ ਜਾ ਸ਼ਗਨ ਬਾਹਮਣ ਰੱਖਦੇ ਹੁੰਦੇ ਨੇ ਜੱਟ ਨਹੀ,,
11 hours ago · Unlike · 3

Punjabi Aarsi ਸਾਰੇ ਪਿਆਰੇ ਦੋਸਤ....ਸਾਨੂੰ ਮਿਲ਼ੇ ਮੈਡਲ, ਦੁਸ਼ਾਲੇ, ਸਿਰੋਪੇ, ਸ਼ਾਬਾਸ਼ੀਆਂ ...ਦਾ ਮਤਲਬ ਸਾਰੇ ਸਮਝ ਹੀ ਗਏ ਹੋਣਗੇ.... ਹਾ ਹਾ ਹਾ ਥੋਡੇ ਸਾਹਮਣੇ ਹੀ ਮਿਲ਼ੇ ਨੇ ਭਾਈ...ਆਪਾਂ ਕਿਹੜਾ ਲੁਕੋਏ ਨੇ.....ਉਹ ਹੋਰ ਹੋਣਗੇ ਜਿਹੜੇ ਅੰਦਰ ਵੜ ਕੇ ਇਨਾਮ ਲੈ ਲੈਂਦੇ ਨੇ..ਕੁਲਜੀਤ ਖੋਸਾ ਵੀਰ ਸਾਰੀ ਚਰਚਾ ਅਤੇ ਇਨਾਮ-ਸਨਮਾਨ ਦੇ ਗਵਾਹ ਨੇ..ਹਾ ਹਾ ਹਾ
11 hours ago · Like

ਸਰਬਜੀਤ ਸਿੰਘ · 2 mutual friends
‎22 ji 21 aa da 41 kar ke mod deo aglea ne kudi nu daaj v dena huna
11 hours ago · Unlike · 2

Kuljeet Khosa ਜੇ ਕੋਈ ਬਾਹਲਾ ਕਹੂ ਤਾਂ ਮੈਂ ਸ਼ਗਨ ਰੱਖਣ ਨੂੰ ਤਿਆਰ ਹਾਂ ਪਰ ਸ਼ਰਤ ਇਹ ਹੈ ਕੇ ਸ਼ਗਨ ਸਾਰਿਆਂ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਪਾਇਆ ਜਾਵੇ...
11 hours ago · Unlike · 1

Punjabi Aarsi ਹੁਣ ਕੀ ਹੋ ਗਿਆ ਕੁਲਜੀਤ ਵੀਰੇ? ਸ਼ਗਨ ਵਾਪਿਸ ਨਹੀਂ ਕਰੀਦਾ...ਇਹ ਅਪਸ਼ਗਨ ਹੁੰਦਾ...ਹਾ ਹਾ ਹਾ....ਆਹ ਵੇਖੋ ਆਪਾਂ ਸਭ ਨੇ ਸਾਰੇ ਮੈਡਲ, ਦੁਸ਼ਾਲੇ, ਸਿਰੋਪੇ ਕਿਵੇਂ ਪ੍ਰਵਾਨ ਕੀਤੇ ਨੇ...ਰੱਖ ਲਉ....ਵਕ਼ਤ ਆਉਣ 'ਤੇ ਭਾਵੇਂ ਮਿਲੀਅਨ ਗੁਣਾ ਕਰਕੇ ਬੀਹੜੀ ਦਾ ਵੱਟਾ ਲਾਹ ਦਿਉ..:)
11 hours ago · Like

ਸਰਬਜੀਤ ਸਿੰਘ · 2 mutual friends
naale kuljeet khosa ji hun ta sarkar ne v shagan scheme chalayi aa , lagda kise nu sarkari grant mili huni je jihdi gaahan taanu fada ditti
11 hours ago · Unlike · 2

Punjabi Aarsi ਬਹੁਤ ਖ਼ੂਬ! ਆਹ ਗੱਲ ਬਹੁਤ ਪਤੇ ਦੀ ਕੀਤੀ ਹੈ...ਸਰਬਜੀਤ ਵੀਰ....ਸ਼ਗਨ ਤਾਂ ਇੱਕ ਹੱਥ ਲਏ...ਦੂਏ ਹੱਥ ਫੜਾਏ....ਇਹ ਵਿਹਾਰ ਤਾਂ ਏਵੇਂ ਹੀ ਚਲਦੈ...ਕਿਤੋਂ ਮੁਫ਼ਤ 'ਚ ਅੰਦਰੋ-ਖ਼ਾਤੀ ਆਇਆ ਹੋਣੈ...ਅੱਗੇ ਤੋਰ 'ਤਾ...:)
11 hours ago · Edited · Like · 2

Kuljeet Khosa ਹਾ ਵੀਰ ਸਰਬਜੀਤ ਲੋਕੀਂ ਸ਼ਗਨ ਪਾ ਕੇ ਪਾਸੇ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਨੇ ਪੁੱਛਣ ਆਲਾ ਹੋਵੇ ਡੋਲੀ ਆਲੀ ਕਾਰ ਨੂੰ ਧੱਕਾ ਥੋਡਾ ਬੁੜਾ ਲਾਊ...
11 hours ago · Unlike · 1

ਸਰਬਜੀਤ ਸਿੰਘ · 2 mutual friends
hahahaha sahi aa par lagda sianap aali car painchar hogi post pad k taa ni turdi payi
11 hours ago · Unlike · 2

Kuljeet Khosa ਹੈਰੀ ਵੀਰ ਗੱਲਾਂ ਕੰਮ ਦੀਆਂ ਹੀ ਹੋ ਰਹੀਆਂ ਸੀ ਮੈਂ ਪਹਿਲਾਂ ਲਿਖ ਚੁੱਕਾ ਹਾਂ ਕੁਮੈਂਟ ਚ ਕੇ ਜੇ ਕੋਈ ਹੁਣ ਆਪੇ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੋਇਆ ਤਾ ਟੈਮ ਮੈਨੂੰ ਵੀ ਨੀ ਲੱਗਣਾ ਆਪਣੇ ਆਪ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੁੰਦਿਆਂ..
11 hours ago · Unlike · 3

ਤਨਦੀਪ 'ਤਮੰਨਾ' said...

ਸਰਬਜੀਤ ਸਿੰਘ · 2 mutual friends
lao kalle kalle kha lao jalebia behan ji
12 hours ago · Unlike · 2

Punjabi Aarsi ਨਹੀਂ ਸਰਬਜੀਤ ਵੀਰ... ਉਹ ਤਾਂ ਮਜ਼ਾਕ ਨਾਲ਼ ਸਭ ਦਾ ਮੂਡ ਠੀਕ ਕਰਨਾ ਸੀ....ਆਪਾਂ ਸਭ ਨੇ ਰਲ਼ ਕੇ ਇਹ ਉੱਦਮ ਕੀਤਾ ਹੈ....ਆਸ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਵਿੱਚੋਂ ਸਾਰਥਕ ਨਤੀਜੇ ਜ਼ਰੂਰ ਨਿਕਲ਼ਣਗੇ..:)
12 hours ago · Like · 1

ਸਰਬਜੀਤ ਸਿੰਘ · 2 mutual friends
oda ik siropa minu v milea aa, mera gunah inna si k jo tusi sach ithe likhea oh mai agge likh ditta, aglea ne minu active member to sidha deactive karta, mai v fullia da parshad swaad naal chakhea, sach jinna likhna, sunna te padhna aukha ohnu pachauna oh de to v auka aa ji
11 hours ago · Like · 1

Kuljeet Khosa ਆਪਣੀ ਫੇਕ ਆਈਡੀ ਮਿੱਠੀਆਂ ਲਾਚੀਆਂ ਰਾਹੀ ਕਿਸੇ ਨੇ ਸ਼ਿਆੜ ਨਾਂ ਦੇ ਗਰੁੱਪ ਚ ਮੈਨੂੰ ਹੁਣੇ ਹੁਣੇ ਸ਼ਗਨ ਪਾਇਆ ਏ, ਮੇਰੀ ਹੱਥ ਜੋੜ ਕੇ ਬੇਨਤੀ ਏ ਕੇ ਉਹ ਸ਼ਗਨ ਵਾਪਿਸ ਲੈ ਜਾਵੇ ਏਹੋ ਜਾ ਸ਼ਗਨ ਬਾਹਮਣ ਰੱਖਦੇ ਹੁੰਦੇ ਨੇ ਜੱਟ ਨਹੀ,,
11 hours ago · Unlike · 3

Punjabi Aarsi ਸਾਰੇ ਪਿਆਰੇ ਦੋਸਤ....ਸਾਨੂੰ ਮਿਲ਼ੇ ਮੈਡਲ, ਦੁਸ਼ਾਲੇ, ਸਿਰੋਪੇ, ਸ਼ਾਬਾਸ਼ੀਆਂ ...ਦਾ ਮਤਲਬ ਸਾਰੇ ਸਮਝ ਹੀ ਗਏ ਹੋਣਗੇ.... ਹਾ ਹਾ ਹਾ ਥੋਡੇ ਸਾਹਮਣੇ ਹੀ ਮਿਲ਼ੇ ਨੇ ਭਾਈ...ਆਪਾਂ ਕਿਹੜਾ ਲੁਕੋਏ ਨੇ.....ਉਹ ਹੋਰ ਹੋਣਗੇ ਜਿਹੜੇ ਅੰਦਰ ਵੜ ਕੇ ਇਨਾਮ ਲੈ ਲੈਂਦੇ ਨੇ..ਕੁਲਜੀਤ ਖੋਸਾ ਵੀਰ ਸਾਰੀ ਚਰਚਾ ਅਤੇ ਇਨਾਮ-ਸਨਮਾਨ ਦੇ ਗਵਾਹ ਨੇ..ਹਾ ਹਾ ਹਾ
11 hours ago · Like

ਸਰਬਜੀਤ ਸਿੰਘ · 2 mutual friends
‎22 ji 21 aa da 41 kar ke mod deo aglea ne kudi nu daaj v dena huna
11 hours ago · Unlike · 2

Kuljeet Khosa ਜੇ ਕੋਈ ਬਾਹਲਾ ਕਹੂ ਤਾਂ ਮੈਂ ਸ਼ਗਨ ਰੱਖਣ ਨੂੰ ਤਿਆਰ ਹਾਂ ਪਰ ਸ਼ਰਤ ਇਹ ਹੈ ਕੇ ਸ਼ਗਨ ਸਾਰਿਆਂ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਪਾਇਆ ਜਾਵੇ...
11 hours ago · Unlike · 1

Punjabi Aarsi ਹੁਣ ਕੀ ਹੋ ਗਿਆ ਕੁਲਜੀਤ ਵੀਰੇ? ਸ਼ਗਨ ਵਾਪਿਸ ਨਹੀਂ ਕਰੀਦਾ...ਇਹ ਅਪਸ਼ਗਨ ਹੁੰਦਾ...ਹਾ ਹਾ ਹਾ....ਆਹ ਵੇਖੋ ਆਪਾਂ ਸਭ ਨੇ ਸਾਰੇ ਮੈਡਲ, ਦੁਸ਼ਾਲੇ, ਸਿਰੋਪੇ ਕਿਵੇਂ ਪ੍ਰਵਾਨ ਕੀਤੇ ਨੇ...ਰੱਖ ਲਉ....ਵਕ਼ਤ ਆਉਣ 'ਤੇ ਭਾਵੇਂ ਮਿਲੀਅਨ ਗੁਣਾ ਕਰਕੇ ਬੀਹੜੀ ਦਾ ਵੱਟਾ ਲਾਹ ਦਿਉ..:)
11 hours ago · Like

ਸਰਬਜੀਤ ਸਿੰਘ · 2 mutual friends
naale kuljeet khosa ji hun ta sarkar ne v shagan scheme chalayi aa , lagda kise nu sarkari grant mili huni je jihdi gaahan taanu fada ditti
11 hours ago · Unlike · 2

Punjabi Aarsi ਬਹੁਤ ਖ਼ੂਬ! ਆਹ ਗੱਲ ਬਹੁਤ ਪਤੇ ਦੀ ਕੀਤੀ ਹੈ...ਸਰਬਜੀਤ ਵੀਰ....ਸ਼ਗਨ ਤਾਂ ਇੱਕ ਹੱਥ ਲਏ...ਦੂਏ ਹੱਥ ਫੜਾਏ....ਇਹ ਵਿਹਾਰ ਤਾਂ ਏਵੇਂ ਹੀ ਚਲਦੈ...ਕਿਤੋਂ ਮੁਫ਼ਤ 'ਚ ਅੰਦਰੋ-ਖ਼ਾਤੀ ਆਇਆ ਹੋਣੈ...ਅੱਗੇ ਤੋਰ 'ਤਾ...:)
11 hours ago · Edited · Like · 2

Kuljeet Khosa ਹਾ ਵੀਰ ਸਰਬਜੀਤ ਲੋਕੀਂ ਸ਼ਗਨ ਪਾ ਕੇ ਪਾਸੇ ਹੋ ਜਾਂਦੇ ਨੇ ਪੁੱਛਣ ਆਲਾ ਹੋਵੇ ਡੋਲੀ ਆਲੀ ਕਾਰ ਨੂੰ ਧੱਕਾ ਥੋਡਾ ਬੁੜਾ ਲਾਊ...
11 hours ago · Unlike · 1

ਸਰਬਜੀਤ ਸਿੰਘ · 2 mutual friends
hahahaha sahi aa par lagda sianap aali car painchar hogi post pad k taa ni turdi payi
11 hours ago · Unlike · 2

Kuljeet Khosa ਹੈਰੀ ਵੀਰ ਗੱਲਾਂ ਕੰਮ ਦੀਆਂ ਹੀ ਹੋ ਰਹੀਆਂ ਸੀ ਮੈਂ ਪਹਿਲਾਂ ਲਿਖ ਚੁੱਕਾ ਹਾਂ ਕੁਮੈਂਟ ਚ ਕੇ ਜੇ ਕੋਈ ਹੁਣ ਆਪੇ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੋਇਆ ਤਾ ਟੈਮ ਮੈਨੂੰ ਵੀ ਨੀ ਲੱਗਣਾ ਆਪਣੇ ਆਪ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੁੰਦਿਆਂ..
11 hours ago · Unlike · 3

ਤਨਦੀਪ 'ਤਮੰਨਾ' said...

Harry Soroa · 64 mutual friends
no comment .. :-/
11 hours ago · Like · 1

Punjabi Aarsi ਕੁਲਜੀਤ ਵੀਰੇ....ਆਹ ਸ਼ਗਨਾਂ ਵਾਲ਼ੇ ਲਿਫ਼ਾਫ਼ੇ 'ਚ "ਪਰੱਈਏ" ਕਿੰਨੇ ਕੁ ਹੈਗੇ ਨੇ? ਮੈਨੂੰ ਨ੍ਹੀ ਪਤਾ....ਮੈਨੂੰ ਵੀ ਅੱਧ ਚਾਹੀਦੈ...ਦਵਿੰਦਰ ਵੀਰ ਨੇ ਤਾਂ ਅੱਧ ਦੇ ਦਿੱਤਾ ਸੀ ਕੱਲ੍ਹ ..ਪਰ ਜਿਹੜਾ ਸ਼ਗਨ ਅੱਜ ਮਿਲ਼ਿਐ, ਇਹਦੇ 'ਚ ਵੀ ਬਰਾਬਰ ਦੀ ਹਿੱਸੇਦਾਰੀ ਹੋਣੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ ਨਾ...ਹਾ ਹਾ ਹਾ.... ਹਿਸਾਬ ਮਾਵਾਂ ਧੀਆਂ ਦਾ...ਭੈਣ-ਭਰਾਵਾਂ ਦਾ..:) ਉਸ ਮਿੱਠੀਆਂ ਲਾਚੀਆਂ ਵਾਲ਼ੇ ਸ਼ਗਨ ਦੇ ਕਿਹੜੇ ਹਿੱਸੇ ਤੇ ਮੇਰਾ ਨਾਮ ਲਿਖਣਾ..ਉਹ ਫ਼ੈਸਲਾ ਤੁਸੀਂ ਕਰ ਲਉ....ਮੈਂ ਬਹੁਤੀ ਅੜੀ ਨਹੀਂ ਕਰੂੰਗੀ...:)
10 hours ago · Edited · Like · 2

Punjabi Aarsi ਦੋਸਤੋ! ਸ: ਜਗਮੋਹਨ ਸਿੰਘ ਹੁਰਾਂ ਦਾ ਬਿੰਦਰ ਪਾਲ ਹੁਰਾਂ ਦੀ ਇਕ ਪੋਸਟ 'ਤੇ ਇਹ ਕੌਮੈਂਟ ਆਪਣਾ ਸਭ ਦਾ ਧਿਆਨ ਮੰਗਦਾ ਹੈ..ਜ਼ਰਾ ਗ਼ੌਰ ਫ਼ਰਮਾਓ....:)

====
Jagmohan Singh: Jagmohan Singh ਪਾਸ਼ ਦੇ ਮਰਨ ਤੋਂ ਮਗਰੋਂ "ਪਾਸ਼ ਯਾਦਗਾਰੀ ਕੋਮਾਂਤਰੀ ਟ੍ਰਸਟ" ਵੱਲੋਂ "ਖਿੱਲਰੇ ਹੋਏ ਵਰਕੇ" ਨਾਮੀਂ ਕਿਤਾਬ ਵਿੱਚ ਛਾਪੀ ਗਈ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਪਾਸ਼ ਦੀਆਂ ਸਾਰੀਆਂ ਅਣਛਪੀਆਂ ਕਵਿਤਾਵਾਂ ਹੀ ਸ਼ਾਮਿਲ ਸਨ ਹੁਣ ਪਾਠਕ ਖੁਸ ਫੈਸਲਾ ਕਰਨ ......................
ਕਥਨ "ਪਾਸ਼ ਦੀਆਂ ਆਣਛਪੀਆਂ ਕਵਿਤਾਵਾਂ ਹੀ " ਧਿਆਨ ਮੰਗਦਾ ਹੈ
23 minutes ago · Like · 1
2 hours ago · Unlike · 3

ਤਨਦੀਪ 'ਤਮੰਨਾ' said...

ਕੁਲਵਿੰਦਰ ਬੱਛੋਆਣਾ ‎... ਆਰਸੀ ਨੇ ਇਕ ਖੋਜ ਕੀਤੀ ਹੈ ਇਸ ਕਵਿਤਾ ਬਾਰੇ। ਇਸਲਈ ਆਰਸੀ ਵਧਾਈ ਦਾ ਪਾਤਰ ਹੈ। ਪਰ ਇਹ ਖੋਜ ਨਵੀਂ ਨਹੀਂ। (ਭਾਂਵੇ ਕਿ ਆਰਸੀ ਨੂੰ ਇਸ ਦੇ ਨਵੀਂ ਹੋਣ ਦਾ ਭਰਮ ਸੀ) ਇਸ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸ਼ਮਸ਼ੇਰ ਸੰਧੂ ਦੀ ਕਿਤਾਬ "ਇੱਕ ਪਾਸ਼ ਇਹ ਵੀ" ਚ ਇਸਦਾ ਜਿਕਰ ਆ ਚੁੱਕਾ ਹੈ, ਜਿਸ ਚ ਪਾਸ਼ ਨੇ ਆਪ ਕਿਹਾ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਕਵਿਤਾ ਮੂਲ ਰੂਪ ਚ ਕਾਰਲ ਸੈਂਡਬਰਗ ਦੀ ਹੈ। ਜਤਿੰਦਰ ਔਲਖ ਜੀ ਨੇ ਵੀ ਦੱਸਿਆ ਹੈ ਕਿ ਇਸ ਕਵਿਤਾ ਬਾਰੇ ਡੇਢ ਦਹਾਕਾ ਪਹਿਲਾਂ ਕਿਸੇ ਵਿਦਵਾਨ ਨੇ ਗੱਲ ਉਠਾਈ ਸੀ ਤੇ ਕਾਰਲ ਦੀ ਇਹ ਕਵਿਤਾ ਸਿਲੇਬਸ ਚ ਵੀ ਲੱਗੀ ਹੋਈ ਸੀ। ਇੱਕ ਸਾਥੀ ਨੇ ਇਹ ਵੀ ਕਿਹਾ ਕਿ ਪਾਂਸ਼ ਨੇ ਇਸ ਬਾਰੇ ਸਪੱਸ਼ਟੀਕਰਨ ਜਗਰਾਊਂ ਦੇ ਇੱਕ ਪਰੋਗਰਾਮ ਚ ਦਿੱਤਾ ਸੀ। ਭਾਰਤ ਭੂਸ਼ਨ ਜੀ ਨੇ ਦੱਸਿਆ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਕਵਿਤਾ ਪਾਸ਼ ਦੀ "ਖਿੱਲਰੇ ਹੋਏ ਵਰਕੇ" ਕਿਤਾਬ ਚ ਹੈ, ਤੇ ਇਹ ਕਿਤਾਬ ਪਾਸ਼ ਦੀ ਮੌਤ ਤੋਂ ਬਾਦ ਅਮਰਜੀਤ ਚੰਦਨ ਨੇ ਛਾਪੀ ਸੀ।...

...... ਸੋ ਸਪੱਸ਼ਟ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਕਵਿਤਾ ਕਾਰਲ ਸੈਂਡਬਰਗ ਦੀ ਹੈ ਤੇ ਪਾਸ਼ ਨੇ ਇਸਦਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਦੇ ਨਾਲ ਨਾਲ ਕੁਝ ਪੰਜਾਬੀਕਰਨ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ। ਇਸ ਗੱਲ ਪਾਸ਼ ਨੇ ਆਪ ਆਖੀ ਹੈ ਤੇ ਇਹ ਗੱਲ ਆਰਸੀ ਅਤੇ ਹੋਰ "ਵਿਦਵਾਨਾਂ" ਦੁਆਰਾ ਪਾਸ਼ `ਤੇ ਸਾਹਿਤਕ ਚੋਰੀ ਦਾ ਇਲਜਾਮ ਲੌਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਹੀ ਗਈ ਹੈ। ਪਾਸ਼ ਦੇ ਨਾਂ ਹੇਠ ਇਹ ਕਵਿਤਾ ਛਾਪਣ ਦੀ ਗਲਤੀ ਸੰਪਾਦਕ ਤੋਂ ਹੋਈ ਹੈ। ਫਿਰ ਵੀ ਪਾਸ਼ ਦੋਸ਼ੀ ਹੈ???? ਅਖੇ ਉਸ ਨੇ ਆਪਣੀਆਂ ਕਵਿਤਾਵਾਂ ਵਾਲੀ ਡਾਇਰੀ ਚ ਇਹ ਅਨੁਵਾਦ ਵਾਲੀ ਕਵਿਤਾ ਕਿਊ ਲਿਖੀ??????? ਭਲਿਓ ਮਾਣਸੋ, ਕੀ ਪਾਸ਼ ਨੂੰ ਪਤਾ ਸੀ ਕਿ ਫਿਰਕੂ ਜਨੂੰਨੀ ਉਹਦਾ ਕਤਲ ਕਰ ਦੇਣਗੇ ਤੇ ਫਿਰ ਅਮਰਜੀਤ ਚੰਦਨ ਇਸ ਕਵਿਤਾ ਨੂੰ ਉਹਦੀ ਆਪਣੀ ਬਣਾ ਕੇ ਪੇਸ਼ ਕਰ ਦੇਵੇਗਾ ਤੇ ਫਿਰ ਆਰਸੀ ਇਸ ਮਸਲੇ `ਤੇ "ਦੁਪਹਿਰੇ ਗਿੱਧਾ ਪਾਵੇਗਾ"?????? ਇਸ ਕਵਿਤਾ ਬਾਰੇ ਸਭ ਕੁਝ ਸਪੱਸ਼ਟ ਹੋ ਚੁੱਕਿਆ ਹੈ। ਫਿਰ ਵੀ ਬਹਿਸ???

ਕੁਝ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਸ਼ਾਇਦ ਬਹਿਸ ਚੋਂ ਸੁਆਦ ਅਉਣ ਲਗਦਾ ਹੈ। ਫਿਰ ਉਹ ਬਹਿਸ ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ, ਭਾਂਵੇ ਮਸਲਾ ਹੱਲ ਵੀ ਹੋ ਗਿਆ ਹੋਵੇ.....

ਮੈਂ ਆਰਸੀ ਤੋਂ ਬਹੁਤ ਪ੍ਰਭਾਵਿਤ ਸੀ। ਪਰ ਇਸ ਬਹਿਸ ਚ ਆਰਸੀ ਨੇ ਜਿਸ ਢੰਗ ਨਾਲ ਭਾਗ ਲਿਆ ਹੈ, ਉਸ ਤੋਂ ਸਚਮੁਚ ਨਿਰਾਸ਼ਾ ਹੋਈ ਹੈ। ਆਰਸੀ ਦੀਆਂ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਤੋਂ ਸਾਫ ਹੈ ਕਿ ਆਰਸੀ ਚਹੁੰਦਾ ਹੈ ਕਿ "ਬੱਸ ਕਿਸੇ ਨਾ ਕਿਸੇ ਤਰਾਂ ਇਹ ਇਲਜਾਮ ਪਾਸ਼ ਸਿਰ ਲੱਗ ਜਾਵੇ"। abc ਪਰ ਹੁਣ ਗੱਲ ਹੱਥੋਂ ਨਿਕਲ ਗਈ ਹੈ........ ਸੱਚ ਸਾਹਮਣੇ ਆ ਚੁਕਿਆ ਹੈ......... ਤੇ ਬਹਿਸ ਬੰਦ ਕਰਨ ਦਾ ਵੇਲਾ ਵੀ.......
2 hours ago · Like · 1

Punjabi Aarsi ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦੀ ਤਸਵੀਰ 'ਚ ਅਕਸ ਬਣਦੇ, ਮਿਟਦੇ ਰਹਿੰਦੇ ਹਨ...ਜੇ ਕੁਝ ਦੋਸਤਾਂ ਨੂੰ ਨਿਰਾਸ਼ਾ ਹੋਈ ਹੈ ਤਾਂ ਵੀ ਕੋਈ ਗੱਲ ਨਹੀਂ..ਸ਼ਾਇਦ ਜਦੋਂ ਕੱਲ੍ਹ ਨੂੰ ਕਿਸੇ ਐਸੇ ਸ਼ਖ਼ਸ ਬਾਰੇ ਚਰਚਾ ਛਿੜੇ..ਜਿਸ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਪਸੰਦ ਨਾ ਕਰਦੇ ਹੋਵੋ...ਅਕਸ ਫੇਰ ਚੰਗਾ ਬਣ ਜਾਵੇਗਾ...ਹਿਊਮਨ ਸਾਈਕੋਲੋਜੀ ਹੈ.... ਇਹ ਇੰਝ ਹੀ ਹੁੰਦੈ....:)
------
ਹੈਰਾਨੀ ਇਸੇ ਗੱਲ ਦੀ ਹੈ ਕਿ ਪਾਸ਼ ਦੀ ਨਜ਼ਮ ਬਾਰੇ ਗੱਲ ਕਿਸੇ ਨੇ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ...ਪਰ ਉਸਦੇ ਅਕਸ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਪਏ ਹਨ। ਤੁਹਾਡੇ ਵਿੱਚੋਂ ਕਿਹੜਾ-ਕਿਹੜਾ ਉਸ ਲੇਖਕ ਦੇ ਪਿੱਛੇ ਪਿਆ ਸੀ ਜੀਹਨੇ...ਪਾਸ਼ ਦੇ ਇਹ ਲੜਕੀ ਨਾਲ਼ ਪ੍ਰੇਮ-ਸਬੰਧਾਂ ਨੂੰ ਅਖ਼ਬਾਰਾਂ ਰਸਾਲਿਆਂ 'ਚ ਬੁਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਉਛਾਲਿਆ ਸੀ????? ਮੈਂ ਉਹ ਲੇਖ ਨਹੀਂ ਪੜ੍ਹਿਆ...ਡੈਡੀ ਜੀ ਨੇ ਸਾਇਦ ਪੜ੍ਹਿਆ ਸੀ..ਉੱਥੋਂ ਪਤਾ ਲੱਗਿਆ ਸੀ.... ਉਹਨੇ ਪਾਸ਼ ਦੀ ਨਿੱਜੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਨੂੰ ਗੰਧਲ਼ਾ ਕਰਨ ਦੀ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕੀਤੀ ਸੀ...ਅਸੀਂ ਤਾਂ ਗੱਲ ਸਿਰਫ਼ ਕਵਿਤਾ ਦੀ ਕੀਤੀ ਹੈ....ਜੋ ਚਲਾ ਗਿਆ..ਉਸਦੀ ਨਿੱਜੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦੀ ਗੱਲ ਕੀਤੀ ਨਾ ਕੀਤੀ ਇਕ ਬਰਾਬਰ ਹੈ..ਤੇ ਉਸਦੀ ਕਵਿਤਾ ਦੀ ਗੱਲ ਤੁਰਦੀ ਰਹਿਣਾ..ਇਕ ਸ਼ੁੱਭ ਸੰਕੇਤ ਹੁੰਦਾ ਹੈ..ਕਿ ਕੋਈ ਉਸਨੂੰ ਪੜ੍ਹ ਰਿਹਾ ਹੈ।
------
ਬਹੁਤੇ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਏਸੇ ਗੱਲ ਦੀ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਆਈ ਜਿਸ ਦੀ ਆਪਾਂ ਚਰਚਾ ਛੇੜੀ ਹੈ..ਖ਼ੌਰੇ ਪਾਸ਼ ਦੀ ਕਿੰਨੀਆਂ ਕੁ ਕਿਤਾਬਾਂ ਵਿਕੀਆਂ ਹੋਣਗੀਆਂ??? ਲੋਕ ਉਤਸੁਕਤਾ ਵਸ ਕਿਤਾਬਾਂ ਖ਼ਰੀਦ ਕੇ ਪੜ੍ਹਦੇ ਹੋਣਗੇ ਕਿ ਅਸੀਂ ਵੀ ਵੇਖੀਏ....ਜੋ ਆਰਸੀ ਤੇ ਚਰਚਾ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ...ਉਹ ਨਜ਼ਮ ਕਿੱਥੇ ਹੈ.....ਇਹ ਗੱਲ ਤਾਂ ਕਿਸੇ ਦੇ ਸਮਝ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦੀ। ਬਾਕੀ ਇਕੋ ਗੱਲ ਦੀ ਖ਼ੁਸ਼ੀ ਹੋਈ ਹੈ ਜਿੱਥੋਂ ਬਿਲਕੁਲ ਵੀ ਆਸ ਨਹੀਂ ਸੀ..ਉੱਥੋਂ ਚਰਚਾ ਦਾ ਰਿਸਪੌਂਸ ਬਹੁਤ ਵਧੀਆਂ ਮਿਲ਼ਿਆ ਹੈ ..ਕਿਉਂਕਿ ਕੁਝ ਦੋਸਤ ਚਾਹੇ ਆਰਸੀ ਦੀ ਲਿਸਟ 'ਤੇ ਨਹੀਂ ਵੀ ਹਨ..ਉਹਨ ਨੇ ਗੱਲ ਨੂੰ ਠਰ੍ਹੰਮੇ ਨਾਲ਼ ਵਿਚਾਰਿਆ ਹੈ..ਕਈ ਐਵੇਂ ਅੰਮ੍ਰਿਤ-ਪਾਤਰ ਦੇ ਇਕੱਠੇ ਵਿਦੇਸ਼ੀ ਦੌਰਿਆਂ ਦੀ ਗੱਲ ਵਾਂਗ...ਅਜੇ ਵੀ ਨਾਰਾਜ਼ ਹੋਏ ਬੈਠੇ ਨੇ...ਭਾਈ ਤੁਸੀਂ ਐਵੇਂ ਆਪਣਾ ਕੀਮਤੀ ਖ਼ੂਨ ਜਲ਼ਾ ਲਿਆ..ਜਦੋਂ ਉਹ ਚਰਚਾ ਤੁਰੀ ਸੀ..ਉਹ ਤਾਂ ਫੇਰ ਇਕੱਠੇ ਅਮਰੀਕਾ ਆਏ ਬੈਠੇ ਨੇ.....ਹਾ ਹਾ ਹਾ......ਏਸ ਕਰਕੇ.....ਪੋਸਟ ਨੂੰ ਚੰਗੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਵਿਚਾਰੋ...ਨਾਲ਼ੇ ਜੇ ਆਪਾਂ ਇਕ-ਪਾਸੜ ਗੱਲ ਕਰਨੀ ਹੁੰਦੀ ਤਾਂ ਸਾਡੇ ਵਿਰੋਧ 'ਚ ਆਉਂਦੀਆਂ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਨਾਲ਼ੋ-ਨਾਲ਼ ਸਾਫ਼ ਕਰੀ ਜਾਂਦੇ..ਅਸੀਂ ਤਾਂ ਬਲੌਗ 'ਤੇ ਸਾਰੀ ਚਰਚਾ ਇਵੇਂ ਲਗਾਈ ਹੈ...ਇਕ ਵੀ ਟਿੱਪਣੀ ਦਾ ਹੇਰ-ਫੇਰ ਨਹੀਂ ਹੈ।
5 minutes ago · Like

ਸੁਖਿੰਦਰ said...

'MAIN GHAH HAIN' by PASH

I was surprised to read on ARSI comments about the poem 'Main Ghah Han' by PASH.
It is an original poem by all standards.
In Punjabi , I can show you more than 1,000 poems which have very visible influence of the poems by PASH, SHIV KUMAR BATALWI, SURJIT PATTAR, AMRITA PRITAM, PROF. MOHAN SINGH, SUKHINDER, DUSHYANT KUMAR, WALT WHITMAN, SANT RAM UDDASI.
To get an idea from a poem is not called a theft.
We writers, artists, musicians, film makers - are all getting ideas from other people working in other artistic fields.
-Sukhinder
Editor : SANVAD
Toronto Canada
Tel. (416) 858-7077
Email : poet_sukhinder@hotmail.com

ਤਨਦੀਪ 'ਤਮੰਨਾ' said...

Punjabi Aarsi ‎..ਤੇ ਹਾਂ..ਜਿੰਨਾ ਸਤਿਕਾਰ ਹੁਣੇ-ਹੁਣੇ ਸਾਡੇ ਵੱਲ ਝਾੜਿਆ ਹਿਆ ਹੈ..ਅਸੀਂ ਉਹਦੇ ਲਈ ਵੀ ਮਸ਼ਕੂਰ ਹਾਂ...:) ਅਜੇ ਤਾਂ ਮੈਂ ਸਿਰਫ਼ ਪੋਸਟ ਕੀਤਾ ਸੀ...ਇਹਦੇ ਬਾਰੇ ਕੁਝ ਲਿਖਿਆ ਨਹੀਂ ਸੀ..ਜੇ ਲਿਖਿਆ ਹੁੰਦਾ ਤਾਂ ਖ਼ੌਰੇ ਕੀ ਸੁਨਾਮੀ ਆਉਂਦੀ????? ਗੱਲ ਘੁੰਮਾ-ਫਿਰਾ ਕੇ ਪਾਸ਼ ਦੀ ਕ਼ੁਰਬਾਨੀ 'ਤੇ ਲੈ ਆਉਂਦੇ ਹੋ..... ਜਿਸ ਲਈ ਅਸੀਂ ਕਦੇ ਵੀ ਕਿੰਤੂ-ਪ੍ਰੰਤੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ.....ਜਿਸ ਲਈ ਉਹ ਸਤਿਕਾਰ ਦਾ ਪਾਤਰ ਰਿਹਾ ਹੈ ਤੇ ਰਹੇਗਾ.... ਮੈਂ ਇਹ ਵੀ ਸੋਚਦੀ ਹਾਂ ਕਿ ਪਾਸ਼ ਪੱਕੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਅਮਰੀਕਾ ਵਸ ਜਾਂਦਾ ਤਾਂ ਉਸਦੇ ਮਗਰੋਂ ਉੱਥੇ ਲੜਾਈ ਕੌਣ ਲੜਦਾ???? ਸ਼ਾਇਦ ਪਾਸ਼ ਕਦੇ ਵੀ ਅਮਰੀਕਾ ਨਾ ਵਸਦਾ....ਕਿਉਂਕਿ ਅਮਰੀਕਾ ਵਰਗੇ ਮੁਲਕ ਵਿਚ ਰਹਿ ਕੇ ਸਰਮਾਏਦਾਰੀ ਖ਼ਿਲਾਫ਼ ਆਵਾਜ਼ ਬੁਲੰਦ ਕਰਨੀ ਸਿਧਾਂਤਕ ਤੌਰ 'ਤੇ ਦੋ ਵਿਰੋਧੀ ਗੱਲਾਂ ਹੁੰਦੀਆਂ...ਉਹ ਇਹ ਕੰਮ ਭਾਰਤ ਰਹਿ ਕੇ ਹੀ ਕਰ ਸਕਦਾ ਸੀ...

------
ਕਈ ਲੋਕ ਆਖ ਰਹੇ ਨੇ ਕਿ ਪਾਸ਼ ਨੇ ਤਾਂ ਪੱਕੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਅਮਰੀਕਾ ਆ ਜਾਣਾ ਸੀ....ਪਰ ਮੈਨੂੰ ਨਹੀਂ ਲਗਦਾ ਕਿ ਪਾਸ਼ ਵਰਗਾ ਸ਼ਖ਼ਸ ਗਰੀਨ ਕਾਰਡ ਖ਼ਾਤਿਰ ਆਪਣੇ ਸਿਧਾਂਤਾਂ ਨੂੰ ਤਿਲਾਂਜਲੀ ਦੇ ਕੇ ਏਥੇ ਵਸ ਜਾਂਦਾ? ਜੇ ਵਸ ਜਾਂਦਾ ਤਾਂ ਉਸਦੀ ਵਿਚਾਰਧਾਰਾ ਅੱਗੇ ਕੌਣ ਤੋਰਦਾ....ਸੋ ਜੋ ਕੋਈ ਵੀ ਆਖ ਰਿਹੈ ਕਿ ਪਾਸ਼ ਤਾਂ ਅਮਰੀਕਾ ਪੱਕੇ ਤੌਰ 'ਤੇ ਵਸ ਜਾਣ ਦੀ ਤਿਆਰੀ 'ਚ ਸੀ..ਮੈਨੂੰ ਤਾਂ ਯਕੀਨ ਨਹੀਂ ਆਉਂਦਾ.... ਨਾ ਹੀ ਇਸ ਬਾਰੇ ਕੋਈ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹੈ..ਇਹ ਤਾਂ ਉਸਦੇ ਨਜ਼ਦੀਕੀ ਦੋਸਤ ਜਾਂ ਪਰਿਵਾਰਕ ਮੈਂਬਰ ਬਿਹਤਰ ਜਾਣਦੇ ਹਨ। ਅਸੀਂ ਕਿਸੇ ਤੋਂ ਮੁਆਫ਼ੀ ਮੰਗਵਾਉਣ ਤੇ ਆਪਣੇ ਆਪ ਨੂੰ ਵੱਡਾ ਅਖਵਾਉਣ 'ਚ ਯਕੀਨ ਨਹੀਂ ਰੱਖਦੇ.....ਗੱਲ ਏਨੀ ਕੁ ਧੀਦੋ ਹੁਰਾਂ ਨਾਲ਼ ਹੋਈ ਸੀ ਕਿ ਅਗਲੇ ਐਡੀਸ਼ਨਾਂ 'ਚ ਸੋਧ ਕਰਵਾ ਦਿੱਤੀ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਕਿ ਪੰਦਰਾਂ ਸਾਲਾਂ ਬਾਅਦ ਇਹ ਬਖੇੜਾ ਫੇਰ ਖੜ੍ਹਾ ਨਾ ਹੋਵੇ....ਬਸ....:) ਧੀਦੋ ਸਾਹਿਬ ਤਾਂ ਹੁਣ ਸਾਨੂੰ ਉਲਟਾ ਪੈ ਰਹੇ ਨੇ ਕਿ ਜਿਵੇਂ ਇਹ ਗੱਲ ਕਰਨੀ ਵੀ ਗੁਨਾਹ ਹੋਵੇ???? ਮੁਆਫ਼ੀ ਨਾਲ਼ ਕੋਈ ਵੱਡਾ-ਛੋਟਾ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ....ਅਸੀਂ ਕਿਸੇ ਤੋਂ ਮੁਆਫ਼ੀ ਨਹੀਂ ਮੰਗਵਾਉਣੀ....ਗੱਲ ਪਾਸ਼ ਦੇ ਸਾਹਿਤਕ ਵੱਕਾਰ ਨੂੰ ਬਚਾਉਣ ਦੀ ਹੈ, ਉਸਦੀ ਨਜ਼ਮਾਂ ਨੂੰ ਉਸਦੇ ਅਨੁਵਾਦਾਂ ਤੋਂ ਵੱਖ ਕਰਨ ਦੀ ਹੈ । ਤੁਸੀਂ ਉਲ਼ਟੇ ਗਲ਼ ਪੈ ਰਹੇ ਹੋ..ਪਈ ਜਾਓ....ਅਸੀਂ ਆਪਣੀ ਗੱਲ ਆਖਣੀ ਸੀ...ਆਖ ਦਿੱਤੀ....ਬਾਕੀ ਜੀਹਨੇ ਗੱਲ ਕੀਤੀ ਹੈ ਕਿ ਅਸੀਂ ਗੱਲ ਏਵੇਂ ਕਰਦੇ ਆਂ ਜਿਵੇਂ ਕਾਰਲ ਦੇ ਕਾਪੀਰਾਈਟਸ ਆਰਸੀ ਕੋਲ਼ ਹੋਣ...ਬੜੀ ਹਾਸੋ-ਹੀਣੀ ਗੱਲ ਹੈ।
Sunday at 10:48am · Edited · Like · 3

Punjabi Aarsi ਮੈਂ ਹੱਸ ਰਹੀ ਹਾਂ ਕਿਉਂਕਿ ਜਦੋਂ ਕਿਸੇ ਕੋਲ਼ ਪੁੱਛੇ ਗਏ ਸਵਾਲ ਦਾ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ ਤਾਂ ਉਹ ਹੱਥ-ਪੱਲੇ ਕਿੰਝ ਮਾਰਦੇ ਨੇ....19 ਅਗਸਤ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਇਹਨਾਂ 'ਚੋਂ ਕਿਸੇ ਨੂੰ ਕਾਰਲ ਯਾਦ ਨਹੀਂ ਸੀ ਆਇਆ..ਸਿਵਾਏ ਇਕ ਵਿਦਵਾਨ ਸੱਜਣ ਦੇ ਜੀਹਨੇ 15 ਸਾਲ ਪਹਿਲਾਂ ਚਰਚਾ ਤੋਰੀ ਸੀ..... ਜੋ ਕਿਸੇ ਕਾਰਣ ਵਿਚਾਲ਼ੇ ਹੀ ਰੋਕ ਦਿੱਤੀ ਗਈ....ਏਸੇ ਨਜ਼ਮ ਦੇ ਕਿੰਨੇ ਅਨੁਵਾਦ ਹੋ ਸਕਦੇ ਹਨ....ਥੋੜ੍ਹੇ-ਥੋੜ੍ਹੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੇ ਹੇਰ-ਫੇਰ ਨਾਲ਼....ਸਾਡੇ ਸਿਆਣੇ ਸੂਝਵਾਨ ਮਿੱਤਰਾਂ ਦੀ ਸਮਝ ਤੋਂ ਬਾਹਰ ਹੈ। ਖ਼ੈਰ! ਉਹ ਆਪਣਾ ਪੱਖ ਪੇਸ਼ ਕਰਨ..ਅਸੀਂ ਆਪਣਾ ਪੇਸ਼ ਕਰ ਦਿੱਤੈ ਤੇ ਉੱਥੇ ਹੀ ਖੜ੍ਹੇ ਹਾਂ..ਇੰਝ ਵੀ ਕਰਿਆ ਕਰਨ ਕਿ ਜਿੱਥੇ ਪੋਸਟ ਲਗਾਉਂਦੇ ਨੇ ਨਾਲ਼ ਆਰਸੀ ਬਿਗਾਨੇ ਚਾਨਣ ਕਾੱਲਮ ਦਾ ਲਿੰਕ ਵੀ ਦੇ ਦਿਆ ਕਰਨ....ਚੰਗਾ ਹੋਵੇਗਾ, ਕਿਉਂਕਿ ਬਲੌਗ ਹਰ ਇਕ ਲਈ ਖੁੱਲ੍ਹਦਾ ਹੈ ਤ ਆਰਸੀ ਦੀ ਲਿਸਟ 'ਤੇ ਸਾਰੇ ਦੋਸਤ ਨਹੀਂ ਹਨ ਜੀ..:)
Yesterday at 9:55am · Like

Punjabi Aarsi ਨਾਲ਼ੇ ਹੁਣੇ...IMPROVISATION . ਦੇ ਮਾਇਨੇ ਪੰਜਾਬੀ ਸ਼ਬਦ ਕੋਸ਼ 'ਚ ਵੇਖੇ ਨੇ...( ਕਦੇ-ਕਦੇ ਪੰਜਾਬੀ 'ਚ ਅੜ ਜਾਈਦਾ ਹੈ ਹਾ ਹਾ ਹਾ ) ਇਹਨੂੰ ਆਂਹਦੇ ਨੇ 'ਡੰਗ ਟਪਾਊ ਕੰਮ' 'ਕੰਮ ਚਲਾਊ ਵਿਉਂਤ' ਤੇ ਇਹ ਕਿਹੜਾ ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਸਮੇਂ ਵਰਤੀ ਗਈ ਸੀ, ਦੋਸਤੋ..ਮੇਰੇ ਖ਼ਿਆਲ 'ਚ ਮੈਨੂੰ ਲਿਖਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਇਹ ਅੱਗੇ ਵੀ ਵਰਤੀ ਜਾਊਗੀ....ਪਰ ਅਨੁਵਾਦ ਏਵੇਂ ਨਹੀਂ ਹੋ ਜਾਂਦਾ....ਅਨੁਵਾਦ ਕਰਨ ਵਾਲ਼ੇ ਨੂੰ ਮੂਲ ਲੇਖਕ ਤੋਂ ਉੱਚਾ ਹੋ ਕੇ ਸੋਚਣਾ ਪੈਂਦਾ..ਨਾਲ਼ੇ ਦੋ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਬੋਲੀਆਂ ਦਾ ਅੰਤਰ ਮੇਚਣਾ ਬਹੁਤ ਔਖਾ ਹੁੰਦਾ।
Yesterday at 10:47am · Edited · Like

ਤਨਦੀਪ 'ਤਮੰਨਾ' said...

Punjabi Aarsi ਦੋਸਤੋ! ਧੀਦੋ ਜੀ ਹੁਰਾਂ 'ਤੇ ਆਸ ਸੀ ਕਿ ਉਹ ਅਗਲੇ ਐਡੀਸ਼ਨਾਂ 'ਚ ਜ਼ਰੂਰ ਸੋਧ ਕਰਵਾ ਦੇਣ ਗੇ ਪਰ ਚੁੱਕਾਂ ਦੇਣ ਵਾਲ਼ੇ ਉਹਨਾਂ ਤੋਂ ਆਰਸੀ ਦੇ ਖ਼ਿਲਾਫ਼ ਬੜਾ ਕੁਝ ਲਿਖਵਾ ਰਹੇ ਹਨ..... ਧੀਦੋ ਜੀ ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਛਵੀ ਕਾਹਤੋਂ ਖ਼ਰਾਬ ਕਰੀ ਜਾਂਦੇ ਓ? ਅਸੀਂ ਤਾਂ ਤੁਹਾਨੂੰ ਇਕ ਸ਼ਬਦ ਨੂੰ ਗ਼ਲਤ ਨਹੀਂ ਲਿਖਿਆ.....ਸਤਿਕਾਰ ਨਾਲ਼ ਕਿਹਾ ਸੀ ਕਿ ਅਗਲੇ ਐਡੀਸ਼ਨਾਂ 'ਚ ਸੋਧ ਹੋ ਜਾਵੇ ਤਾਂ ਭਵਿੱਖ ਵਿਚ ਇਹ ਕੌਟਰੋਵਰਸੀ ਕੋਈ ਹੋਰ ਸ਼ਖ਼ਸ ਦੁਬਾਰਾਖੜ੍ਹੀ ਨਹੀਂ ਕਰੇਗਾ....ਤੁਸੀਂ ਮੰਨ ਵੀ ਗਏ ਸੀ....ਇਕ ਸ਼ਖ਼ਸ ਦੀ ਆਦਤ ਹੈ ਉਹ ਆਪਣੀ ਆਈ ਡੀ ਬਲੌਕ ਕਰਕੇ ਫੇਕ ਆਈ ਡੀ ਰਾਹੀਂ ਬੋਲਦਾ ਹੁੰਦੈ..ਅਸੀਂ ਪਿਛਲੇ ਸਾਲ ਦੀਆਂ ਇਹਦੇ ਬਾਰੇ ਜਾਣਦੇ ਹਾਂ..ਐਵੇਂ ਤਾਂ ਅਸੀਂ ਇਹਨੂੰ ਆਰਸੀ 'ਚੋਂ ਨਹੀਂ ਕੱਢਿਆ ਸੀ। ਸ਼ਾਇਦ ਇਹਨਾਂ ਸਭ ਦਾ ਮੂੰਹ ਪਿਆ ਹੋਇਆ ਹੈ ਕਿ ਦੂਜਿਆਂ ਗਰੁੱਪਾਂ 'ਚ ਜਾ ਕੇ ਲੜਾਈਆਂ ਕੀਤੀਆਂ ਜਾਣ..ਪਰ ਇਹ ਆਰਸੀ ਦੇ ਸਿਧਾਂਤਾਂ ਦੇ ਖ਼ਿਲਾਫ਼ ਹੈ। ਬਾਕੀ ਇਕ ਮਿੱਠੋ ਲਾਚੀ ਨਾਂ ਦੀ ਫੁਕ ਆਈ ਡੀ.....ਬੜਾ ਬਕਵਾਸ ਲਿਖ ਰਹੀ ਹੈ..ਮੈਂ ਅੱਜ ਉਸ ਬਾਰੇ ਫੇਸਬੁੱਕ ਨੂੰ ਸੂਚਿਤ ਕਰ ਰਹੀ ਹਾਂ। ਜਿਸ ਸ਼ਖ਼ਸ ਦਾ ਆਪਣਾ ਨਾਮ, ਫ਼ੋਟੋ ਸਭ ਜਾਅਲੀ ਹੋਵੇ ਉਹ ਵਕੀਲਗਿਰੀ, ਜੱਜਗਿਰੀ ਘੋਟੇ..ਇਹ ਜਾਇਜ਼ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਅਸੀਂ ਇਸ ਆਈ ਡੀ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਵਾਵਾਂਗੇ।
9 hours ago · Edited · Like

Devinder Basra pash...................
13 hours ago · Like

Punjabi Aarsi ਇਕ ਗੱਲ ਹੋਰ ਮਿੱਠੋ ਲਾਚੀ ਦੀ ਦਾਦਾਗਿਰੀ ਦੀ ਰਿਪੋਰਟ ਫੇਸਬੁੱਕ ਨੂੰ ਕਰਦਿਆਂ, ਮੈਥੋਂ ਉਸਦੀ ਪਰੋਫਾਈਲ 'ਤੇ ਗ਼ਲਤੀ ਨਾਲ਼ ਫਰੈਂਡਸ਼ਿਪ ਵਾਲ਼ੀ ਜਗ੍ਹਾ ਤੇ ਕਲਿਕ ਹੋ ਗਿਐ..ਹੁਣ ਇਸ ਗੱਲ ਦਾ ਬੜਾ ਬਖੇੜਾ ਖੜ੍ਹਾ ਕਰਨਗੇ...ਏਸੇ ਕਰਕੇ ਮੈਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਏਥੇ ਲਿਖ ਰਹੀ ਹਾਂ..ਉਹ ਗ਼ਲਤੀ ਨਾਲ਼ ...ਰਿਪੋਰਟ ਕਰਨ ਦੀ ਜਗ੍ਹਾ 'ਤੇ ਕਲਿਕ ਹੋ ਗਿਆ ਸੀ..ਅਸੀਂ ਐਸੇ ਨਕਲੀ ਲੋਕਾਂ ਨਾਲ਼ ਦੋਸਤੀ ਨਹੀਂ ਕਰਨੀ। ਇਸ ਰਿਕੂਐਸਟ ਨੂੰ ਨਾਲ਼ ਹੀ ਕੈਂਸਲ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ..ਪਰ ਮੈਂ ਏਥਟ ਦੱਸਣਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਸਮਝਿਆ ਹੈ ਤਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕੁਲਜੀਤ ਵੀਰ ਨੇ ਜੱਜ ਨੂੰ ਟੈਗ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਸੀ ਤਾਂ ਉਹਨੇ ਇਲਜ਼ਾਮ ਮੇਰੇ 'ਤੇ ਲਗਾਇਆ ਸੀ..ਭਲਾ ਕੋਈ ਪੁੱਛਣ ਵਾਲ਼ਾ ਹੋਵੇ ਕਿ ਤੁਹਾਡੀ ਸਾਡੀ ਬੋਲ-ਚਾਲ ਤੱਕ ਨਹੀਂ ਹੈ....ਸਾਡੀ ਲਿਸਟ 'ਤੇ ਜੱਜ ਨਹੀਂ ਹੈ...ਅਸੀਂ ਟੈਗ ਕਿਉਂ ਕਰਾਂਗੇ ਤੇ ਉਹ ਵੀ ਜੱਜ ਨੂੰ...:)
13 hours ago · Edited · Like

Ravinder Singh · 35 mutual friends
ਬਹੁਤ ਖਤਰਨਾਕ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਨਕਲ ਮਾਰਨਾ ,
ਕਿਸੇ ਹੋਰ ਦੀ ਲਿਖੀ ਕਵਿਤਾ ਦੀ ਭੰਨਤੋੜ ਕਰਨਾ ,
ਤੇ ਆਪਣੇ ਨਾਂ ਹੇਠ ਲਿਪਕਾ ਦੇਣਾ ,
ਬਹੁਤ ਖਤਰਨਾਕ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ।
10 hours ago · Like

ਤਨਦੀਪ 'ਤਮੰਨਾ' said...

Punjabi Aarsi ਦੋਸਤੋ! ਏਸੇ ਬਹਾਨੇ ਇਹ ਜ਼ਰੂਰ ਪਤਾ ਲੱਗ ਗਿਐ ਕਿ ਕਿਹੜੇ-ਕਿਹੜੇ ਲੋਕਾਂ ਦੇ ਘਰਾਂ 'ਚ ਧੀਆਂ ਭੈਣਾਂ ਨੂੰ ਦਸ ਨੰਬਰੀਏ..ਖਾਲਿਸਤਾਨੀਏ...ਅਤਿਵਾਦੀ ਕਹਿ ਕੇ ਸਤਿਕਾਰਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ.....ਪਾਸ਼ ਦੇ ਘਰ 'ਚ ਇਹ ਸਤਿਕਾਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ....ਜਾਣ ਕੇ ਮਨ ਨੂੰ ਹੋਰ ਵੀ ਧੱਕਾ ਲੱਗਾ। ਇਹ ਸਭ ਕਿਉਂ ਹੋ ਰਿਹੈ..ਤਾਂ ਕਿ ਆਰਸੀ 'ਤੇ ਦਬਅ ਪਾਇਆ ਜਾ ਸਕੇ ਜਿਵੇਂ ਪੰਦਰਾਂ ਸਾਲ ਪਹਿਲਾਂ ਚਰਚਾ ਬੰਦ ਕਰਵਾਈ ਸੀ..ਹੁਣ ਵੀ ਉਵੇਂ ਹੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕੇ...ਖ਼ੈਰ! ਧੀਦੋ ਜੀ ਨੇ ਐਸੀ ਭਾਸ਼ਾ ਵਰਤੀ ਹੈ ਕਿ ਕਮਾਲ ਹੈ..ਦੂਸਰੇ ਬੰਦੇ ਤਾਂ ਮੈਂ ਗੱਲ ਹੀ ਨਹੀਂ ਕਰਦੀ.... ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਲੋਕਾਂ ਨੂੰ ਬਲੌਕ ਕਰਕੇ...ਫੇਕ ਆਈ ਡੀਆਂ ਰਾਹੀਂ ਜ਼ਹਿਰ ਘੋਲ਼ਣ 'ਚ ਮਾਹਿਰ ਹੈ....ਪਰ ਧੀਦੋ ਜੀ ਤੁਹਾਡਾ ਇਹਨਾਂ ਸਤਿਕਾਰਾਂ ਲਈ ਬਹੁਤ-ਬਹੁਤ ਸ਼ੁਕਰੀਆ.... ਜੇ ਇਹ ਸਤਿਕਾਰ ਤੁਹਾਡੇ ਘਰ ਵਸਦੀਆਂ ਧੀਆਂ-ਭੈਣਾਂ ਲਈ ਹਨ..ਤਾਂ ਮੈਂ ਕਦੇ ਕੈਲੇਫੋਰਨੀਆ ਆ ਕੇ ਤੁਹਾਡੇ ਘਰ ਦਾ ਮਾਹੌਲ ਜ਼ਰੂਰ ਵੇਖਣਾ ਚਾਹਾਂਗੀ। ਅਸੀਂ ਇਹੀ ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ ਸੀ ਕਿ ਜੇ ਅਗਲੇ ਐਡੀਸ਼ਨਾਂ 'ਚ ਸੋਧ ਹੋ ਜਾਵੇ..ਕੋਈ ਮਾੜੀ ਗੱਲ ਨਹੀਂ ਸੀ ਆਖੀ.....ਹੁਣ ਤੁਸੀਂ ਸਾਨੂੰ ਅਤਿਵਾਦੀ, ਦਸ ਨੰਬਰੀਏ ਬਣਾ ਰਹੇ ਹੋ...ਬਹੁਤ ਖ਼ੂਬ! ਕਰੀ ਚੱਲੋ..ਤੁਹਾਡੀ ਸਭ ਦੇ ਵਿਚਾਰ ਜਨਤਕ ਹੋ ਰਹੇ ਹਨ। ਹੁਣ ਇਹਨਾਂ ਗੱਲਾਂ ਨਾਲ਼ ਪਾਸ਼ ਦਾ ਅਕਸ ਨਹੀਂ ਵਿਗੜ ਰਿਹਾ????
9 hours ago · Edited · Like · 1

Punjabi Aarsi ਬਾਕੀ ਜਿਸ ਦੋਸਤ ਕੋਲ਼ ਉਸ ਲੇਖਕ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਹੋਵੇ..ਜੀਹਨੇ ਛੇ ਕੁ ਮਹੀਨੇ ਪਹਿਲਾਂ ਪਾਸ਼ ਦੇ ਇਕ ਲੜਕੀ ਨਾਲ਼ ਪ੍ਰੇਮ-ਸਬੰਧਾਂ ਦਾ ਜ਼ਿਕਰ ਆਪਣੇ ਲੇਖ ਵਿਚ ਕੀਤਾ ਸੀ..ਮੇਰੇ ਇਨ ਬੌਕਸ ਸੁਨੇਹਾ ਜ਼ਰੂਰ ਘੱਲੇ ਜਾਂ ਏਥੇ ਲਿਖੇ..ਕਿਉਂਕਿ ਮੈਂ ਜਾਨਣਾ ਚਾਹੁੰਦੀ ਹਾਂ ਕਿ ਸਾਨੂੰ ਏਨੀਆਂ ਧਮਕੀਆਂ ਮਿਲ਼ ਰਹੀਆਂ ਹਨ...ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਸਿਰਫ਼ ਸੋਧ ਕਰਵਾਉਣ ਲਈ ਬੇਨਤੀ ਕੀਤੀ ਸੀ...ਉਸ ਲੇਖਕ ਨਾਲ਼ ਕੀ ਹੋਇਆ ਹੋਵੇਗਾ...ਉਦੋਂ ਇਹਨਾਂ ਸਭ ਦੇ ਕੀ ਪ੍ਰਤੀਕਰਮ ਸਨ....ਇਹ ਜਾਨਣਾ ਜ਼ਰੂਰੀ ਹੈ..ਬਹੁਤ ਜ਼ਰੂਰੀ।
9 hours ago · Like · 1

Kamaljit Mangat ਕਾਰਲ ਸੈਂਡਬਰਗ ਅਤੇ ਪਾਸ਼ ਦੀ ਚਰਚਾ ਬੜੇ ਚਿਰ ਤੋਂ ਚੱਲ ਰਹੀ ਹੈ......ਮਸਲਾ ਕਵਿਤਾ 'ਦਾ ਗਰਾਸ' ਦਾ....ਮੈਨੂੰ ਇਕ ਗੱਲ ਦੀ ਸਮਝ ਨਹੀ ਆਉਦੀ ਕਿ ਜਦੋਂ ਪਾਸ਼ ਨੇ ਸਪੱਸ਼ਟੀਕਰਨ ਦੇ ਦਿੱਤਾ ਸੀ ਕਿ ਇਹ ਕਵਿਤਾ ਮੈ ਨਹੀ ਲਿਖੀ...ਇਹ ਕਵਿਤਾ ਕਾਰਲ ਸੈਂਡਬਰਗ ਦੀ ਲਿਖੀ ਹੋਈ ਹੈ ਤੇ ਮੈ ਇਸ ਨੂੰ ਪੰਜਾਬੀ ਰੂਪ ਦਿੱਤਾ ਹੈ...ਫੇਰ ਰੌਲਾ ਕਿਸ ਗੱਲ ਦਾ...ਰੌਲਾ ਪਾਉਣ ਦਾ ਤਾਂ ਫਾਇਦਾ ਸੀ ਜੇ ਪਾਸ਼ ਕਹਿੰਦਾ ਕਿ ਇਹ ਕਵਿਤਾ ਮੈ ਲਿਖੀ ਹੈ.....ਬਾਕੀ ਜਿਆਦਾ ਤਸੀ ਜਾਣ ਦੇ ਹੋਵੋਗੇ....ਮੈ ਆਪਣਾ ਵਿਚਾਰ ਇਂਨਾਂ ਟਿੱਪਣੀਆਂ ਨੂੰ ਪੜਕੇ ਦਿੱਤਾ ਹੈ....ਕਿਸੇ ਦੇ ਵੀ ਖਿਲਾਫ ਮੇਰਾ ਕੋਈ ਗਲਤ ਵਿਚਾਰ ਨਹੀ ਹੈ......
8 hours ago · Like

Punjabi Aarsi ਨਾਲ਼ੇ ਜਿਹੜੇ ਦੋਸਤ ਆਖ ਰਹੇ ਨੇ ਆਰਸੀ ਨੇ ਜਿਹੜੀ ਚਰਚਾ ਛੇੜੀ ਹੈ..ਉਹ ਪਹਿਲਾਂ ਵੀ ਛਿੜ ਚੁੱਕੀ ਹੈ..ਭਾਈ ਸਾਹਿਬ ਜੀ..ਇਹ ਵੀ ਅਸੀਂ ਹੀ ਲਿਖਿਆ ਸੀ..ਕਿਉਂਕਿ ਸਾਡੇ ਦੋਸਤ ਨੇ ਇਹ ਸੂਚਨਾ ਸਾਡੇ ਤੱਕ ਪਹੁੰਚਾਈ ਸੀ....( ਧੰਨਵਾਦ ਜਤਿੰਦਰ ਔਲਖ ਸਾਹਿਬ ) ਐਵੇਂ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਨੂੰ ਕਰੈਡਿਟ ਦੇਈ ਜਾ ਰਹੇ ਹੋ....ਭਲਾ ਤੁਹਾਡੇ 'ਚੋਂ ਕੀਹਨੇ-ਕੀਹਨੇ ਕਾਰਲ ਦਾ ਨਾਮ ਅਤੇ ਉਸ ਚਰਚਾ ਬਾਰੇ ਸੁਣਿਆ ਹੋਇਆ ਸੀ? ਸੁਣਿਆ ਹੁੰਦਾ ਤਾਂ ਇੰਝ ਰਿਐਕਟ ਨਾ ਕਰਦੇ....ਕਹਿੰਦੇ ਕਿ ਜੀ ਇਹ ਵਿਸ਼ਾ ਤਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਵੀ ਚਰਚਾ ਵਿਚ ਰਿਹਾ ਹੈ...ਸਾਨੂੰ ਪਤਾ ਹੈ.....ਨਾਲ਼ੇ ਜੀਹਨੂੰ ਨਿਰਾਸ਼ਾ ਹੋਈ ਹੈ....ਅਸੀਂ ਇਸ ਬਾਬਤ ਕੋਈ ਮੈਡੀਸਨ ਨਹੀਂ ਦੇ ਸਕਦੇ....ਆਰਸੀ ਅਤੇ ਏਥੇ ਛਿੜੀ ਚਰਚਾ ਚੰਗੀ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ..ਆਪਣੇ ਸਭ ਕੋਲ਼ ਔਪਸ਼ਨ ਹੈ....ਅਨਫਰੈਂਡ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ.....ਇੰਝ ਆਪਣੇ ਨਾਜ਼ੁਕ ਦਿਲਾਂ 'ਤੇ ਤਸ਼ੱਦਦ ਸਹਿਣੇ ਠੀਕ ਨਹੀਂ ਹਨ....ਧੰਨਵਾਦ!
6 hours ago · Like · 1

ਤਨਦੀਪ 'ਤਮੰਨਾ' said...

ਸ਼ੈਲੀ ਵਰਿੰਦਰ ਖੋਸੇ ਆਵਦਾ ਪਤਾ ਨਾਂ ਬਦਲੀ ਤੇ ਜੇਕਰ ਆਰਸੀ ਵਾਲੇਆਂ ਨੂੰ ਹਾਲੇ ਵੀ ਆਵਦੀ ਖੋਜ ਤੋਂ ਇੰਝ ਲਗਦਾ ਕਿ ਓਹਨਾਂ ਕਿ ਕੋਈ ਕਿਲ੍ਹਾ ਫਤਿਹ ਕੀਤਾ ਕਮੈਂਟਸ ਦੀਆਂ ਸੈਂਚਰੀਆਂ ਬਣਾ ਕਿ ਸਿਰਫ ਇੱਕ ਵੇਰ ਆਵਦਾ ਪਤਾ ਭੇਜ ਦੇਣ ਜਿਸਤੇ ਕੋਈ ਚਿੱਠੀ ਜਾਂ ਪਾਰਸਲ [ਜੋ ਕਿ ਸਰਕਾਰੀ ਤੌਰ ਤੇ ਭੇਜੇ ਜਾਣ ਵਾਲੇ ਸੰਮਨ] ਰਿਸੀਵ ਕਰ ਸਕਣ,ਕਿਲ੍ਹੇ ਕੁਲ੍ਹੇ ਸਭੇ ਢਾਅ ਦਿੱਤੇ ਜਾਣਗੇ...ਏਸ ਸਭ ਕਾਸੇ ਨੂੰ ਕੋਈ ਵੀ ਬੰਦਾ/ਇਸਤਰੀ ਧਮਕੀ ਨਾਂ ਸਮਝੇ..ਇਹ ਕਨੂੰਨੀ ਪਰਕਿਰੇਆ ਦਾ ਹਿੱਸਾ ਹੋਵੇਗਾ....ਜੋ ਕਿ ਜਲਦ ਹੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ...ਸਭ ਦੋਸਤ ਨਾਲ ਸੀ,ਹਨ ਅਤੇ ਰਹਿਣਗੇ....
3 hours ago · Like

Punjabi Aarsi ਸ਼ੈਲੀ ਵਰਿੰਦਰ..ਅਤੇ ਮਿੱਠੋ ਜੱਜ....ਤੁਸੀਂ ਜੋ ਕੋਈ ਵੀ ਹੋ...ਕਾਨੂੰਨ ਦੀਆਂ ਧਮਕੀਆਂ ਨਾ ਦੇਵੋ....ਕਾਨੂੰਨੀ ਪ੍ਰਕ੍ਰਿਆ ਕਰੋ.....ਜਲਦੀ ਕਰੋ ਕਿਤੇ ਦੇਰ ਨਾ ਹੋ ਜਾਵੇ...:) ਨਾਲ਼ੇ ਇਹ ਵੀ ਲਿਖ ਭੇਜਣਾ ਕਿ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਮਹਾਂ-ਯੁੱਧ ( ਜੋ ਇਹਨੂੰ ਬਣਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ ) 'ਚ ਕਿਵੇਂ 'ਤੇ ਕਦੋਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੋ.. ਕਿਉਂਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਜਵਾਬੀ ਵੀ ਤਾਂ ਲਿਖਣਾ ਹੋਵੇਗਾ ਨਾ....ਹਾ ਹਾ ਹਾ....
2 hours ago · Edited · Like

Punjabi Aarsi ਨਾਲ਼ੇ ਸੰਮਨਾਂ ਦੇ ਨਾਲ਼ ਜਿਹੜਾ ਮੁਕੱਦਮਾ ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਲੇਖਕ 'ਤੇ ਕੀਤਾ ਸੀ ਜੀਹਨੇ ਅਖ਼ਬਾਰਾਂ ਰਸਾਲਿਆਂ 'ਚ ਪਾਸ਼ ਦੇ ਇਕ ਲੜਕੀ ਨਾਲ਼ ਪ੍ਰੇਮ ਸਬੰਧਾਂ ਨੂੰ ਉਛਾਲਿਆ ਸੀ, ਉਹਦੀ ਵੀ ਇਕ ਕਾਪੀ ਏਥੇ ਫੇਸਬੁੱਕ 'ਤੇ ਪੇਸਟ ਕਰ ਦੇਣਾ....ਸਾਰੇ ਵੇਖ ਲੈਣ.....ਮੇਰੇ ਖ਼ਿਆਲ 'ਚ ਉਹ ਮੁਕੱਦਮਾ ਤਾਂ ਹੁਣ ਸੁਪਰੀਮ ਕੋਰਟ 'ਚ ਚੱਲਦਾ ਹੋਣਾ.....ਉਹਦੇ 'ਤੇ ਤਾਂ ਵੱਡਾ ਮੁਕੱਦਮਾ ਹੋਇਆ ਹੋਣਾ....ਕਿਉਂਕਿ ਉਹਨੇ ਤਾਂ ਗੱਲ ਹੀ ਐਸੀ ਕੀਤੀ ਸੀ ..ਅਸੀਂ ਤਾਂ ਗੱਲ ਹੀ ਨਜ਼ਮ ਦੀ ਕੀਤੀ ਹੈ। ਐਹੋ ਜਿਹੇ ਕੰਮਾਂ 'ਚ ਦੇਰੀ ਨਹੀਂ ਕਰੀਦੀ....ਸ਼ੈਲੀ ਜੀ ਵਕੀਲ ਨੇ ਤੇ ਮਿੱਠੋ ਲਾਚੀ ਜੀ ਜੱਜ....ਘਰ ਦੀ ਅਦਾਲਤ ਹੈ.....ਬਾਹਰ ਜਾਣ ਦੀ ਜ਼ਰੂਰਤ ਹੀ ਨਹੀਂ....:)
21 minutes ago · Edited · Like